Descargar Imprimir esta página
Riello RS4D Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RS4D Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RS4D Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de gas con aire soplado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas con aire soplado
ES
Two-stage operation
Funcionamiento a dos llamas
CODE - CÓDIGO
3761866
3762016 - 3762058
20052615
3761991
MODEL - MODELO
RS4D
RS5D
RS5D
RS5DF
TIPO - TYPE
===
922T1
922T1
===
20141174 (4) - 08/2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Riello RS4D

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Forced draught gas burners Quemadores de gas con aire soplado Two-stage operation Funcionamiento a dos llamas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TIPO - TYPE 3761866 RS4D 3762016 - 3762058 RS5D 922T1 20052615 RS5D 922T1 3761991 RS5DF...
  • Página 2 Translation of the original instructions Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3 Handling ..................................14 Preliminary checks ..............................15 Operating position ..............................15 Securing the burner to the boiler ..........................16 Burner adjustment RS4D - RS5D - RS5D TL - RS5DF..................... 17 5.7.1 Combustion head adjustment............................ 17 5.7.2 Removing the head assembly ........................... 17 5.7.3...
  • Página 4 Index 5.12.11 Protection reset ................................27 5.12.12 Reset push-button anomaly ............................27 5.12.13 External lockout signal (S3) ............................27 5.12.14 Hour counter functioning (B4) ............................27 5.12.15 Monitoring the power supply voltage .........................27 5.12.16 Frequency supply error ..............................27 5.12.17 Internal voltage anomaly ............................27 5.12.18 Checking the fan motor ..............................27 5.12.19 Checking the faults of the 1st and 2nd stage valve and the motor ................28 5.12.20 EEprom check................................28 5.12.21 Ionisation current ...............................28...
  • Página 5 Address: Via Pilade Riello, 7 37045 Legnago (VR) Product: Forced draught gas burner Model: RS4D - RS5D - RS5DF These products are in compliance with the following Technical Standards: EN 676 EN 12100 and according to the European Directives: 2016/426/EU...
  • Página 6 Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs  is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
  • Página 7 Information and general warnings 2.1.4 Delivery of the system and the instruction  The system supplier must carefully inform the user about: – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Página 8 Safety and prevention Safety and prevention Background The burners have been designed and built in compliance with which the burner has been regulated, the pressurisation of the current regulations and directives, applying the known technical combustion chamber, the dimensions of the combustion cham- rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
  • Página 9 Extended head Electrical power 1/230/50 1/230V/50Hz of the system: 1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 BASIC DESIGNATION EXTENDED DESIGNATION Models available Designation Combustion head Voltage Code RS4D 1/230/50 3761866 RS5D 1/230/50 3762016 RS5D 1/230/50 3762058 RS5D 1/230/50 20052615 RS5DF 1/230/50 3761991 Tab. A...
  • Página 10 Technical description of the burner Technical data Model RS4D RS5D - RS5D TL - RS5DF Thermal power 110/140 ÷ 246 160/208 ÷ 345 Mcal/h 94.6/120.4 ÷ 211.6 137.6/178.8 ÷ 296.7 NCV 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Fuel Gas G20 Pressure: min.
  • Página 11 Maximum dimensions The maximum dimensions of the flange and burner are given in Fig. 1. S9695 Fig. 1 Model ø L 278 300 225 203 RS4D 278 300 225 203 RS5D 278 300 382 360 RS5D TL 278 300 225 203 RS5DF Tab.
  • Página 12 The firing rate value (Fig. 5) has been obtained considering an ambient temperature of 20 °C, an atmospheric pressure of 1013 mbar (approx. 0 m a.s.l.), and with the combustion head adjusted as WARNING shown on page 17. RS4D D4692 100.000 150.000 200.000 kcal/h Heat output Fig.
  • Página 13 Technical description of the burner RS5D - RS5D TL - RS5DF D4357 130.000 170.000 210.000 250.000 290.000 kcal/h Heat output Fig. 5 Test boiler The firing rate has been defined on test boilers according to EN 676 standard. 4.9.1 Commercial boilers The burner-boiler matching is assured if the boiler conforms to EN 303 and the combustion chamber dimensions are similar to those shown in the diagram EN 676.
  • Página 14 Technical description of the burner 4.10 Burner description RS4D - RS5D - RS5D TL - RS5DF D7112 Fig. 6 Air pressure switch 4-pole socket for 2nd stage 6 pole socket for gas train 10 Motor Control box with 7 pole socket incorporated...
  • Página 15 Technical description of the burner 4.12 Electrical control box The control box is a control and supervision system for forced draught burners, for intermittent operation (at least one controlled shutdown every 24 hours). Important notes To avoid accidents, material or environmental damage, observe the following instructions! The control box is a safety device! Avoid opening WARNING...
  • Página 16 Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
  • Página 17 II2H3B/P II2H3 GB,IE,IT are potential sources of danger and pollution; they FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU should be collected and disposed of in the appro- I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. PESO II2L3B/P NL I-37048 Legnago (VR) priate places. Imax II2Er3P FR 20098188 Fig.
  • Página 18 The burner can be fixed with the variable position (A) as shown in Fig. 11. Model A (mm) 225 203 RS4D - RS5D - RS5DF D5012 Fig. 10 382 360 RS5D TL Tab. H ...
  • Página 19 Installation Burner adjustment RS4D - RS5D - RS5D TL - RS5DF 5.7.1 Combustion head adjustment 5.7.3 Reassembling the head assembly The ignition should occur at a low output and not higher than 120 kW. Reassemble with the reverse procedure to that described above, In order to measure the ignition output: repositioning the head assembly 1)(Fig.
  • Página 20 Installation 5.7.4 Air damper servomotor adjustment First stage - CAM I Cam I (Fig. 15) adjusts, using the micrometric screw, the position of the 1st stage damper (factory calibration reference value 25°). Second stage - CAM II and CAM III Cam II (Fig.
  • Página 21 Installation Gas feeding Explosion danger due to fuel leaks in the pres- The fuel supply line must be installed by qualified ence of a flammable source. personnel, in compliance with current standards Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and and laws. WARNING heat.
  • Página 22 Installation p (mbar) G 20 G 25 G 31 Check that there are no gas leaks. Pay attention when handling the train: danger of crushing of limbs. Make sure that the gas train is properly installed by checking for any fuel leaks. The operator must use the required equipment during installation.
  • Página 23 Installation 5.10 Electrical wiring Notes on safety for the electrical wiring  The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected.  Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
  • Página 24 Installation 5.10.1 Electrical system carried out by the factory Brown Blue Black CARRIED OUT IN THE FACTORY TO BE DONE BY BY THE INSTALLER D4627 Master switch 230V ~ 50Hz Fig. 21 Key to layout  Do not invert the neutral with the phase in the Signal 2nd stage operating electrical supply line.
  • Página 25 Installation 5.11 Operating programme Normal operation Lockout due to extraneous light during pre-purging 20134902 POWER SUPPLY 20134900 POWER SUPPLY Green blink Orange blink Green Lockout L E D No flame during operation Orange Red, green blink blink L E D Lockout Fig.
  • Página 26 Installation 5.12 Table of times Symbol Description Value (sec.) Standby: the burner is waiting for a heat request, the gas pressure switch closure, the air pressure switch opening Standby time for an input signal: reaction time, control box remains in waiting mode for t1 Flame or flame simulation detected before demand for heat: the control box remains idle.
  • Página 27 Installation 5.12.2 Fault diagnostics - lockouts Fault description Reset button colour Seconds Colour code GREEN, RED Extraneous light (false flame signal) blinking alternately Gas pressure switch not opening fault or contact open of ORANGE the electric air damper opener, after 2 minutes from the blinking inverted heat request ORANGE...
  • Página 28 Installation 5.12.3 Checking the gas pressure switch If the switch off test is enabled, the number of repetitions of the start up sequence (see paragraph “Recycle and limit of repeti- When the gas pressure switch is open the motor is not powered. tions”...
  • Página 29 Installation 5.12.9 Duration of ignition transformer discharge 5.12.15 Monitoring the power supply voltage The spark ignition is present during all safety time. The control box automatically measures the mains voltage. If the voltage is less than 170V or more than 280V, the burner In the event of continuous recycling or heat re- stops, interrupts the operating cycle and remains in stand-by, quests that are close together, the maximum al-...
  • Página 30 Installation 5.12.19 Checking the faults of the 1st and 2nd stage 5.12.22 Post-purging valve and the motor Post-purging is a function that allows you to maintain the air purg- ing even after the burner is switched off in the absence of the heat The control box detects the presence of a fault in the controls of request for a pre-set time.
  • Página 31 5.12.24 Lockout log 5.12.26 Admissible lengths of the external connections to the burner The control box allows the logging of the type and number of lock- outs that have occurred and keeps them even without the electri- Maximum cal power supply. length Outlet cables of the burner Identification...
  • Página 32 5.13 Programming menu 5.13.1 General notes The programming menu can be accessed via the integrated reset If the number of presses on the reset or remote reset button ex- button, or by remote reset during OPERATION and in STAND- ceeds the maximum allowable, the value that stays in memory will be the maximum one.
  • Página 33 Installation 5.13.3 Shut-down test 5.13.6 Setting the opening delay of the 2nd stage Sequence for shut-down test programming The control box allows you to set the opening delay of the 2nd  Programming allowed in OPERATING mode and in STAND- stage from the 1st stage, see paragraph “Block diagram for en- tering the menu”...
  • Página 34 Installation 5.13.8 Displaying the lockout log The control box allows you to display the last 10 lockouts that oc- curred and were logged, accessing the “Programming menu” on page 30. Access to this page is possible both in STAND-BY, as well as in the OPERATING status.
  • Página 35 Installation 5.14 Lockout types Whenever a lockout occurs, the control box shows the reasons The sequence of pulses issued by the control box of the LED in for the fault (and the reasons can be identified by the reset button the reset button identifies the possible types of fault, which are colour).
  • Página 36 Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
  • Página 37 Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, Before carrying out any maintenance, cleaning or checking oper- safety, yield and duration of the burner. ations: It allows you to reduce consumption and polluting emissions and to keep the product in a reliable state over time.
  • Página 38 Maintenance Gas distributor Combustion Check at regular intervals that the holes of the gas head are not If the combustion values measured before starting maintenance obstructed. If they are, clean them with a pointed tool as shown do not comply with applicable legislation or do not indicate effi- in Fig.
  • Página 39 Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions Here below you can find some causes and the possible solutions In the event the burner stops, in order to prevent for some problems that could cause a failure to start or a bad any damage to the installation, do not unblock the working of the burner.
  • Página 40 Faults - Possible causes - Solutions Faults Possible Causes Solution The burner locks out during the The pressure switch is faulty, replace it. The air pressure switch does not change over pre-purge phase. The air pressure is too low, (the head is bad adjust- to the operational position.
  • Página 41 Faults - Possible causes - Solutions Appendix - Accessories Extended head kit Standard length Extended head length Burner Code (mm) (mm) All models 203 - 225 357 - 372 3001016 LPG kit Burner Kit code for standard head and Extended head All models 3001011 Differential circuit breaker kit...
  • Página 43 Traslado ..................................14 Controles preliminares .............................. 15 Posición de funcionamiento ............................15 Fijación del quemador a la caldera ........................... 16 Regulación de los quemadores RS4D - RS5D - RS5D TL - RS5DF ................ 17 5.7.1 Regulación cabezal de combustión........................... 17 5.7.2 Extracción del grupo cabezal ............................
  • Página 44 Índice 5.12.15 Pantalla de la tensión de alimentación ........................27 5.12.16 Anomalía en la frecuencia de la alimentación principal .....................27 5.12.17 Anomalía en la tensión interna ..........................27 5.12.18 Comprobación del motor ventilador ...........................27 5.12.19 Control de los fallos de la válvula de 1° y 2° llama y del motor .................28 5.12.20 Comprobación EEprom..............................28 5.12.21 Corriente de ionización ..............................28 5.12.22 Post-ventilación................................28...
  • Página 45 Via Pilade Riello. 7 37045 Legnago (VR) Producto: Quemador de gas con aire soplado Modelo: RS4D - RS5D - RS5DF Estos productos son conformes con las siguientes Normas Técnicas: EN 676 EN 12100 y según lo dispuesto por las Directivas Europeas:...
  • Página 46 Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona información para evitar dor: el acercamiento de las extremidades a órganos ...
  • Página 47 Informaciones y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación. En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 48 Seguridad y prevención Seguridad y prevención Premisa Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador. la presuriza- con las normas y directivas vigentes. aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión. las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión.
  • Página 49 Cabezal largo Alimentación eléctrica 1/230/50 1/230V/50Hz del sistema: 1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Cabezal de combustión Tensión Código RS4D 1/230/50 3761866 RS5D 1/230/50 3762016 RS5D 1/230/50 3762058 RS5D 1/230/50 20052615 RS5DF 1/230/50 3761991 Tab. A Categorías del quemador - Países de destino...
  • Página 50 Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS4D RS5D - RS5D TL - RS5DF Potencia térmica 110/140 ÷ 246 160/208 ÷ 345 Mcal/h 94.6/120.4 ÷ 211.6 137.6/178.8 ÷ 296.7 Pci 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Combustible Gas G20 Presión: mín.
  • Página 51 Las dimensiones del quemador y de la brida se indican en la Fig. 1. S9695 Fig. 1 Modelo ø L 278 300 225 203 RS4D 278 300 225 203 RS5D 278 300 382 360 RS5D TL 278 300 225 203 RS5DF Tab.
  • Página 52 (Fig. 5). siderando una temperatura ambiente de 20 °C. una presión barométrica de 1013 mbar (aprox. 0 metros s.n.m.) y con el cabezal de combustión re- ATENCIÓN gulado como se indica en la pág. 17. RS4D D4692 100.000 150.000 200.000 kcal/h Potencia térmica...
  • Página 53 Descripción técnica del quemador RS5D - RS5D TL - RS5DF D4357 130.000 170.000 210.000 250.000 290.000 kcal/h Potencia térmica Fig. 5 Caldera de prueba El campo de trabajo se obtuvo en calderas de prueba según la norma EN 676. 4.9.1 Calderas comerciales El acoplamiento quemador-caldera no presenta problemas si la caldera es conforme a la norma EN 303 y las dimensiones de su...
  • Página 54 Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del quemador RS4D - RS5D - RS5D TL - RS5DF D7112 Fig. 6 Presostato aire Tubo llama Conector hembra de 6 contactos para rampa de gas Conector hembra de 4 contactos para 2º llama...
  • Página 55 Descripción técnica del quemador 4.12 Caja de control eléctrica La caja de control es un sistema de control y supervisión de que- Para la instalación de la caja de control es necesario: madores de aire soplado, para el funcionamiento intermitente (al ...
  • Página 56 Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado. según lo indicado en el presente manual ción del ambiente.
  • Página 57 FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU peligro y de contaminación. sino que se deben re- I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. PESO II2L3B/P NL I-37048 Legnago (VR) coger y depositar en un lugar preparado para ese Imax II2Er3P FR fin.
  • Página 58 Fig. 10 muestra en la Fig. 11. Modelo A (mm) 225 203 RS4D - RS5D - RS5DF 382 360 RS5D TL Tab. H  Fije la brida 5)(Fig. 12) en la puerta de caldera 1)(Fig. 12) interponiendo la junta aislante 3) con los cuatro tornillos 4) y (si es necesario) las tuercas 2) pero manteniendo apretado uno de los dos tornillos superiores 4)(Fig.
  • Página 59 Instalación Regulación de los quemadores RS4D - RS5D - RS5D TL - RS5DF 5.7.1 Regulación cabezal de combustión 5.7.3 Montaje del grupo cabezal El encendido se debe realizar con potencia reducida y no supe- Volver a montar siguiendo el mismo procedimiento antes descri- rior a los 120 kW.
  • Página 60 Instalación 5.7.4 Regulación del servomotor del registro de aire Primera llama - LEVA I La leva I (Fig. 15). al accionar el tornillo micrométrico. regula la posición del registro de 1a llama (valor de referencia calibrado en fábrica 25°). Segunda llama - LEVA II y LEVA III La leva II(Fig.
  • Página 61 Instalación Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- La instalación de la línea de alimentación del bustible en presencia de fuentes inflamables. combustible debe ser efectuada por personal ha- bilitado. de acuerdo con las normas y las disposi- Precauciones: evitar golpes.
  • Página 62 Instalación p (mbar) G 20 G 25 G 31 Controlar la ausencia de pérdidas de gas. Trasladar la rampa de gas con mucho cuidado: peligro de aplastamiento de las extremidades. Asegurarse de la instalación correcta de la rampa de gas. verificando que no haya pérdidas de com- bustible.
  • Página 63 Instalación 5.10 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 64 Instalación 5.10.1 Esquema eléctrico realizado en fábrica Marrón Azul Negro EFECTUADO EN FÁBRICA A CARGO DEL INSTALADOR D4627 Interruptor general 230V ~ 50Hz Fig. 21 Leyenda  No invertir Neutro con Fase en la línea de ali- Señalización func. 2ª llama mentación eléctrica.
  • Página 65 Instalación 5.11 Programa de funcionamiento Funcionamiento normal Bloqueo debido a luz extraña durante la pre-ventilación 20134902 ALIMENTACIÓN 20134900 ALIMENTACIÓN Parpadeo verde Parpadeo anaranjado Verde Bloqueo L E D Falta la llama durante el funcionamiento Parpadeo Parpadeo verde, rojo Rojo anaranjado L E D Bloqueo Fig.
  • Página 66 Instalación 5.12 Tabla de los tiempos Símbolo Descripción Valor (seg) En modo espera: el quemador espera la solicitud de calor, el cerrado presostato gas, la abertura el presostato aire Tiempo de espera para una señal de entrada: tiempo de reacción, la caja de control permanece en estado de espera por t1 Presencia de llama o simulación de llama antes de requerir calor: la caja de control permanece detenida.
  • Página 67 Instalación 5.12.2 Diagnóstico anomalías - bloqueos Color del pulsador de Segun- Descripción del desperfecto Código color desbloqueo VERDE, ROJO Luz extraña o presencia de señal de llama parásita parpadeo alternadamente Anomalía causada por el presostato que no cierra o por el ANARANJADO contacto abierto del motor eléctrico del registro de aire, parpadeo invertido...
  • Página 68 Instalación 5.12.3 Control del presostato gas quemador se apaga, la válvula del gas se cierra, la llama se ex- tingue y la secuencia de arranque vuelve a comenzar. Cuando el presostato gas está abierto el motor no es alimentado. Si está habilitado el ensayo de apagado, se restablecen el núme- Si luego de una solicitud de calor el presostato gas se abre, el ro de repeticiones de la secuencia de arranque (véase apartado motor se detiene y:...
  • Página 69 Instalación 5.12.9 Duración de la descarga del transformador de 5.12.15 Pantalla de la tensión de alimentación encendido La caja de control detecta automáticamente la tensión de alimentación de red. El encendido está presente durante todo el tiempo de seguridad. Si la tensión de alimentación es inferior aprox. a 170V o superior En el caso de reciclados continuos o solicitudes aprox.
  • Página 70 Instalación 5.12.19 Control de los fallos de la válvula de 1° y 2° 5.12.22 Post-ventilación llama y del motor La post-ventilación es la función que permite mantener la venti- lación del aire cuando se apaga el quemador por ausencia de so- La caja de control detecta un fallo en los mandos de las válvulas licitud de calor durante un tiempo establecido.
  • Página 71 5.12.24 Historial de los bloqueos 5.12.26 Longitudes admisibles de las conexiones externas del quemador La caja de control permite memorizar el tipo y la cantidad de blo- queos que se han presentado y los mantiene en ausencia de ali- Longitud mentación eléctrica.
  • Página 72 5.13 Menú de programación 5.13.1 General Se puede acceder al menú programación mediante el pulsador Si el número de presiones en el pulsador de desbloqueo integra- de desbloqueo integrado o a distancia, durante el FUNCIONA- do o a distancia excede el máximo permitido, el valor que perma- MIENTO y en STAND-BY.
  • Página 73 Instalación 5.13.3 Ensayo de apagado  Después de 10 seg. el led VERDE parpadea según las veces programadas (0,5 seg. ON; 0,5 seg. APAGADO). Secuencia para ensayo de apagado La modificación del parámetro de configuración del Funciona-  Programación permitida en modo de FUNCIONAMIENTO y miento intermitente es operativa: en STAND-BY.
  • Página 74 Instalación 5.13.8 Visualización del historial de bloqueos La caja de control permite visualizar los últimos 10 bloqueos que se han presentado y memorizado, accediendo al “Menú de pro- gramación” en la pág. 30. Se puede acceder a esta página tanto en estado de STAND-BY, como en el estado de FUNCIONAMIENTO.
  • Página 75 Instalación 5.14 Tipos de bloqueo En la pantalla de la caja de control se produce un mal funciona- led en el pulsador de desbloqueo emitida por la caja de control miento cada vez que se produce un bloqueo, identificado por el identifica los posibles tipos de desperfectos, que se listan en la color de pulsador de desbloqueo.
  • Página 76 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación.
  • Página 77 Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. limpie- namiento. la seguridad. el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos.
  • Página 78 Mantenimiento Verificar que no se haya acumulado polvo en el interior del ven- Combustión tilador ni en las palas de la turbina: reduce el caudal de aire. pro- En caso de que los valores de la combustión encontrados al ini- vocando una combustión defectuosa.
  • Página 79 Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Se enumeran algunas causas y posibles soluciones a una serie En caso de parada del quemador, para evitar da- de anomalías que podrían producirse y provocar el no funciona- ños en la instalación, no desbloquear el quema- miento o funcionamiento irregular del quemador.
  • Página 80 Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías Posible causa Solución El quemador se bloquea des- Controlar la presión en la red o regular la electro- Las electroválvulas dejan pasar muy poco gas. pués de la fase de pre-ventila- válvula como se indica en este manual. ción sin que aparezca llama.
  • Página 81 Anomalías - Causas - Soluciones Apéndice - Accesorios Kit cabezal largo Longitud estándar Longitud cabezal largo Quemador Código (mm) (mm) Todos los modelos 203 ÷ 225 357 ÷ 372 3001016 Kit GLP Quemador Código kit para cabezal estándar y cabezal largo Todos los modelos 3001011 Kit interruptor diferencial...
  • Página 84 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Subject to modifications - Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

Rs5dRs5df37618663762016376205820052615 ... Mostrar todo