Descargar Imprimir esta página

BRITAX RÖMER KING plus Instrucciones De Uso página 5

Ocultar thumbs Ver también para KING plus:

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
6. Pflegeanleitung ...........................14
6. Care instructions .........................14
6.1 Pflege des Gurtschlosses .....14
6.1 Care for the harness buckle ..14
6.2 Reinigung ..............................16
6.2 Cleaning ................................16
6.3 Abziehen des Bezuges .........18
6.3 Removing the cover ..............18
6.4 Aufziehen des Bezuges ........19
6.4 Re-fitting the cover ................19
6.5 Ausbauen der Gurte ..............19
6.5 Removing the harness ..........19
6.6 Einbauen der Gurte ...............21
6.6 Installing the harness ............21
7. Hinweise zur Entsorgung ...........23
7. Notes regarding disposal ...........23
8. Folgesitze ....................................23
8. Next child safety seat .................23
9. 2 Jahre Garantie ..........................24
9. 2-year warranty ...........................24
10. Garantiekarte / Übergabe-Check 26
10. Warranty Card / Transfer Check 27
1.
1.
Eignung
Certification
Zulassung
Britax /
Prüfung und Zulassung
Britax /
RÖMER
nach ECE* R 44/04
RÖMER
Auto-
Child safety
Gruppe Körpergewicht
Kindersitz
KING plus
I
9 bis 18 kg
KING plus
*ECE = Europäische Norm für
Sicherheitsausrüstung
*ECE = European Standard for Safety
Equipment
Der Auto-Kindersitz ist ausgelegt,
The child safety seat has been
geprüft und zugelassen
designed, tested and certified to the
entsprechend den Anforderungen
requirements of the European
der europäischen Norm für
Standard for Child Safety
Kindersicherheits-Einrichtungen
Equipment (ECE R 44/04). The seal
(ECE R 44/04). Das Prüfzeichen E
of approval E (in a circle) and the
(in einem Kreis) und die
approval number are located on the
Zulassungsnummer befinden sich
approval label (sticker on the child
auf dem Zulassungsetikett
safety seat).
(Aufkleber am Auto-Kindersitz).
This approval shall be invalidated if
Die Zulassung erlischt, sobald Sie
you make any modifications to the
am Auto-Kindersitz etwas
child safety seat. No modifications
verändern. Änderungen darf
may be made to the child safety
2
6. Consignes d'entretien ................14
6.1 Entretien du fermoir de
ceinture .................................14
6.2 Nettoyage ..............................16
6.3 Retrait de la housse ..............18
6.4 Remise en place de la
housse ...................................19
6.5 Démontage des sangles .......19
6.6 Montage des sangles ............21
7. Remarques relatives à
l'élimination .................................23
8. Sièges ultérieurs .........................23
9. 2 ans de garantie .........................24
10. Carte de garantie /
Procès-verbal de remise .............28
Suitability
1.
Habilitation
Homologation
Tested and certified
Britax /
according to
RÖMER
ECE* R 44/04
Siège
seat
auto
Group
Body weight
I
9 to 18 kg
KING plus
*ECE = norme européenne pour les
équipements de sécurité
Le siège auto est conçu, contrôlé et
homologué conformément aux
exigences de la norme européenne
pour les équipements de sécurité
pour enfants (ECE R 44/04). Le
signe de contrôle E (dans un cercle)
et le numéro d'homologation se
trouvent sur l'étiquette
d'homologation (autocollant sur le
siège auto).
Le siège auto perd son
homologation dès que vous réalisez
des modifications. Toute
Vérification et
homologation selon
ECE* R 44/04
Groupe
Poids
I
9 à 18 kg

Publicidad

loading