Descargar Imprimir esta página
HOLZMANN MASCHINEN ED 300FD Manual De Instrucciones
HOLZMANN MASCHINEN ED 300FD Manual De Instrucciones

HOLZMANN MASCHINEN ED 300FD Manual De Instrucciones

Torno para metal
Ocultar thumbs Ver también para ED 300FD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
SE
BRUKSANVISNING
Edition: 10.09.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/CZ/SE
ED
300FD
METALLDREHMASCHINE
METAL TURNING LATHE
TORNO PARA METAL
TOUR A METAUX
Soustruh na kov
METALLSVARV

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOLZMANN MASCHINEN ED 300FD

  • Página 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG METALLDREHMASCHINE Übersetzung / Translation USER MANUAL METAL TURNING LATHE MANUAL DE INSTRUCCIONES TORNO PARA METAL MODE D´EMPLOI TOUR A METAUX NÁVOD NA OBSLUHU Soustruh na kov BRUKSANVISNING METALLSVARV 300FD Edition: 10.09.2018 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/ES/FR/CZ/SE...
  • Página 2 Specific requirements for metal lathes ............27 11.5 Remaining risk factors .................. 27 ASSEMBLY 12.1 Preparatory activities ..................28 12.1.1 Workplace requirements ................28 12.1.2 Preparation of the surface .................28 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 2 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 3 Montáž sklíčidla / lícní desky ..............44 ÚDRŽBA A PÉČE O STROJAINTENANCE 21.1 lán údržby a údržbyAfter each workshift: ............45 21.2 Čištění ......................46 21.3 Likvidace ....................... 46 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 3 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 4 Mandril – FIG 6 ..................... 64 33.5 Tornillo de avance – FIG 8 ................64 33.6 Contrapunto (cabezal móvil) – FIG 9 ............64 33.7 Parada de emergencia ................... 65 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 4 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 5 Chariot– FIG. 5 ....................77 43.4 Mandrin – FIG 6 .................... 77 43.5 Barre de chariotage– FIG 8 ................77 43.6 Contrepoint (Contre poupée) – FIG 9 ............77 HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 5 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 6 Ersatzteilbestellung / spare parts order............88 50.1 Explosionszeichnung / explosion drawing ............ 89 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG GUARANTEE TERMS GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIE ET SERVICE GARANTIFÖRKLARING PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT EXPERIENCE FORM HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 6 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 7 Allgemeiner Hinweis General note Notas generales Note générale Všeobecný pokyn Allmänna anvisningar Schutzausrüstung tragen! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 7 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 8 Před otočením otáčení a před vypnutím regulátoru otáček vřetena vždy nastavte hodnotu 0! Ställ spindelns hastighetsreglage alltid på 0 innan du byter rotationsriktning eller stänger av maskinen! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 8 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 9 Volante del carro transversal / Protection du mandrin de tour / Volant de chariot transversal / Kryt vřetene-sklíčidla / Ruční kolo příčných sani / Skydd för svarvchuck Ratt planslid-tvärslid HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 9 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 10 Spindelbohrung / Spindle bore / Diámetro del husillo / ø de l’arbre / 21 mm Spindelborrning Spindel Konus / Taper in spindel nose / Cono del eje / Cône de MK 3 / MT3 l‘arbre / Spindel kon HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 10 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 11  Soustruh ED 300FD je dodáván prakticky ve smontovaném stavu. Nástroje a nářadí je dodáno v samostatném kufříku.  ED 300FD levereras principiellt färdigmonterad. Verktyget medföljer dessutom i lådan. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 11 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 12 Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht. Kundendienstadresse HOLZMANN MASCHINEN GmbH AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 – 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 12 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 13 Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken! Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 13 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 14 Fixieren Sie das Werkstück immer mit einem geeigneten Werkzeug.  Schwere Verletzungen durch scharfe Kanten an der Hand sind möglich, wenn das Werkstück sich durch die Drehrotation bewegt. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 14 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 15 Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 15 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 16 H I N W E I S Der Einsatz von Farbverdünnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an den Oberflächen! Daher gilt: Bei der Reinigung nur milde Reinigungsmittel verwenden. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 16 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 17 In der Position ˝O˝ ist auf Leerlauf geschaltet A C H T U N G Bei jedem Drehrichtungswechsel unbedingt den Stillstand der Maschine abwarten, da sonst die Maschine beschädigt werden kann! HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 17 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 18 Es gibt 2 Positionen (siehe Abbildung rechts) Pos. A (äußere Riemenscheiben) für niedrigeren Drehzahlbereich. Pos. B (innere Riemenscheiben) für hohen Drehzahlbereich. Nach Wechsel Riemen spannen und Abdeckung wieder montieren. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 18 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 19 7. Schwenken Sie den Wechselradbügel nach links, bis die Zahnräder wieder ineinandergreifen. 8. Wechselradbügel mit der Sicherungsschraube wieder fixieren. 9. Installieren Sie die Schutzabdeckung und schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 19 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 20  Zahnrad D greift in Zahnrad F "H" steht für Leerraum (Hülse). Anstelle einer Hülse kann auch einkleineres Zahnrad verwendet werden, das mit keinem anderen Zahnrad im Eingriff ist. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 20 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 21 Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen! Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 21 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 22 Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 22 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 23  Drehmeißel auf Mitte einstellen eingespannt oder falsch falsch  Winkel richtig schleifen angeschliffen  Richtige Steigung einstellen  Falsche Steigung  Werkstück auf genauen  Falscher Durchmesser Durchmesser vordrehen HOLZMANN Maschinen GmbH www.holzmann-maschinen.at Seite 23 METALLDREHMASCHINE / METAL TURNING LATHE ED 300FD...
  • Página 24 Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the metal lathe ED 300FD. Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Página 25  The use of the machine for any purposes other than described in tis manual is forbidden.  The unattended operation on the machine during the working process is forbidden! It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 26 Rotating parts can cause severe cut injuries  Keep the drills sharp and clean, so they get stuck less often and are easier to guide  Keep any machine that is not being used out of reach of children HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 27 Despite all safety devices and remains their healthy common sense and your corresponding technical suitability / training of the use of a machine is the most important safety factor! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 28 This layer has to be removed. You can use standard solvents that do not damage the machine surface. N O T I C E Do not use solvents based on nitrite, aggressive solvents like break cleaners or scrubbing agents! These damage the machine surface HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 29 In the position ˝ O ˝ is switched to idle A T T E N T I O N Wait at each change of direction necessarily, the machine stops, otherwise the machine may be damaged! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 30 There are 2 positions (siehe figure at right) Pos. A (outer pulleys) for lower speed range. Pos. B (inner pulleys) for high speed range. After changing the belt must be tensioned and then remount the cover. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 31 7. Swing the quadrant to the left until the gearwheels have engaged again. 8. Fix the quadrant with the locking screw again. 9. Install the protective cover of the headstock and reconnect the machine to the power supply. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 32  Gear A engages in gear C  Gear D meshes with gear F "H" stands for white space (sleeve). Instead of a sleeve can also smaller gear are used, that is with no other gear is engaged. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 33 13.4.13 Top slide For angular adjustment of the upper slide, loosen the screws, turn the carriage to the desired position and fix the carriage again with the screws. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 34 All other lubrication points at the designated grease nipples using a oil ISO32. This should be controlled and repeated at regular intervals. The gear once a month with the right engine oil or fat. This should be controlled and repeated at regular intervals. Lubrication points: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 35 TO THE ELECTRICITY GRID. N O T I C E Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 36 Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána. Místo soudu je Linz nebo příslušný soud pro 4170 Haslach. Kontakt na služby zákazníkům HOLZMANN MASCHINEN A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 – 4 info@holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 37 Zákony a nařízení platné v místě používání stroje mohou stanovovat minimální věk obsluhy a omezit tak používání tohoto stroje! Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte VŽDY následujících pokynů: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 38  Zamezte kontaktu těla s uzemněnými díly  Před zapnutím nářadí, klíčů a klíče pro posuv čelisti odstraňte  Obrobek vždy upevněte vhodným nástrojem.  Při pohybu obrobku rotační rotací je možné těžká poranění v důsledku ostrých hran na ruce. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 39 údržbě a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou. Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 40 žádném případě vodu. P o z n á m k a : použití ředidla, benzínu, agresivních chemikálií nebo abrazivních prostředků vede k materiálním škodám na povrchu! Proto při čištění používejte pouze jemné čisticí prostředky. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 41 Úhel řezu je správný, pokud je hrana řezu v línii se středovou osou obrobku. Správnou výšku nástroje lze dosáhnout tak, že vyrovnáte hrot nástroje se středícím hrotem v koníku. V případě potřeby musí být nástroj usazen pomocí paralelní podložky. (K objednání u výrobce Holzmann pod objednacím číslem PU7TLG95 a PU7TLG150) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 42 šroubu na koníku (11) tak, aby se odchylky již nevykazovaly. 20.2.6 Změna otáček Soustruh ED 300FD lze provozovat v rozsahu 2 rychlostí otáček. Pro změnu rozsahu otáček musí být řemen pohonu na řemenici přeložen.
  • Página 43 20.3.1 Tabelky pro posuv a stoupání závitu Pro volbu podélného popřípadě příčného posunu, tak jako pro nastavení metrických nebo anglických závitů, použijte odpovídající tabulku, která se nachází na levé části soustruhu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 44 červík podle vyobrazení níže. Před každým použitím dotáhněte fixační šroub na každém červíku. Nevyměňujte sklíčidlo nebo lícní desku mezi rozdílnými soustruhy bez kontroly správného utažení vaček. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 45 BRK se používají za pomoci oleje CAN a komerčně mazacího oleje (ISO 32) pro pohyb saní nebo BRK, Mazaná.Remove dust and metal chips Mazacích míst HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 46 Mnoho potenciálních zdrojů chyb lze předem vyloučit s profesionálním připojením k síti. P o z n á m k a Pokud nejste schopni provést potřebné opravy, nebo pokud nemáte potřebné školení, vždy přidat dílnu problém vyřešit. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 47 Framför allt eftertryck, översättning och användning av fotografier och bilder får rättsliga konsekvenser. Laga forum är tingsrätten i Linz eller den domstol som ansvarar för 4170 Haslach. Kundtjänstadress HOLZMANN MASCHINEN GmbH AT-4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 –...
  • Página 48 Lokalt gällande lagar och bestämmelser kan fastställa operatörens minimiålder och begränsa användningen av denna maskin! För att undvika felfunktioner, skador och inverkningar på hälsan så är det MYCKET viktigt att följande anvisningar följs: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 49 Undvik kroppskontakt med jordade delar.  Avlägsna justeringsverktyg, skruvnycklar och nycklar till backchuck före start.  Fixera alltid arbetsstycket med lämpligt verktyg.  Allvarliga skador på handen genom vassa kanter kan ske när arbetsstycket rör på sig av roteringen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 50  Skaderisk på ögat på grund av omkringflygande delar, även med skyddsglasögon. Dessa risker kan minimeras om alla säkerhetsbestämmelser följs, maskinen servas och sköts om ordentligt och om maskinen används som avsett och av utbildad fackpersonal. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 51 Använd inte nitrolösningsmedel eller liknande medel och aldrig vatten. OBSERVERA Användning av förtunningsmedel, bensin, aggressiva kemikalier eller slipmedel leder till sakskador på ytorna! Därför gäller: Använd bara milda rengöringsmedel vid rengöring. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 52 ”R” för medsolsrotation. I läge ”O” är maskinen inställd på tomgång O B S E R V E R A Varje gång du ändrar rotationsriktning ska du vänta på att maskinen stannar, annars kan maskinen skadas! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 53 (11) tills inga skillnader längre finns. Ändring av varvtal: ED 300FD kan köras inom 2 varvtalsområden. För att ändra varvtalsområde ska drivremmen flyttas.  Lossa och ta bort de två räfflade skruvarna på...
  • Página 54 5. Skruva loss muttern (D) från spindeln eller lossa muttrarna (E) och avlägsna växelhjulen. 6. Installera de nya växelhjulen 7. Vrid växelhjulsbygeln till vänster tills kugghjulen är i kontakt med varandra. 8. Fixera växelhjulsbygeln med låsskruven. 9. Sätt dit skyddshöljet och anslut maskinen till strömförsörjningen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 55  Kugghjul A är i kontakt med kugghjul C  Kugghjul D är i kontakt med kugghjul F ”H” står för tomrum (hylsa). Istället för en hylsa kan även ett mindre kugghjul användas som inte är i kontakt med något annat kugghjul. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 56 Vid maskinens förvaring får den inte lagras i ett fuktigt rum och måste skyddas mot påverkan av väderförhållanden. Smörj in alla rörliga förbindningsdelar med ett tunt lager smörjolja eller smörjfett innan första idrifttagningen och därefter var 10:e arbetsstimme (tidigare om så krävs med en borste och rengör från spån och damm). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 57 Kassera inte din maskin i hushållsavfallet. Kontakta de lokala ansvariga myndigheterna för informationer om tillgängliga avfallshanteringsmöjligheter. Om du köper en ny maskin eller liknande apparat hos din återförsäljare är denne skyldig att kassera din gamla på ett korrekt sätt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 58 Vriden gänga är  Svarvstålet är inte fastspänt rätt  Centrera svarvstålet eller inte rätt slipat  Slipa vinkeln rätt  Fel stigning  Ställ in rätt stigning  Fel diameter  Skrubbsvarva arbetsstycket till exakt diameter HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 59 Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores Holzmann Maschinen no los puede aceptar.
  • Página 60 • Comprobar el funcionamiento de los componentes de seguridad de la máquina, como la parada de emergencia y disyuntores en intervalos regulares. • Los componentes de seguridad defectuosos tienen que ser reemplazados inmediatamente. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 61 Sobre todo - nunca use una herramienta a velocidades de torneado que están por encima de la velocidad de giro permitido de la herramienta. Realizar el terrajado, el roscado en general y el mecanizado de piezas de trabajo no fijados centralmente, sólo a bajas velocidades de giro. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 62 El uso de la máquina por personas no suficientemente formadas en general. HOLZMANN Maschinen no puede hacerse responsable de los daños a la máquina y a la persona siendo por una consecuencia directa o indirecta del uso no adecuado de la máquina.
  • Página 63 Retire la caja de madera del torno. 32.1 Comprobar el contenido de la entrega Compruebe el contenido del embalaje: Torno de metal ED 300FD Diagrama de flujo de prueba Caja de herramientas Contenido de la caja de herramientas: Ver Figura 2.:...
  • Página 64 El husillo se mueve con un volante al final del contrapunto. Ajustar el tornillo de fijación C situado en el extremo del torno con el fin de evitar que el contrapunto se caiga de la bancada del torno. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 65 Vea la figura 12, número F. Gire a la izquierda para aflojar y hacia la derecha para apretar. Gire el portaherramientas cuando la palanca está desbloqueada. 33.16 Tornillo de fijación del contrapunto Véase la Figura 13, número G. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 66 La herramienta se debe de sujetar con firmeza. Al girar, la herramienta tiene una tendencia a doblarse bajo la fuerza de corte generado durante la formación de viruta. Para obtener los mejores resultados, la herramienta debe mantenerse a un mínimo de 3/8" ( 9mm) o menos. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 67 En la operación frontal, la herramienta avanza perpendicular al eje de rotación de la pieza de trabajo. La alimentación se realiza manualmente con el volante del carro transversal y la profundidad de corte se hace con el carro superior. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 68 Cuando vaya a montarlo, hágalo en orden ascendente 1-2-3, cuando los vaya a quitar, asegúrese de quitarlos en orden descendente 3-2-1, uno por uno. Después de terminado este procedimiento, gire las mandíbulas al diámetro más pequeño y compruebe que las tres mandíbulas están bien fijadas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 69 Ajuste la pinza ajustando a la pieza de trabajo pero sin apretar - ver fig. 31. Lubricar las pinzas durante la operación para evitar el desgaste prematuro. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 70 Lubrique los dos puntos de lubricación B con aceite de máquina de 20W, una vez al día. 3. Tornillo de avance - véase la Figura 37. Lubrique el punto de lubricación izquierdo C y el derecho D con aceite de máquina de 20W una vez al día. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 71 Ajuste el paso correctamente. equivocado. Paso incorrecto. Tornear la pieza con el diámetro Diámetro incorrecto. correcto. Husillo no se activa Interruptor parada Desbloquear / liberar el interruptor emergencia activado. de parada de emergencia. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 72 PRÉFACE (FR) PRÉFACE (FR) Cher Client, Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation de la machine ED 300FD. Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Ayez le toujours disponible pour pouvoir le consulter. Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité! Soyez connaissant des contrôles de la machine et de son utilisation.
  • Página 73 MAINTENIR LES PROTECTIONS, ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ, SIGNAUX DE SÉCURITÉ • S’assurer que toutes les protections et dispositifs de sécurité fonctionnent dans les meilleures conditions. • Les protections de sécurité endommagées doivent être réparées ou remplacées immédiatement avant d’utiliser la machine á nouveau. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 74 Si la pièce est trois fois le diamètre de la pièce, celle-ci devra être assurée par le contre point et par d’autres moyens. Éviter la combinaison de diamétres courts de fixation avec des grands diamètres d’usinage. Éviter les diamètres trops courts de fixation. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 75 Il n’est pas conseillé l’utilistion de la machine par des personnes insuffisantment formées sur son fonctionement. HOLZMANN Maschinen ne se responsabilisera pas des dommages causés ni á la machine ni au personnel á conséquence directe ou indirectement d’une utilisation inadéquate de la machine.
  • Página 76 En cas contraire, risques de causer d’endommager la machine ou produire de graves blessures. Retirer l’emballage en bois du tour. 42.1 Vérifier le contenu de la livraison Contenu: Tour á métaux ED 300FD Diagramme de test Boite á outils Contenu de la boite á outils : Voir Photo 2: 1 Contrepointe MK3 1 Contrepointe MK2 3 Étaux...
  • Página 77 Voir la photo 10, repère D. Le tour peut s’allumer et s’éteindre par le bouton ON/OFF. Presser pour arrêter toutes les fonctions de la machine. Pour remettre en marche, lever le couvercle et presser le bouton vert ON. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 78 Tourner la vis hexagonale á la droite pour bloquer et á gauche pour débloquer. 43.17 Manette de fixation de la gaine de la contrepointe Voir photo 13, repère H. Tourner la manette vers la droite pour bloquer l’arbre et vers la gauche pour débloquer. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 79 La hauteur correcte de l'outil peut être obtenue en comparant l'extrémité de la pointe centrale de l'outil monté sur la contre-poupée. Si nécessaire, utiliser des entretoises en acier sous l’outil pour atteindre la hauteur désirée (disponible chez, sous la référence PU7TLG95 et PU7TLG150) voir la photo 15. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 80 La transmission est assurée par un plateau d’entrainement. Note: Placer toujours une petite quantité de graisse sur la pointe MT2 de la contrepointe pour que la pointe ne se surchauffe pas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 81 Démontage en ordre décroissant 3-2-1, une par une. 45.2 Plateau universel à 4 mors indépendants Voir photo 27. Ce plateau spécial à 4 mors réglables indépendants permet de tenir des pièces asymétriques et un réglage précis des pièces cylindriques. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 82 Important pour le tournage de pièces longues et fines. Elle évite la flexion de la pièce en usinage sous la pression de l’outil. Ajuster la pince à la pièce sans trop serrer. Voir photo 31. Lubrifier les pinces pendant l’opération pour éviter une usure prématurée. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 83 Lubrifier les deux points de graissage B, avec de l’huile 20W une fois par jour. 3.- Arbre de chariotage - Voir photo 37. Lubrifier le point de graissage gauche C et le droit D, avec de l’huile 20W une fois par jour. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 84 Couper avec l’angle correct. Pas incorrect. Ajuster correctement le pas. Diamètre incorrect. Usiner la pièce avec le diamètre correct. La barre de chariotage ne Interrupteur d’urgence activé. Débloquer l’interrupteur s’active pas d’urgence. Libérer l’interrupteur de marche arrêt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 85 ILLUSTRATIONEN / ILLUSTRATIONS ILLUSTRATIONEN / ILLUSTRATIONS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 86 ILLUSTRATIONEN / ILLUSTRATIONS HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 87 Die Platine ist werksseitig voreingestellt und sollte nicht verändert werden. Bei einem Wechsel der Platine können diese Einstellungen vorgenommen werden. The board is preset at the factory and should not be changed. When changing the board these settings can be made. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 88 Vid beställning av reservdelar använder du serviceformuläret i slutet av denna anvisning. Ange alltid maskintyp, reservdelsnummer och beteckning. För att förebygga missförstånd rekommenderar vi att du bifogar en kopia på reservdelsritningen där de erforderliga reservdelarna är entydigt markerade. Beställningsadressen finns under kundtjänstadresserna i förordet till denna dokumentation. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 89 50.1 Explosionszeichnung / explosion drawing HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 90 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 91 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 92 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 93 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 94 Tel.: +43 7289 71562-0; Fax.: +43 7289 71562-4 info@holzmann-maschinen.at www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / name Metalldrehmaschine / metal turning lathe Type / model ED 300FD EG-Richtlinien / EC-directives 2006/42/EG 2006/95/EG Angewandte Normen / applicable Standards EN 60204-1/A1:2009, EN ISO 23125:2010 Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG-...
  • Página 95 Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 96 1.) Warranty: For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date).
  • Página 97 Nosotros también quedamos a su servicio, con las piezas de repuesto y/o servicio de la máquina. Mándenos su petición de presupuesto para repuestos/servicios de reparación, presentando el Formulario de Servicio que se encuentra en la sección final de este manual y Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 98 / service de réparation, en présentant le Formulaire de Service disponible dans la section finale de ce manuel et l'envoyer à: Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 99 Be i detta fall om en icke-bindande offert där du lämnar information (se C) till vår kundtjänst, eller skicka helt enkelt din förfrågan via formuläret på nästa sida. Mail: info@holzmann-maschinen.at FAX: +43 7289 71562 4 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300FD...
  • Página 100 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...