Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:34 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
HDS181
DDS181
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch DDS181

  • Página 1 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:34 PM Page 1 IMPORT NT: IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HDS181 DDS181 Call Toll Free for...
  • Página 2 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:34 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:34 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Página 4 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:34 PM Page 4 If the bit becomes bound in the Do not use dull or damaged bits and workpiece, release trigger accessories. Dull or damaged bits have a immediately, reverse the direction of greater tendency to bind in the workpiece.
  • Página 5 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:34 PM Page 5 When removing the bit from the tool avoid switching the tool "ON". Keys or wrenches contact with skin and use proper protective can fly away at high velocity striking you or a gloves when grasping the bit or accessory.
  • Página 6 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:34 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:34 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:34 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, W RNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Página 9 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack Do not use the power of W RNING W RNING from tool before making the drill while grasping any assembly, adjustments or changing chuck to loosen or tighten bit. Friction burn accessories.
  • Página 10 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 10 GEAR SHIFTING FIG. 5 Your tool is equipped with two separate gear ranges, low gear and high gear. Low gear provides high-torque and slower drilling speeds for heavy duty work or for driving GE R screws.
  • Página 11 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 11 INSERTING AND RELEASING BATTERy PACK Set Forward/Reversing lever to the center (off To remove the battery pack, press the battery position). Slide charged battery pack into the pack release button and slide the battery pack housing until the battery pack locks into forward (Fig.
  • Página 12 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 12 Operating Tips You will extend the life of your bits and do allows you to slowly increase RPM. By using neater work if you always put the bit in a slow starting speed, you are able to keep contact with the work before pulling the the bit from “wandering”.
  • Página 13 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 13 When drilling holes in wood, twist bits can be Here are a couple of tips for drilling in metal. used. Twist bits may overheat unless pulled out Lubricate the tip of the bit occasionally with frequently to clear chips from flutes.
  • Página 14 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 14 Maintenance Service D.C. MOTORS The motor in your tool has been engineered NO USER SERVICEABLE W RNING for many hours of dependable service. To PARTS INSIDE. Preventive maintain peak efficiency of the motor, we maintenance performed by unauthorized recommend it be examined every six months.
  • Página 15 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 15 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 16 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 16 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Página 17 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 17 les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives n'est pas inséré assez profondément, la prise de la réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle pince sur le foret est réduite et la perte de contrôle est de l'outil.
  • Página 18 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 18 En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact en marche. Les clés de serrage ou de réglage avec la peau et utilisez des gants protecteurs peuvent être projetées à grande vitesse et frapper une appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire.
  • Página 19 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 20 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 20 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 21 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 21 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou VERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Página 22 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 22 ssemblage Débranchez le bloc-piles de N'utilisez pas la puissance VERTISSEMENT VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout perceuse assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
  • Página 23 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 23 CH NGEMENT DE VITESSES FIG. 5 Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas régime et le haut régime. Le bas régime produit un couple élevé et des vitesses de perçage plus lentes pour le travail à...
  • Página 24 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 24 INSERTION ET RETR IT DU BLOC-PILES Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (en Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de position d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dans déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc-...
  • Página 25 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 25 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez utilisant une vitesse lente au départ, vous pouvez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en empêcher le foret d’«...
  • Página 26 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 26 fréquemment pour enlever les copeaux sur les de coupe, sauf lorsque vous percez des métaux tendres cannelures. tels que l’aluminium, le cuivre ou la fonte de fer. Si le trou à percer est assez grand, percez d’abord un plus Utilisez un bloc d’appui en bois pour les matériaux sus -...
  • Página 27 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 27 Entretien MOTEURS C.C. Service Le moteur de votre outil a été conçu pour de N’EXISTE À VERTISSEMENT nombreuses heures d’utilisation fiable. Pour maintenir L’INTÉRIEUR UCUNE l’efficacité maximale du moteur, nous recommandons PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE P R...
  • Página 28 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 28 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Página 29 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 29 hará el trabajo mejor y con más seguridad a la herramienta mecánica para operaciones distintas a capacidad nominal para la que fue diseñada. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.
  • Página 30 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 30 preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar aumenta la pérdida de control. Después de introducir la la herramienta accidentalmente. broca, tire de ella para asegurarse de que haya quedado fija.
  • Página 31 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 31 No utilice brocas ni accesorios desafilados o Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se dañados. Las brocas o accesorios desafilados o hayan quitado del taladro antes de encender la dañados tienen mayor tendencia a atascarse en la...
  • Página 32 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 32 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 33 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 33 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 34 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 34 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier DVERTENCI ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 35 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 35 Ensamblaje Desconecte el paquete de No use la potencia del taladro DVERTENCI DVERTENCI batería de la herramienta antes mientras agarra el mandril de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de para aflojar o apretar la broca. Es posible que se accesorios.
  • Página 36 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 36 C MBIO DE ENGR N JES FIG. 5 La herramienta está equipada con dos intervalos distintos de engranajes, engranaje de baja velocidad y engranaje de alta velocidad. El engranaje de baja...
  • Página 37 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 37 INTRODUCCIÓN Y SUELT DEL P QUETE DE B TERÍ S Ponga la palanca de avance/inversión en la posición Para quitar el paquete de baterías, oprima el botón de central (de apagado). Deslice el paquete de baterías liberación del paquete de baterías y deslice dicho...
  • Página 38 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 38 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el evitar que la broca se desvíe.
  • Página 39 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 39 Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de con aceite para cortar, excepto al taladrar metales trabajo que es posible que se astillen, tales como blandos tales como aluminio, cobre o hierro fundido. Si materiales delgados.
  • Página 40 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 40 Mantenimiento Servicio MOTORES “CORRIENTE DIRECT ” El motor de la herramienta ha sido diseñado para NO H Y PIEZ S EN EL INTERIOR DVERTENCI muchas horas de servicio fiable. Para mantener un QUE PUED N SER JUST D S rendimiento óptimo del mo tor, recomendamos que éste...
  • Página 41 BM 2610034443 03-14_HDS181 DDS181 3/27/14 1:35 PM Page 41 Notes / Remarques / Notas -41-...
  • Página 42 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

Hds181