Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
3100 PSI PRESSURE WASHER
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI
PS803155E/PS803166E
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal law
and will damage the unit and void your warranty. Only use
unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions .................................................. 2
 Specific Safety Rules .............................................................. 3
 Symbols ...............................................................................4-5
 Features ...............................................................................5-6
 Assembly .............................................................................6-8
 Operation ...........................................................................8-13
 Maintenance ....................................................................14-17
 Troubleshooting .................................................................... 18
 Warranty ................................................................................ 19
 Parts Ordering / Service ...........................................Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
AVISO
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
Mexico: 01 800 843 1111
www.powerstroketools.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad importantes ..................................2
 Reglas de seguridad específicas .............................................3
 Símbolos .............................................................................. 4-5
 Características ..................................................................... 5-6
 Armado ................................................................................. 6-8
 Funcionamiento .................................................................. 8-13
 Mantenimiento .................................................................. 14-17
 Solución de problemas ..........................................................18
 Garantía ..................................................................................19
 Pedidos de piezas / servicio ...............................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
USA: 1-877-617-3501
Para reducir el riesgo de lesiones, el

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PS803155E

  • Página 1 Mexico: 01 800 843 1111 www.powerstroketools.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS803155E/PS803166E To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ NOTICE...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 A - Fuel cap (tapa del combustible) H - Battery maintainer charger...
  • Página 3 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 A - Trigger handle (mango del gatillo) B - Connector (conector) A - Threaded outlet (salida con roscada) C - Spray wand (tubo de rociado) A - Fuel cap (tapa del tanque de combustible) B - Collar (casquillo) B - Funnel (embudo) Fig.
  • Página 4 Fig. 14 Fig. 17 Fig. 19 A - Nozzle (boquilla) B - Quick-connect collar (casquillo de conexión rápida) C - Spray wand (tubo de rociador) D - Pull back the quick-connect collar (tire del collar de conexión rápida) A - OFF position (posición apagado) E - Push the nozzle into place (introduzca la B - START position (posición arranque) boquilla en su lugar)
  • Página 5 Fig. 21 Fig. 23 Fig. 25 A - Threaded top (parte superior roscada) B - Rubber seal (sello de goma) C - Paper seal (sello de papel) D - Water intake (entrada de agua) E - Pump outlet (orificio de descarga de la A - Red wire (+) [cable rojo (+)] bomba) B - Black wire (–) [cable negro (–)]...
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Don’t overreach or stand on a ladder, rooftop, or other unstable support. Keep proper footing and balance at DANGER: all times. Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap  Use only recommended accessories. The use of when unit is running.
  • Página 7 SPECIFIC SAFETY RULES  Use caution when positioning the pressure washer for  If the fuel tank has to be drained, do this outdoors into use. Warm air from the engine could cause discolored a container approved for gasoline and away from all ignition sources.
  • Página 8 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious DANGER: injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 9 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe op- eration of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Running this product indoors can result in death due to carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell.
  • Página 10 FEATURES FUEL TANK STARTER GRIP AND ROPE This fuel tank has a maximum capacity of 0.31 gal. Use The starter grip and rope is pulled to start the machine. unleaded automotive gasoline in the engine. THERMAL RELIEF VALVE HOSE STORAGE This pump feature will prevent water temperatures from Once the high pressure hose is rolled, hang it on the back of reaching harmful levels by releasing a small amount of...
  • Página 11 ASSEMBLY CONNECTING THE BATTERY WARNING: See Figure 6. To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug WARNING: wire from the spark plug when assembling parts. To reduce the risk of electric shock or explosion, do not short circuit the battery terminals or charge in a sealed TOOLS NEEDED container.
  • Página 12 ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE  If the screen is dirty, clean it before connecting the garden hose to the machine. PRESSURE WASHER To connect the garden hose to the machine: See Figure 9.  Completely uncoil the garden hose or remove completely NOTICE: from reel to prevent kinks.
  • Página 13 OPERATION To add engine lubricant: WARNING:  Place pressure washer on a flat, level surface. Do not tilt. Risk of serious burns. Do not touch the muffler or place  Unscrew the oil cap/dipstick by turning counter-clockwise. any body parts in the path of hot exhaust gases, which ...
  • Página 14 OPERATION STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WARNING: WASHER Always shut off engine before fueling. Never remove See Figures 12 - 15. fuel cap or add fuel to a machine with a running or hot NOTICE: engine. Make sure the unit is sitting on a flat, level sur- face and only add fuel outdoors.
  • Página 15 OPERATION SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB  Allow the engine to run for 5 seconds, then put the engine switch/choke in the RUN (hot re-start) position. See Figure 17. Each of the nozzles has a different spray pattern. Before NOTICE: starting any cleaning job, determine the best nozzle for the Routinely make a visual inspection of the pump and...
  • Página 16 OPERATION NOZZLE SELECTION GUIDE HIGH PRESSURE PRESSURE (NO SOAP WHEN USING THESE NOZZLES) (FOR SOAP OR GENTLE RINSE) Blue or Black 25º Green 40º White 15º Yellow Soap Nozzle     Concrete, Brick, Masonry     Siding, Gutters, House ...
  • Página 17 OPERATION  Remove the cap from the soap tank and pour pressure MOVING THE PRESSURE WASHER washer detergent in the tank. Replace cap on tank. See Figure 20. NOTE: The machine setting of this unit is 20:1, which usu- NOTE: Never lift or carry this product using the handle and ally allows the use of 1 gallon pressure washer detergent never place the unit in any position other than upright on without further dilution.
  • Página 18 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission con- trol devices and systems may be performed by any qualified Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most repair establishment or individual with original or equivalent plastics are susceptible to damage from various types of parts.
  • Página 19 MAINTENANCE REPLACING THE BATTERY  Reconnect the nozzle to the spray wand. See Figures 24 - 25.  Turn on the water supply and start the engine. PUMP LUBRICATION WARNING: The pump on this product was lubricated with a sufficient To reduce the risk of electric shock or explosion, do not amount of high grade lubricant for the life of the unit under short circuit the battery terminals or charge in a sealed...
  • Página 20 MAINTENANCE STORING THE PRESSURE WASHER  Inspect the spark plug and clean or replace, as necessary. See Figure 26.  Reinstall the spark plug, but leave the spark plug wire disconnected. NOTE: Regular use of fuel stabilizer and pump protector will give you better performance of the unit and increase  Clean the air filter.
  • Página 21 MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE NOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below. Maintenance Items Each use Weekly 5 hrs 25 hrs 50 hrs 200 hrs...
  • Página 22 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Water pressure in hose Squeeze trigger to relieve water pressure Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked por- Replace spark plug celain or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, Replace lead wire or attach to spark plug...
  • Página 23 WARRANTY LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase:  Three years, if the Product is used solely for personal, family, or household use;...
  • Página 24 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  No se estire ni se pare sobre escalones, escaleras, azoteas o soportes inestables. Mantenga una postura firme y buen PELIGRO: equilibrio en todo momento Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca  Utilice sólo accesorios recomendados. El empleo de retire la tapa de combustible mientras esté...
  • Página 25 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión  Si es necesario vaciar el tanque de combustible, hágalo al para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar áreas aire libre en un recipiente de uso aprobado para gasolina y puntuales descoloridas en el césped.
  • Página 26 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 27 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN No añada combustible cuando el producto esté...
  • Página 28 CARACTERÍSTICAS TANQUE DE COMBUSTIBLE MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Este tanque de combustible tiene una capacidad de Tire del mango del arrancador y cuerda para arrancar el motor. 1,17 litros (0,31 gal.). Use gasolina sin plomo para vehículos. VÁLVULA DE DESCARGA TÉRMICA ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del Una vez que la manguera de alta presión esté...
  • Página 29 ARMADO CONEXIÓN LA BATERÍA ADVERTENCIA: Vea la figura 6. Para evitar un arranque accidental que podría causar ADVERTENCIA: lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o explosión, no realice un corto circuito en las terminales de la batería HERRAMIENTAS NECESARIAS ni la cargue en un contenedor sellado.
  • Página 30 ARMADO CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA DE Para conectar una manguera de jardín a la máquina: JARDÍN A LA LAVADORA DE PRESIÓN  Desenrolle completamente la manguera de jardín o quítela Vea la figura 9. completamente del carrete para evitar la formación de acodaduras.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Cualquier intento de arrancar el motor sin abastecerlo de Riesgo de quemaduras graves. No toque el silenciador lubricante puede causar la descompostura del mismo. ni coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape, estos pueden causar quemaduras y Para añadir lubricante para motor: otras lesiones personales graves.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE  Antes de retirar la tapa del combustible, limpie el área circundante de la unidad. Retire la tapa del combustible. GASOLINA  Introduzca un embudo limpio en el tanque de combustible Vea la figura 11. y después vierta lentamente la gasolina en el tanque.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO Para arrancar el motor: ADVERTENCIA:  Ponga el válvula de combustible en la posición ABIERTO. Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga  Ponga el interruptor del motor/anegador en la posición siempre 91,4 cm (3 pies) de espacio libre en todos los START [arranque (arranque frío)].
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SELECCIÓN DE BOQUILLAS BAJA PRESIÓN ALTA PRESIÓN (PARA JABÓN (NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JABÓN) O ENJUAGUES LEVES) Boquilla azul o 15º Amarillo 25º Verde 40º Blanco negro para jabón ABRASIVO LEVE     Cemento, ladrillo, mampostería ...
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO LAVADO CON DETERGENTE  Siempre utilice la boquilla adecuada a la tarea. Para seleccionar la boquilla adecuada, consulte la tabla más Vea las figuras 18 y 19. arriba en este manual. Tal como se vende, esta unidad está diseñada para usarse con  Comience por la parte superior por enjuagar y avance detergentes para lavadoras a presión de “flujo descendente”.
  • Página 36 MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones AVISO: calificado puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas Inspeccione periódicamente todo el producto para de control de emisiones, con repuestos originales o detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como equivalentes.
  • Página 37 MANTENIMIENTO  Conecte el otro extremo del cable de carga del mantenedor ADVERTENCIA: de la puerto de conexión de la batería. La luz roja del enchufe se encenderá para indicar que se está cargando la batería. NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor,  La batería se siente un poco caliente al tacto mientras liberar la presión de agua con el gatillo y colocar la se está...
  • Página 38 MANTENIMIENTO  Retire la vieja batería y deséchela según las reglamenta-  Asegúrese de que el interruptor del motor/anegador es en la posición APAGADO y la válvula de combustible es ciones locales y estatales. Respete siempre las advertencias de seguridad provistas con la batería. en la posición CERRADO.
  • Página 39 MANTENIMIENTO  Reabastezca de combustible la máquina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador. ADVERTENCIA: Al retirar de baterías, cubra las terminales de la misma REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DE BATERÍAS con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o PARA EL RECICLADO desarmar de baterías, ni de desmontar ninguno de Para preservar los recursos naturales, le...
  • Página 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Presión de agua en la manguera Oprima el gatillo para liberar la presión de agua Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Página 41 GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra:  Tres años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos.
  • Página 42 BATTERY CHARGER FCC COMPLIANCE CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC PARA CARGADOR DE BATERÍAS This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera- tion is subject to the following two conditions: (1) This device Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de may not cause harmful interference, and (2) This device must la FCC.
  • Página 43 NOTES / NOTAS Page / Página 21...
  • Página 44 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS803155E/PS803166E OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-877-617-3501 or visit us online at www.powerstroketools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Este manual también es adecuado para:

Ps803166e