Riello RS5D Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RS5D Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RS5D Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de gas con aire soplado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas con aire soplado
ES
Two-stage operation
Funcionamiento a dos llamas
CODE - CÓDIGO
3762016 - 3762058
20052615
3761991
MODEL - MODELO
RS5D
RS5D
RS5DF
TIPO - TYPE
922T1
922T1
===
20141174 (1) - 12/2017

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS5D

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Forced draught gas burners Quemadores de gas con aire soplado Two-stage operation Funcionamiento a dos llamas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TIPO - TYPE 3762016 - 3762058 RS5D 922T1 20052615 RS5D 922T1 3761991 RS5DF 20141174 (1) - 12/2017...
  • Página 2 Translation of the original instructions Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Handling ..................................13 Preliminary checks ..............................14 Operating position ..............................14 Securing the burner to the boiler ..........................15 Burner adjustment RS5D - RS5D TL - RS5DF ......................16 5.7.1 Combustion head adjustment............................ 16 5.7.2 Removing the head assembly ........................... 16 5.7.3...
  • Página 4 Index 5.12.10 Reset by button and remotely of the burner.......................27 5.12.11 Protection reset ................................27 5.12.12 Reset button/Remote reset fault ..........................27 5.12.13 External lockout signal (S3) ............................27 5.12.14 Hour counter function (B4) ............................27 5.12.15 Monitoring the power supply voltage .........................27 5.12.16 Frequency supply error ..............................27 5.12.17 Internal voltage fault..............................27 5.12.18 Checking the fan motor ..............................28 5.12.19 Checking the faults of the 1st and 2nd stage valve and the motor ................28...
  • Página 5: Declarations

    2014/35/UE Low Voltage Directive 2014/30/UE Electromagnetic Compatibility The RS5D and RS5D TL products are marked as follows: CE-0085BNO325 The quality is guaranteed by a quality and management system certified in accordance with UNI EN ISO 9001: 2015. Legnago, 01.12.2015 General Manager Research and Development Director RIELLO S.p.A.
  • Página 6: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs  is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
  • Página 7: Delivery Of The System And The Instruction Manual

    Information and general warnings  The system supplier must carefully inform the user about: 2.1.4 Delivery of the system and the instruction – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Página 8: Safety And Prevention

    Safety and prevention Safety and prevention Background The burners have been designed and built in compliance with which the burner has been regulated, the pressurisation of the current regulations and directives, applying the known technical combustion chamber, the dimensions of the combustion cham- rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
  • Página 9: Technical Description Of The Burner

    Electrical power 1/230/50 1/230V/50Hz of the system: 1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 BASIC DESIGNATION EXTENDED DESIGNATION Models available Designation Combustion head Voltage Code RS5D 1/230/50 3762016 RS5D 1/230/50 3762058 RS5D 1/230/50 20052615 RS5DF 1/230/50 3761991 Tab. A Burner categories - Countries of destination...
  • Página 10: Technical Data

    Technical description of the burner Technical data Model RS5D - RS5D TL - RS5DF Thermal power 160/208 ÷ 345 Mcal/h 137.6/178.8 ÷ 296.7 NCV 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Fuel G20 gas Pressure: min. 20 mbar – max. 100 mbar...
  • Página 11: Maximum Dimensions

    Fig. 1 Model ø L 278 300 225 203 RS5D 278 300 382 360 RS5D TL 278 300 225 203 RS5DF Tab. E Preparing the boiler 4.7.1 Boring the boiler plate Pierce the closing plate of the combustion chamber, as in Fig. 2.
  • Página 12: Firing Rate

    20 °C, an atmospheric pressure of 1013 mbar (approx. 0 m a.s.l.), and with the combustion head adjusted as WARNING shown on page 16. RS5D - RS5D TL - RS5DF D4357 130.000 170.000 210.000 250.000 290.000...
  • Página 13: Burner Description

    Technical description of the burner 4.10 Burner description RS5D - RS5D TL - RS5DF D7112 Fig. 4 Air pressure switch 4-pole socket for 2nd stage 6 pole socket for gas train 10 Motor Control box with 7 pole socket incorporated...
  • Página 14: Electrical Control Box

    Technical description of the burner 4.12 Electrical control box The control box is a control and supervision system for forced  reconnect all previously disconnected connectors, making draught burners, for intermittent operation (at least one controlled sure to connect the 7 pin plug as the final step. shutdown every 24 hours).
  • Página 15: Installation

    Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
  • Página 16: Preliminary Checks

    II2H3B/P II2H3 GB,IE,IT are potential sources of danger and pollution; they FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU should be collected and disposed of in the appro- I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. PESO II2L3B/P NL I-37048 Legnago (VR) priate places. Imax II2Er3P FR 20098188 Fig.
  • Página 17: Securing The Burner To The Boiler

    The burner can be fixed with the variable position (A) as shown in Fig. 9. Model A (mm) 225 203 RS5D - RS5DF D5012 Fig. 8 382 360 RS5D TL Tab. H  Fix the flange 5)(Fig. 10) to the door of the boiler 1)(Fig. 10)
  • Página 18: Burner Adjustment Rs5D - Rs5D Tl - Rs5Df

    Installation Burner adjustment RS5D - RS5D TL - RS5DF 5.7.1 Combustion head adjustment 5.7.2 Removing the head assembly The ignition should occur at a low output and not higher than 120 To remove the head assembly (Fig. 11) it is necessary to: ...
  • Página 19: Air Damper Servomotor Adjustment

    Installation In (Fig. 12) the head is adjusted to an output of about 230 kW. 5.7.4 Air damper servomotor adjustment The notch 4 of the regulating rod lines up with the outer surface First stage - CAM I of the head assembly as shown in the diagram. Cam I (Fig.
  • Página 20: Gas Feeding

    Installation Gas feeding Explosion danger due to fuel leaks in the pres- The fuel supply line must be installed by qualified ence of a flammable source. personnel, in compliance with current standards and laws. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and WARNING heat.
  • Página 21: Gas Pressure

    Add this value to the estimated pressure in combustion chamber. 5.9.3 Gas pressure Example with natural gas G 20 for RS5D: Tab. I indicates the pressure drops of the combustion head on the Operating at the desired maximum output: 330 kW basis of the burner operating output.
  • Página 22: Electrical Wiring

    Installation 5.10 Electrical wiring Notes on safety for the electrical wiring  The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected.  Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
  • Página 23: Electrical System Carried Out By The Factory

    Installation 5.10.1 Electrical system carried out by the factory CARRIED OUT IN THE FACTORY TO BE DONE BY BY THE INSTALLER  Master D7198 switch 230V ~ 50Hz Fig. 17 Connect the 2nd stage thermostat (TR) to the terminals T6 and T8 removing the jumper. ...
  • Página 24: Electrical Wiring With Valve Seal Control

    Installation 5.10.2 Electrical wiring with valve seal control  D4371 TO BE DONE BY 230V ~ 50Hz BY THE INSTALLER Fig. 18 Connect the 2nd stage thermostat (TR) to the terminals T6 and T8 removing the jumper.  Key to layout (Fig. 18) B5 –...
  • Página 25: Operating Programme

    Installation 5.11 Operating programme Normal operation Lockout due to extraneous light during pre-purging 20134902 POWER SUPPLY 20134900 POWER SUPPLY Green blink Orange blink Green Lockout L E D No flame during operation Orange Red, green blink blink L E D Lockout Fig.
  • Página 26: Table Of Times

    Installation 5.12 Table of times Symbol Description Value (sec.) Standby: the burner is waiting for the heat request, the closing of the gas pressure switch, the open- ing of the air pressure switch Standby time for an input signal: reaction time, control box remains in waiting mode for t1 Flame or flame simulation detected before demand for heat: the control box remains idle.
  • Página 27: Fault Diagnostics - Lockouts

    Installation 5.12.2 Fault diagnostics - lockouts Fault description Reset button colour Seconds Colour code GREEN, RED Extraneous light (false flame signal) blinking alternately Gas pressure switch not opening fault or contact open of ORANGE the electric air damper opener, after 2 minutes from the blinking inverted heat request ORANGE...
  • Página 28: Checking The Gas Pressure Switch

    Installation 5.12.3 Checking the gas pressure switch 5.12.6 Intermittent operation When the gas pressure switch is open the motor is not powered. After 24 hours of continuous operation, the control box starts the automatic switch-off sequence, followed by a restart, in order to If, after a heat request, the gas pressure switch open, the motor check for a possible fault with the ionisation probe.
  • Página 29: Duration Of Ignition Transformer Discharge

    Installation 5.12.9 Duration of ignition transformer discharge 5.12.15 Monitoring the power supply voltage The spark ignition is present during all safety time. The control box automatically measures the mains voltage. If the voltage is less than 160V or more than 280V, the burner In the event of continuous recycling or heat re- stops, interrupts the operating cycle and remains in stand-by, sig- quests that are close together, the maximum al-...
  • Página 30: Checking The Fan Motor

    Installation 5.12.18 Checking the fan motor 5.12.22 Post-purging The control box automatically detects the presence of the fan mo- Post-purging is a function that allows you to maintain the air purg- tor and, in the event of a fault, it performs a lockout. The lockout ing even after the burner is switched off in the absence of the heat is indicated by the blinking of the LED (see paragraph “Fault di- request for a pre-set time.
  • Página 31: Lockout Log

    5.12.24 Lockout log 5.12.26 Admissible lengths of the external connections to the burner The control box allows the logging of the type and number of lock- outs that have occurred and keeps them even without the electri- Maximum cal power supply. length Outlet cables of the burner Identification...
  • Página 32: Programming Menu

    5.13 Programming menu If the number of presses on the reset or remote reset button ex- 5.13.1 General notes ceeds the maximum allowable, the value that stays in memory The programming menu can be accessed via the integrated reset will be the maximum one. button, or by remote reset during OPERATION and in STAND- If the reset or remote reset button is pressed for more than 60 seconds, a button error will be displayed and the control box will...
  • Página 33: Shut-Down Test

    Installation 5.13.3 Shut-down test 5.13.6 Setting the opening delay of the 2nd stage The control box allows you to set the opening delay of the 2nd Sequence for shut-down test programming  Programming allowed in OPERATING mode and in STAND- stage from the 1st stage, see paragraph “Block diagram for en- tering the menu”...
  • Página 34: Displaying The Lockout Log

    Installation 5.13.8 Displaying the lockout log The control box allows you to display the last 10 lockouts that oc- curred and were logged, accessing the “Programming menu” on page 30. Access to this page is possible both in STAND-BY, as well as in the OPERATING status.
  • Página 35: Lockout Types

    Installation 5.14 Lockout types Whenever a lockout occurs, the control box shows the reasons The sequence of pulses issued by the control box of the LED in for the fault (and the reasons can be identified by the reset button the reset button identifies the possible types of fault, which are colour).
  • Página 36: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
  • Página 37: Maintenance

    Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, safety, yield and duration of the burner. Disconnect the electrical supply from the burner It allows you to reduce consumption and polluting emissions and by means of the main system switch.
  • Página 38: Opening The Burner

    Maintenance Leave the burner working without interruption for about 10 min, Gas filter Change the gas filter when it is dirty. checking the right settings in the 1st and 2nd stage of all the com- ponents stated in this manual: –...
  • Página 39: Faults - Possible Causes - Solutions

    Faults - Possible causes - Solutions Faults - Possible causes - Solutions Here below you can find some causes and the possible solutions In the event the burner stops, in order to prevent for some problems that could cause a failure to start or a bad any damage to the installation, do not unblock the working of the burner.
  • Página 40: Operating Faults

    Faults - Possible causes - Solutions Faults Possible Causes Solution The burner locks out during the The air pressure switch does not change over The pressure switch is faulty, replace it. pre-purge phase. to the operational position. The air pressure is too low, (the head is bad adjust- ed).
  • Página 41: Appendix - Accessories

    Faults - Possible causes - Solutions Appendix - Accessories Extended head kit Standard length Extended head length Burner Code (mm) (mm) All models 203 - 225 357 - 372 3001016 LPG kit Burner Kit code for standard head and Extended head All models 3001011 Differential circuit breaker kit...
  • Página 43 Traslado ..................................13 Controles preliminares .............................. 14 Posición de funcionamiento ............................14 Fijación del quemador a la caldera ........................... 15 Regulación de los quemadores RS5D - RS5D TL - RS5DF ..................16 5.7.1 Regulación cabezal de combustión........................... 16 5.7.2 Extracción del grupo cabezal ............................ 16 5.7.3...
  • Página 44 Índice 5.12.14 Función cuentahoras (B4)............................27 5.12.15 Monitor de la tensión de alimentación ........................27 5.12.16 Anomalía en la frecuencia de la alimentación principal .....................27 5.12.17 Anomalía en la tensión interna ..........................27 5.12.18 Comprobación del motor ventilador ...........................28 5.12.19 Control de los fallos de la válvula de 1° y 2° llama y del motor .................28 5.12.20 Comprobación EEprom..............................28 5.12.21 Corriente de ionización ..............................28 5.12.22 Post-ventilación................................28...
  • Página 45: Declaraciones

    Directiva Máquinas 2014/35/UE Directiva Baja Tensión 2014/30/UE Compatibilidad Electromagnética Los productos RS5D y RS5D TL poseen la siguiente marca: CE-0085BNO325 La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y gestión certificado según UNI EN ISO 9001:2015. Legnago, 01.12.2015 Director General Director Investigación y Desarrollo...
  • Página 46: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona información para evitar dor: el acercamiento de las extremidades a órganos ...
  • Página 47: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Informaciones y advertencias generales  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 48: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Premisa Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Página 49: Descripción Técnica Del Quemador

    1/230/50 1/230V/50Hz del sistema: 1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Cabezal de combustión Tensión Código RS5D 1/230/50 3762016 RS5D 1/230/50 3762058 RS5D 1/230/50 20052615 RS5DF 1/230/50 3761991 Tab. A Categorías del quemador - Países de destino País de destino...
  • Página 50: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS5D - RS5D TL - RS5DF Potencia térmica 160/208 ÷ 345 Mcal/h 137,6/178,8 ÷ 296,7 Pci 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Combustible Gas G20 Presión: mín. 20 mbar – máx. 100 mbar...
  • Página 51: Dimensiones Máximas Totales

    Fig. 1 Modelo ø L 278 300 225 203 RS5D 278 300 382 360 RS5D TL 278 300 225 203 RS5DF Tab. E Preparación de la caldera 4.7.1 Perforación de la placa caldera Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión tal como se indica en Fig.
  • Página 52: Campo De Trabajo

    20 °C, una presión barométrica de 1013 mbar (aprox. 0 metros s.n.m.) y con el cabezal de combustión re- ATENCIÓN gulado como se indica en la pág. 16. RS5D - RS5D TL - RS5DF D4357 130.000 170.000 210.000 250.000...
  • Página 53: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del quemador RS5D - RS5D TL - RS5DF D7112 Fig. 4 Presostato aire Tubo llama Conector hembra de 6 contactos para rampa de gas Conector hembra de 4 contactos para 2º llama Caja de control con conector hembra 10 Motor de 7 contac.
  • Página 54: Caja De Control Eléctrica

    Descripción técnica del quemador 4.12 Caja de control eléctrica La caja de control es un sistema de control y supervisión de que-  volver a conectar todos los conectores anteriormente desco- madores de aire soplado, para el funcionamiento intermitente (al nectados, asegurándose de conectar el conector macho de menos un apagado controlado cada 24 horas).
  • Página 55: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado, según lo indicado en el presente manual ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Página 56: Controles Preliminares

    FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU peligro y de contaminación, sino que se deben re- I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. PESO II2L3B/P NL I-37048 Legnago (VR) coger y depositar en un lugar preparado para ese Imax II2Er3P FR fin.
  • Página 57: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Modelo A (mm) D5012 Fig. 8 225 203 RS5D - RS5DF 382 360 RS5D TL Tab. H  Fije la brida 5)(Fig. 10) en la puerta de caldera 1)(Fig. 10) interponiendo la junta aislante 3) con los cuatro tornillos 4) y (si es necesario) las tuercas 2) pero manteniendo apretado uno de los dos tornillos superiores 4)(Fig.
  • Página 58: Regulación De Los Quemadores Rs5D - Rs5D Tl - Rs5Df

    Instalación Regulación de los quemadores RS5D - RS5D TL - RS5DF 5.7.1 Regulación cabezal de combustión 5.7.2 Extracción del grupo cabezal El encendido se debe realizar con potencia reducida y no supe- Para extraer el grupo cabezal (Fig. 11) es necesario: rior a los 120 kW.
  • Página 59: Regulación Del Servomotor Del Registro De Aire

    Instalación En el gráfico de (Fig. 12) el cabezal está regulado para un caudal 5.7.4 Regulación del servomotor del registro de aire de aprox. 230 kW. La muesca 4 del soporte de regulación coin- Primera llama - LEVA I cide con el plano exterior del grupo cabezal como se indica en el La leva I (Fig.
  • Página 60: Alimentación Gas

    Instalación Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- La instalación de la línea de alimentación del bustible en presencia de fuentes inflamables. combustible debe ser efectuada por personal ha- bilitado, de acuerdo con las normas y las disposi- Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor.
  • Página 61: Presión Gas

    5.9.3 Presión gas Ejemplo con gas natural G 20 para RS5D: La Tab. I indica las pérdidas de carga del cabezal de combustión Funcionamiento con la máxima potencia deseada: 330 kW en función de la potencia de funcionamiento del quemador.
  • Página 62: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.10 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 63: Esquema Eléctrico Realizado En Fábrica

    Instalación 5.10.1 Esquema eléctrico realizado en fábrica EFECTUADO EN FÁBRICA A CARGO DEL INSTALADOR  Interruptor D7198 general 230V ~ 50Hz Fig. 17 Conectar el termostato 2a llama (TR) a los bornes T6 y T8 quitando el puente.  Leyenda (Fig. 17) V12 –...
  • Página 64: Conexiones Eléctricas Con Control De Estanqueidad De Las Válvulas

    Instalación 5.10.2 Conexiones eléctricas con control de estanqueidad de las válvulas  D4371 A CARGO 230V ~ 50Hz DEL INSTALADOR Fig. 18 Conectar el termostato 2a llama (TR) a los bornes T6 y T8 quitando el puente.  Leyenda (Fig. 18) B5 –...
  • Página 65: Programa De Funcionamiento

    Instalación 5.11 Programa de funcionamiento Funcionamiento normal Bloqueo debido a luz extraña durante la pre-ventilación 20134902 ALIMENTACIÓN 20134900 ALIMENTACIÓN Parpadeo verde Parpadeo anaranjado Verde Bloqueo L E D Falta la llama durante el funcionamiento Parpadeo Parpadeo verde, rojo Rojo anaranjado L E D Bloqueo Fig.
  • Página 66: Tabla De Los Tiempos

    Instalación 5.12 Tabla de los tiempos Símbolo Descripción Valor (seg.) En modo espera: el quemador espera la solicitud de calor, el cierre del presostato de gas y la aper- tura del presostato de aire Tiempo de espera para una señal de entrada: tiempo de reacción, la caja de control permanece en espera de solicitud por t1 Presencia de llama o simulación de llama antes de requerir calor: la caja de control permanece detenida.
  • Página 67: Diagnóstico Anomalías - Bloqueos

    Instalación 5.12.2 Diagnóstico anomalías - bloqueos Color del pulsador Segun- Descripción del desperfecto Código color de desbloqueo VERDE, ROJO Luz extraña o presencia de señal de llama parásita parpadeo alternadamente Anomalía causada por el presostato gas que no cierra o ANARANJADO por el contacto abierto del motor eléctrico del registro de parpadeo invertido...
  • Página 68: Control Del Presostato Gas

    Instalación de desbloqueos posibles (véase apartado “Señalización exter- 5.12.3 Control del presostato gas na de bloqueo (S3)” en la pág. 27). Cuando el presostato gas está abierto el motor no es alimentado. Si luego de una solicitud de calor el presostato gas se abre, el 5.12.6 Funcionamiento intermitente motor se detiene y: Después de 24 horas de funcionamiento continuo, la caja de con-...
  • Página 69: Duración De La Descarga Del Transformador De Encendido

    Instalación 5.12.9 Duración de la descarga del transformador de 5.12.15 Monitor de la tensión de alimentación encendido La caja de control detecta automáticamente la tensión de alimen- tación de red. El encendido está presente durante todo el tiempo de seguridad. Si la tensión de alimentación es inferior a 160V aprox.
  • Página 70: Comprobación Del Motor Ventilador

    Instalación 5.12.18 Comprobación del motor ventilador 5.12.22 Post-ventilación La caja de control detecta automáticamente la presencia del mo- La post-ventilación es la función que permite mantener la venti- tor ventilador y en caso de avería la misma realizará un bloqueo. lación del aire cuando se apaga el quemador por ausencia de so- El bloqueo se indica mediante el parpadeo del led (véase apar- licitud de calor durante un tiempo establecido.
  • Página 71: Historial De Los Bloqueos

    5.12.24 Historial de los bloqueos 5.12.26 Longitudes admisibles de las conexiones externas del quemador La caja de control permite memorizar el tipo y la cantidad de blo- queos que se han presentado y los mantiene en ausencia de ali- Longitud mentación eléctrica.
  • Página 72: Menú De Programación

    5.13 Menú de programación Si el número de presiones en el pulsador de desbloqueo integra- 5.13.1 Notas generales do o a distancia excede el máximo permitido, el valor que perma- Se puede acceder al menú programación mediante el pulsador necerá en la memoria será el máximo. de desbloqueo integrado o a distancia, durante el FUNCIONA- Si se presiona el pulsador de desbloqueo integrado o a distancia MIENTO y en STAND-BY.
  • Página 73: Post-Ventilación Y Ventilación Continua

    Instalación  Después de 10 seg. el led VERDE parpadea según las 5.13.3 Ensayo de apagado veces programadas (0,5 seg. ON; 0,5 seg. APAGADO). Secuencia para ensayo de apagado La modificación del parámetro de configuración del Funciona-  Programación permitida en modo de FUNCIONAMIENTO y miento intermitente es operativa: en STAND-BY.
  • Página 74: Visualización Del Historial De Bloqueos

    Instalación 5.13.8 Visualización del historial de bloqueos La caja de control permite visualizar los últimos 10 bloqueos que se han presentado y memorizado, accediendo al “Menú de pro- gramación” en la pág. 30. Se puede acceder a esta página tanto en estado de STAND-BY, como en el estado de FUNCIONAMIENTO.
  • Página 75: Tipos De Bloqueo

    Instalación 5.14 Tipos de bloqueo La pantalla de la caja de control muestra las causas de la avería, el pulsador de desbloqueo emitida por la caja de control identifica identificadas por el color de pulsador de desbloqueo, cada vez los posibles tipos de desperfectos, que se listan en la siguiente que se produce un bloqueo.
  • Página 76: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 77: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con dor. el interruptor general de la instalación. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- PELIGRO nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 78: Abertura Del Quemador

    Mantenimiento Deje funcionar el quemador al máximo durante unos diez minu- Filtro de gas Sustituir el filtro gas cuando esté sucio. tos, controlando las correctas regulaciones en 1º y 2º llama de to- dos los elementos indicados en este manual: –...
  • Página 79: Anomalías - Causas - Soluciones

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Se enumeran algunas causas y posibles soluciones a una serie En caso de parada del quemador, para evitar da- de anomalías que podrían producirse y provocar el no funciona- ños en la instalación, no desbloquear el quema- miento o funcionamiento irregular del quemador.
  • Página 80: Anomalías En El Funcionamiento

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías Posible causa Solución El quemador se bloquea des- El presostato aire no conmuta su contacto. El presostato es defectuoso; sustituirlo. pués de la fase de pre-ventila- La presión del aire es demasiado baja (cabeza re- ción.
  • Página 81: Apéndice - Accesorios

    Anomalías - Causas - Soluciones Apéndice - Accesorios Kit cabezal largo Longitud estándar Longitud cabezal largo Quemador Código (mm) (mm) Todos los modelos 203 ÷ 225 357 ÷ 372 3001016 Kit GLP Quemador Código kit para cabezal estándar y cabezal largo Todos los modelos 3001011 Kit interruptor diferencial...
  • Página 84 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Subject to modifications - Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

Rs5df

Tabla de contenido