6 - Instrucciones para el usuario
A
un lado
7 - Anchura
J
1000 mm
K
1200 mm
8 - Combinación de base
O
sin base funcional
9 - Alimentación eléctrica
B
230 V / 1N ~ 50 Hz (estándar)
L
120 V / 1N ~ 60 Hz (EE.UU.)
C.6
Clase climática
La clase climática descrita en la placa de características hace referencia a los siguientes valores:
• CLASE CLIMÁTICA: 5
– 40℃ (IEC/EN 60335-2-89)
– 43℃ temperatura ambiente con humedad relativa de 40% (EN 16825).
D
INFORMACIÓN GENERAL
D.1
Introducción
Se recuerda que los diseños y esquemas ilustrados en el
manual no se han realizado a escala. Sirven para integrar y
ejemplificar la información escrita pero no son una represen-
tación detallada del aparato suministrado.
En los diagramas de instalación del equipo, los valores
numéricos indicados se refieren a medidas expresadas en
milímetros y/o pulgadas.
D.2
Uso previsto y limitaciones
Este equipo ha sido proyectado para refrigerar y conservar
alimentos.
Cualquier otro uso debe considerarse incorrecto.
NOTA!
El fabricante se exime de cualquier responsabili-
dad en caso de uso no previsto del producto.
D.3
Pruebas
Nuestros aparatos se han diseñado, optimizado y probado en
nuestros laboratorios para brindar prestaciones y eficiencia
elevadas.
Se envía listo para usarse.
Los resultados de las pruebas visuales, de gas/eléctricas y
funcionales se garantizan y certifican en anexos específicos.
Para asegurar la conformidad con la clase de protección,
todas las juntas deben mantenerse en perfecto estado y todos
los componentes se deben montar correctamente después de
la instalación, las reparaciones y las tareas de mantenimiento.
D.4
Copyright
Este manual es exclusivamente para la consulta del operador
y solo se puede entregar a terceros con la autorización de la
compañía Electrolux Professional.
D.5
Conservación del manual
El manual se debe mantener en perfectas condiciones durante
toda la vida del equipo, es decir, hasta que se desguace. El
manual debe conservarse con el aparato en caso de cesión,
venta, contratación, préstamo o alquiler del mismo.
D.6
Destinatarios del manual
Este manual se dirige:
• Al transportista y a los encargados de la manutención;
10 - Opción
O
sin opciones
C.5
Materiales y fluidos empleados
Las partes que entran en contacto con los alimentos son de
acero o están revestidas de material plástico no tóxico.
Los gases fluorados están contenidos en un dispositivo
sellado herméticamente.
En las unidades refrigerantes se utiliza líquido refrigerante HC
R290, conforme con la legislación actual. El tipo y la cantidad
de gas utilizado se indican en la placa de características.
El equivalente de CO2 del gas se puede calcular multiplicando
el valor GWP por la cantidad de gas.
• al personal encargado de la instalación y la puesta en
servicio;
• al empleador de los usuarios del equipo y al responsable
del lugar de trabajo
• a los operadores encargados del uso normal del equipo
• personal especializado - servicio de atención al cliente
(consulte el manual de servicio).
D.7
Definiciones
A continuación, se enumeran las definiciones terminológicas
utilizadas en el manual. Se aconseja leerlas atentamente
antes de leer cualquier otra parte del manual.
Operador
personal encargado de instalar, regular,
usar, mantener, limpiar, reparar y trans-
portar el equipo.
Fabricante
Electrolux Professional S.p.A. o cualquier
centro de asistencia autorizado por ésta.
Operador
operador que ha sido informado y capaci-
encargado del
tado respecto a las operaciones que debe
uso normal del
efectuar y sobre los riesgos relacionados
equipo
con el uso habitual del equipo.
Servicio de
operador capacitado/formado por el fabri-
atención al
cante que, por su formación profesional,
cliente o per-
experiencia, capacitación específica y
sonal
conocimientos de las normas de preven-
especializado
ción de accidentes, puede evaluar las
operaciones que se efectuarán en el
equipo, así como reconocer y evitar
posibles riesgos. Debe tener conocimien-
tos
de
electrónica.
Peligro
fuente de posibles lesiones o daños para
la salud.
Situación
cualquier situación peligrosa en la cual el
peligrosa
operador se encuentra expuesto a uno o
más peligros.
Riesgo
Posibilidad de sufrir lesiones o daños a la
salud por existir situaciones peligrosas.
Protecciones
medidas de seguridad que consisten en
utilizar los medios técnicos específicos
(protecciones y dispositivos de seguri-
dad) para proteger a los operadores
contra los peligros.
Protección
elemento de un equipo utilizado de
manera específica para proporcionar pro-
tección mediante una barrera física.
mecánica,
electrotécnica
y
13