Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
GO
Call Toll Free for
Consumer Information
and Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Dremel GO

  • Página 1 1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information...
  • Página 2: Safety Symbols

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 3 Use personal protective equipment. Always Maintain power tools. Check for misalignment wear eye protection. Protective equipment or binding of moving parts, breakage of such as dust mask, non-skid safety shoes, hard parts and any other condition that may hat, or hearing protection used for appropriate affect the power tool’s operation.
  • Página 4 If liquid comes in contact with skin, wash Charge only Dremel GO. Other types of quickly with soap and water. If the liquid contacts cordless tools may burst causing personal your eyes, flush them with water for a minimum injury and damage.
  • Página 5: Lithium-Ion Batteries

    Keep the battery charger clean by blowing bans/restrictions in your area, or return your compressed air on charger vents and batteries to a Bosch/Dremel Service Center wiping the charger housing with a damp for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s cloth. Contamination may result in electric involvement in this program is part of our shock or fire.
  • Página 6: Important

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    Functional Description and Specifications Battery tools are always in an operative condition. Be aware of the possible hazards. SAVE THESE INSTRUCTIONS Dremel GO Lithium-ion Cordless Screwdriver Fig. 1 Cordless Driver Bit holder Model number ..GO...
  • Página 8: Battery Charge Indicator

    Charging the Tool CHARGING THE TOOL - The charger was designed to fast charge Your Dremel GO does not come completely the battery only when the battery charged from the factory. Be sure to charge temperature is between 32˚F (0˚C) and tool prior to initial use.
  • Página 9: Direction Of Rotation

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 9 Operating Instructions INSERTING BITS Fig. 3 Your tool is equipped with a bit holder 1. Simply push a bit 10 into the bit holder 1 as far as it will go (Fig. 1). DIRECTION OF ROTATION To prevent damage to the tool, do not use the direction of rotation switch while the power...
  • Página 10: Extension Cords

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 10 Third, if a flat head screw is used, countersink the power tool until the temperature is in the the hole to make the screw flush with the optimum temperature range again. surface. Then, simply apply even pressure PROTECTION AGAINST DEEP when driving the screw.
  • Página 11 Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. © Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656 -11-...
  • Página 12: Symboles Relatifs À La Sécurité

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 12 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 13: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 13 d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de servez pas hors de portée des enfants et ne permettez médicaments. Quand on utilise des outils pas à...
  • Página 14 (2) le produit utilisant les piles. contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au Chargez seulement Dremel GO. D'autres types d'outils moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux. sans fil peuvent éclater, causant ainsi des blessures et Placez le chargeur sur des surfaces plates et non des dommages.
  • Página 15 à votre région ou renvoyez vos Gardez le chargeur de piles propre en soufflant de l’air piles à un Centre de Service Bosch/Dremel pour comprimé sur les évents du chargeur et en essuyant le recyclage. La participation de Robert Bosch Tool boîtier du chargeur avec un tissu humide.
  • Página 16 1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 16 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Página 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Description fonctionnelle et spécifications Les outils à piles sont toujours en état de marche. Soyez conscient des dangers éventuels. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Tournevis sans fil Dremel GO à bloc-piles lithium-ion Fig. 1 Tournevis sans fil Porte-embout Numéro de modèle ..GO Commutateur de sens de rotation et Tension nominale .
  • Página 18 Charge de l’outil CHARGE DE L’OUTIL travaillez sur vos projets. Placez simplement l'outil Votre Dremel GO n’est pas livré complètement chargé à sur le chargeur quand vous ne l'utilisez pas pour un l’usine. N’oubliez pas de charger l’outil avant sa projet et le bloc-piles sera continuellement rechargé...
  • Página 19: Consignes De Fonctionnement

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 19 Consignes de fonctionnement INSERTION DES EMBOUTS Fig. 3 Votre outil est pourvu d’un porte-embout 1. Enfoncez simplement un embout 10 dans le porte-embout 1 aussi loin que possible (Fig. 1). SENS DE ROTATION Pour éviter d'endom- mager l'outil, n'utilisez pas le commutateur de sens de rotation lorsque l'outil électrique est en marche.
  • Página 20: Cordons De Rallonge

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 20 Consignes de fonctionnement ce que la température se trouve à nouveau dans la plage Fig. 4 FIXATION de température optimale. À L’AIDE DE VIS 2. Percez le même PROTECTION CONTRE UNE DÉCHARGE POUSSÉE diamètre que la La pile au lithium-ion est protégée contre une décharge tige de la vis.
  • Página 21: Garantie Limitée De Dremel

    En ce qui concerne les prix et la façon de vous prévaloir de la garantie sur le territoire continental des États-Unis, mettez-vous en contact avec votre distributeur Dremel local. Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
  • Página 22: Símbolos De Seguridad

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 22 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 23: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 23 seguridad antideslizante, casco o protección de oídos, Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, lesiones corporales. si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la Evite el arranque accidental.
  • Página 24: Normas De Seguridad Para Atornilladores Inalámbricos

    El líquido de la batería es cáustico y podría causar Cargue solamente la Dremel GO. Es posible que otros quemaduras químicas en los tejidos. Si el líquido entra tipos de herramientas inalámbricas revienten y causen lesiones en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua y...
  • Página 25: Eliminación De Las Baterías

    Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de eliminación de baterías de Li-ion en su lugar o devuelva almacenarlo, intentar cualquier mantenimiento o las baterías a un Centro de servicio Bosch/Dremel para limpiarlo. Dichas medidas preventivas de seguridad reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool reducen el riesgo de descargas eléctricas o incendio.
  • Página 26: Importante

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 26 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Página 27: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Descripción funcional y especificaciones Las herramientas accionadas por baterías se encuentran siempre en condiciones de funcionamiento. Conozca los posibles peligros. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Atornillador inalámbrico con batería de iones de litio Dremel GO Fig. 1 Atornillador inalámbrico 1 Portabroca Número de modelo ..GO 2 Conmutador del sentido de rotación y...
  • Página 28: Procedimiento De Carga De La Herramienta

    PROCEDIMIENTO DE CARGA DE LA HERRAMIENTA banco de trabajo o mostrador, con la herramienta La Dremel GO no viene completamente cargada de la cargada y lista para cuando la necesite para su fábrica. Asegúrese de cargar la herramienta antes de su próximo proyecto.
  • Página 29 1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 29 Instrucciones de funcionamiento INSERCIÓN DE LAS BROCAS Fig. 3 La herramienta está equipada con un portabroca 1. Simplemente empuje una broca 10 hacia el interior del portabroca 1 tanto como se pueda (Fig. 1). SENTIDO DE ROTACIÓN Para prevenir daños a la herramienta, no utilice el...
  • Página 30: Mantenimiento

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 30 Instrucciones de funcionamiento herramienta eléctrica hasta que la temperatura esté de Fig. 4 SUJECION CON nuevo en su intervalo óptimo. TORNILLOS PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS PROFUNDAS 2. Taladre el mismo diámetro que el La batería de ion litio está protegida contra las descargas cuerpo del tornillo.
  • Página 31: Cordones De Extensión

    1600A019PE.qxp_Go 5/24/18 3:13 PM Page 31 Cordones de extensión Si es necesario un TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño Tamaño del cordón en A.W.G. Tamaños del cable en mm Capacidad adecuado que sea capaz de transportar la corriente...
  • Página 32: Garantía Limitada De Dremel

    Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en contacto con el distribuidor local Dremel. Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.

Tabla de contenido