KSB Amacan K Serie Manual De Instrucciones
KSB Amacan K Serie Manual De Instrucciones

KSB Amacan K Serie Manual De Instrucciones

Bomba de pozo de tuberías
Ocultar thumbs Ver también para Amacan K Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba de pozo de tuberías
Amacan K
Amacan K 700 - 324
Amacan K 700/800 - 330
Amacan K 700 - 371
Amacan K 800 - 370
Amacan K 800 - 400
Amacan K 800 - 401
Manual de instrucciones de
servicio/montaje
Número de material:
01117566

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB Amacan K Serie

  • Página 1 Bomba de pozo de tuberías Amacan K Amacan K 700 - 324 Amacan K 700/800 - 330 Amacan K 700 - 371 Amacan K 800 - 370 Amacan K 800 - 400 Amacan K 800 - 401 Manual de instrucciones de servicio/montaje Número de material: 01117566...
  • Página 2 Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. © KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal 25.07.2016...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Generalidades ..........................6 Cuestiones básicas ............................6 Montaje de máquinas desmontadas ......................6 Destinatarios ..............................6 Documentos vigentes adicionales .........................6 Símbolos ................................6 Seguridad ............................8 Señalización de las indicaciones de advertencia ..................8 Generalidades ..............................8 Uso pertinente ..............................8 Calificación y formación del personal ......................9 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ........9 Seguridad en el trabajo ..........................9 Indicaciones de seguridad para el titular/operario ..................10...
  • Página 4 Contenido Puesta en marcha ............................39 Límites de servicio ............................40 Puesta fuera de servicio / Conservación / Almacenamiento ...............43 Nueva puesta en marcha ..........................44 Mantenimiento/Puesta a punto ....................45 Medidas de seguridad ..........................45 Mantenimiento/inspección ..........................46 Desmontaje del grupo motobomba ......................48 Lubricación y cambio del líquido lubricante ....................50 Desmontaje del grupo de bomba ........................53 Montaje del grupo motobomba ........................58 Comprobación de la conexión eléctrica/del motor ..................62...
  • Página 5: Unidad Modular

    Glosario Glosario Bomba de pozo de tuberías de modo que las piezas en contacto con el líquido de bombeo no supongan ningún riesgo Bomba de motor sumergible, se cuelga en un para la salud o para el medio ambiente. pozo de tuberías totalmente sumergida. Unidad modular Construcción monobloc Bomba sin carcasa;...
  • Página 6: Generalidades

    KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
  • Página 7 1 Generalidades Símbolo Significado Instrucción con varios pasos a seguir Indicación facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto Amacan K 7 de 92...
  • Página 8: Seguridad

    2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un riesgo de daños de PELIGRO grado elevado. 2.1 Señalización de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Explicación PELIGRO PELIGRO Esta palabra de advertencia indica un elevado riesgo de daños que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 9: Calificación Y Formación Del Personal

    2 Seguridad ▪ La bomba/grupo motobomba no se puede utilizar parcialmente montado. ▪ La bomba solo puede funcionar con los medios indicados en la hoja de características o en la documentación de la ejecución pertinente. ▪ La bomba no puede ponerse en servicio sin medio de bombeo. ▪...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Para El Titular/Operario

    2 Seguridad ▪ Normativa de protección contra explosiones ▪ Disposiciones de seguridad para la manipulación de sustancias peligrosas ▪ Normas, directivas y legislaciones vigentes 2.7 Indicaciones de seguridad para el titular/operario ▪ El titular debe proporcionar una protección contra contactos en piezas calientes, frías o móviles de la máquina y comprobar su funcionamiento.
  • Página 11: Indicaciones Sobre La Protección Contra Explosiones

    2 Seguridad 2.10 Indicaciones sobre la protección contra explosiones Se deben observar obligatoriamente las indicaciones de protección contra PELIGRO explosiones incluidas en este capítulo durante el funcionamiento de un grupo motobomba protegido contra explosiones. Los párrafos de las presentes instrucciones de uso marcados con un símbolo a su lado, son válidos para grupos motobomba protegidos contra explosiones, así...
  • Página 12: Transporte/Almacenamiento Intermedio/Eliminación

    Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte...
  • Página 13: Elevación O Bajada Del Grupo De Bomba

    3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación 3.2.2 Elevación o bajada del grupo de bomba ADVERTENCIA Vuelco del grupo de bomba ¡Aplastamiento de pies y manos! ▷ Sostener o apoyar el grupo de bomba. ADVERTENCIA Colocación del grupo de bomba en superficies inestables o sin nivelar ¡Daños personales y materiales! ▷...
  • Página 14: Transporte Del Grupo De Bomba

    3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Fig. 2: Montaje vertical del grupo motobomba ✓ Se han seleccionado herramientas elevadoras adecuadas. Fijar el ojete de la grúa en el estribo del grupo de bomba. Elevar el grupo de bomba con una herramienta elevadora (p. ej., grúa). ⇨...
  • Página 15: Almacenamiento/Conservación

    3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Fig. 3: Transporte del grupo motobomba en posición vertical Transportar el grupo de bomba tal y como se muestra en la figura mediante una herramienta elevadora adecuada. 3.3 Almacenamiento/Conservación Si la puesta en servicio se va a realizar mucho tiempo después de la entrega, se recomienda tomar las siguientes medidas: Almacenar el grupo motobomba de la siguiente manera: ▪...
  • Página 16: Devolución

    (⇨ Capítulo 11 Página 90) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares ¡Peligro de lesiones y daños al medio ambiente!
  • Página 17: Descripción De La Bomba/Grupo Motobomba

    AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION Fig. 4: Placa de características (ejemplo) a) Grupo motobomba estándar, b) Grupo motobomba con protección contra explosiones Denominación Número de pedido de KSB Caudal de bombeo Temperaturas ambiente y del líquido de bombeo máximas Tipo de protección...
  • Página 18: Forma Constructiva

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Factor de potencia en el punto nominal Frecuencia nominal Modo de funcionamiento Condiciones de corriente de encendido Certificación ATEX para el motor sumergible Certificación ATEX para el grupo motobomba 4.4 Forma constructiva Tipo ▪ Bomba de pozo de tuberías totalmente sumergible (bomba de motor sumergible) ▪...
  • Página 19: Diseño Y Modos Operativos

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.6 Diseño y modos operativos Fig. 5: Amacan con rodete de canal cerrado Entrada de la carcasa de la bomba Rodete Tapa de presión Cojinete, lado del accionamiento Soporte de cojinetes, lado del accionamiento o casquillo de cojinete Motor eléctrico Cojinete, lado del rodete...
  • Página 20: Equipo De Suministro

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba ▪ Sensores de fugas del motor Opcional ▪ Control de temperatura de los cojinetes en el cojinete inferior 4.7 Equipo de suministro En función de la versión, se incluyen los siguientes elementos en el alcance de suministro: ▪...
  • Página 21: Instalación/Montaje

    5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Medidas de seguridad PELIGRO Montaje inadecuado en zonas con peligro de explosión ¡Peligro de explosión! ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Se debe tener en cuenta la normativa vigente de protección contra explosiones. ▷ Observar las indicaciones de la hoja de características y de la placa de características de la bomba y del motor.
  • Página 22 5 Instalación/Montaje ADVERTENCIA Montaje/colocación incorrectos ¡Daños personales y materiales! ▷ Montar el grupo de bomba en vertical con el motor en la parte superior. ▷ Asegurar el grupo de bomba con medios adecuados para que no se vuelque ni se caiga. ▷...
  • Página 23: Comprobación Del Sentido De Giro

    5 Instalación/Montaje 5.2.4 Comprobación del sentido de giro PELIGRO Marcha en seco del grupo motobomba ¡Peligro de explosión! ▷ La comprobación del sentido de giro del grupo motobomba con protección contra explosiones debe llevarse a cabo fuera de las zonas con peligro de explosión.
  • Página 24: Bajada Del Grupo De Bomba En El Pozo De Tuberías

    5 Instalación/Montaje Una vez comprobado con éxito el sentido de giro, marcar los extremos de los cables que corresponden a los bornes de conexión en el armario de distribución. Desembornar la conexión eléctrica y proteger contra encendidos accidentales. ADVERTENCIA Encendido accidental del grupo de bomba ¡Peligro de lesiones por piezas móviles! ▷...
  • Página 25: Montaje Sin Cable De Soporte

    5 Instalación/Montaje 5.3.1 Montaje sin cable de soporte ATENCIÓN Montaje inadecuado Daño del grupo de bomba ▷ Comprobar si el grupo de bomba está apoyado correctamente en el pozo de tuberías. Durante la instalación del grupo motobomba, deberá prestarse especial atención al esquema de instalación/hoja de medidas.
  • Página 26 5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Montaje inadecuado Daño del grupo de bomba ▷ Comprobar si el grupo de bomba está apoyado correctamente en el pozo de tuberías. ATENCIÓN Caída del grupo motobomba durante el montaje y el desmontaje ¡Daños en la máquina y en la instalación! ▷...
  • Página 27 5 Instalación/Montaje Colocar el cable portador (5) con el grillete en el estribo. Si se utilizan grilletes galvanizados, fijar los pernos con Loctite 243. (⇨ Capítulo 9.3 Página 72) En el caso de grilletes de acero inoxidable, fijar los pernos con Loctite 243 tras aflojarlos dos veces.
  • Página 28: Montaje Con Cable De Soporte Y Cuerpo De Apoyo

    5 Instalación/Montaje Fig. 14: Descenso del grupo motobomba 18. En el último paso se engancha el cable portador con el grillete y el tensor en un cáncamo de suspensión (previsto en el pozo de tuberías u obra). Para fijar el tensor, se utiliza un pasador.
  • Página 29 5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Montaje inadecuado Daño del grupo de bomba ▷ Comprobar si el grupo de bomba está apoyado correctamente en el pozo de tuberías. ATENCIÓN Caída del grupo motobomba durante el montaje y el desmontaje ¡Daños en la máquina y en la instalación! ▷...
  • Página 30 5 Instalación/Montaje Desplazar parcialmente el cable de soporte y los cables eléctricos. Introducir el grupo motobomba en el pozo de tuberías hasta que el estribo salga de forma accesible del pozo de tuberías. Cubrir con seguridad el pozo de tuberías hasta la parte de acceso de trabajo. Enganchar el primer cáncamo del cable de soporte (5) en el cable de montaje (1), para que el grupo motobomba quede en posición de montaje justo encima del pozo de tuberías.
  • Página 31 5 Instalación/Montaje 733.05 719.05 59-7 55-1 (185, 81-39) 59-24 733.05 719.05 Fig. 20: Cable de soporte con cuerpo de apoyo, medidas en mm *) en función de la sección del cable , **) Con cable mono o trifásico = 30 mm 19.
  • Página 32: Sistema Eléctrico

    5 Instalación/Montaje Fig. 21: Descenso del grupo motobomba 24. Seguir bajando el grupo motobomba de forma gradual e insertarlo en el pozo de tuberías. Fijar el mazo de cables con abrazaderas de manguera. 25. En el último paso se engancha el cable de soporte con el grillete y el tensor en un cáncamo de suspensión (previsto en el pozo de tuberías u obra).
  • Página 33: Control De Nivel

    5 Instalación/Montaje Ajustar el dispositivo de protección contra sobrecargas a la corriente asignada indicada en la placa de características. (⇨ Capítulo 4.3 Página 17) 5.4.1.2 Control de nivel PELIGRO Marcha en seco del grupo de bomba ¡Peligro de explosión! ▷ No dejar nunca funcionar en seco un grupo de bomba con protección contra explosiones.
  • Página 34 Para la valoración de las señales del sensor son necesarios transductores de medición. KSB puede suministrar dispositivos adecuados para 230 V CA. INDICACIÓN El servicio de la bomba en condiciones de seguridad y el mantenimiento de nuestra garantía sólo serán posibles si las señales de los sensores se valoran según las...
  • Página 35: Temperatura Del Motor

    5 Instalación/Montaje Fig. 22: Posición de los sensores Posició Sensor Standard Opcional Versión del Versión del motor motor ✘ ✘ Fuga en el motor (caja de bornes y cámara de bobinado) ✘ Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) ✘ ✘ Temperatura del motor (bimetal) ✘...
  • Página 36: Fugas Del Motor

    5 Instalación/Montaje Un grupo de bomba con protección contra explosiones debe utilizarse además con tres termistores conectados en línea (CTP) con las conexiones nº 10 y 11. Se deben conectar a un disparador de termistor con barrera de reconexión que cuente con homologación ATEX para la supervisión de motores protegidos contra explosiones con del tipo de protección antideflagrante "Envolvente antideflagrante".
  • Página 37: Conexiones Eléctricas

    5 Instalación/Montaje 5.4.2 Conexiones eléctricas PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ▷ La conexión eléctrica debe realizarse por personal especializado. ▷ Se debe seguir la norma IEC 60364 y, para la protección contra explosiones, la norma EN 60079.
  • Página 38 5 Instalación/Montaje PELIGRO Conexión eléctrica de cables de conexión eléctrica dañados ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ▷ Antes de realizar la conexión, comprobar que los cables de conexión eléctrica no estén dañados. ▷ No conectar nunca conexiones dañadas. ▷ Sustituir los cables de conexión eléctrica dañados. ATENCIÓN Succión de bombeo ¡Daños en el cable eléctrico!
  • Página 39: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha PELIGRO Presencia de personas en el depósito durante el funcionamiento del grupo motobomba ¡Descarga eléctrica! ¡Riesgo de lesiones! ¡Peligro de muerte por ahogo! ▷...
  • Página 40: Límites De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.2 Encendido PELIGRO Presencia de personas en el depósito durante el funcionamiento del grupo motobomba ¡Descarga eléctrica! ¡Riesgo de lesiones! ¡Peligro de muerte por ahogo! ▷ No arrancar nunca el grupo motobomba sin dispositivos de protección especiales mientras se encuentra alguna persona en el depósito.
  • Página 41: Frecuencia De Arranque

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.1 Tensión PELIGRO Superación de las tolerancias de tensión permitidas Peligro de explosión ▷ No poner nunca en servicio una bomba/grupo motobomba antideflagrante fuera del dominio indicado. La máxima desviación de la tensión de servicio permitida sobre la tensión asignada es del ±10%.
  • Página 42: Densidad Del Líquido De Bombeo

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio La temperatura máx. del líquido de bombeo y ambiente se indica en la placa de características o en la hoja de características. 6.2.4.2 Densidad del líquido de bombeo La potencia de la bomba varía en proporción directa con la densidad del líquido de bombeo.
  • Página 43: Líquidos Impulsados Abrasivos

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.4.4 Líquidos impulsados abrasivos No se admite un contenido de sólidos mayor al indicado en la hoja de datos. Al bombear líquidos con componentes abrasivos, se debe contar con un desgaste elevado de la parte hidráulica y del cierre del eje. Los intervalos de inspección deberán ser más reducidos que los tiempos habituales.
  • Página 44: Nueva Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio La bomba/el grupo motobomba se desmonta y almacena ✓ Deberán respetarse las disposiciones de seguridad. (⇨ Capítulo 7.1 Página 45) Limpiar el grupo motobomba. Conservar el grupo motobomba. 6.4 Nueva puesta en marcha Para la nueva puesta en marcha del grupo motobomba se ha de observar y poner en práctica los puntos para la puesta en marcha y el rango de potencia .
  • Página 45: Mantenimiento/Puesta A Punto

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Medidas de seguridad El titular debe garantizar que todas las tareas de mantenimiento, inspección y montaje sean realizadas por personal técnico autorizado y cualificado que, tras estudiar las instrucciones de uso, esté suficientemente informado. PELIGRO Formación de chispas durante las labores de mantenimiento ¡Peligro de explosión!
  • Página 46: Mantenimiento/Inspección

    INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
  • Página 47: Trabajos De Inspección

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.1 Trabajos de inspección 7.2.1.1 Medición del nivel de aislamiento Durante las labores de mantenimiento anuales debe medirse el nivel de aislamiento del bobinado del motor. ✓ El grupo de bomba está conectado al armario de conexión. ✓...
  • Página 48: Desmontaje Del Grupo Motobomba

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Sensor de fugas del motor Tabla 10: Medición de estado del sensor de fugas del motor Medición entre las conexiones... Coeficiente de pérdida [kΩ] 9 y conductor de protección (PE) > 60 Los valores más reducidos permiten un cierre en caso de entrada de agua en el motor.
  • Página 49: Comprobación Del Mazo De Cables

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Elevar el grupo de bomba hasta el segundo ojal del mazo de cables. Enganchar la cadena o el cable de montaje con un grillete en el primer ojal (junto con el gancho de la grúa). Desenganchar el gancho de la grúa y engancharlo en el segundo ojal. Elevar el grupo de bomba hasta el tercer ojal.
  • Página 50: Comprobar El Conductor De Protección

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Retirar la pieza moldeada. Enrollar los cables eléctricos y colocarlos junto al grupo de bomba. Separar el cable de soporte del grupo de bomba aflojando el grillete. 7.3.4 Comprobar el conductor de protección Medir el nivel entre el conductor de protección y la masa. El nivel debe ser inferior a 1 Ω.
  • Página 51: Cantidad De Líquido Lubricante

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.1.3 Cantidad de líquido lubricante Tabla 13: Cantidad de líquido lubricante [l] según el motor Motor Cantidad de líquido lubricante 29 4 20 6, 26 6 10 8, 17 8, 21 8 35 4. 50 4, 65 4 32 6, 40 6, 50 6 26 8, 35 8 7.4.1.4...
  • Página 52: Drenaje Del Líquido Lubricante

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.1.4.1 Drenaje del líquido lubricante 903.03 411.03 903.05 411.05 Fig. 25: Drenaje del líquido lubricante 903.03 Orificio de llenado para líquido 903.05 Orificio de purga para líquido 411.03 lubricante 411.05 lubricante Tabla 14: Explicaciones sobre símbolos o caracteres especiales Símbolo Explicaciones Aplicar siempre en las superficies estancas identificadas agente...
  • Página 53: Lubricación De Los Rodamientos

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 903.03 411.03 903.05 411.05 Fig. 26: Llenado del líquido lubricante 903.03 Orificio de llenado para líquido 903.05 Orificio de purga para líquido 411.03 lubricante 411.05 lubricante Tabla 15: Explicaciones sobre símbolos o caracteres especiales Símbolo Explicaciones Aplicar siempre en las superficies estancas identificadas agente obturador líquido (p.
  • Página 54: Preparación Del Grupo De Bomba

    7 Mantenimiento/Puesta a punto ADVERTENCIA Trabajos en la bomba o en el grupo de bomba ejecutados por personal no cualificado ¡Riesgo de lesiones! ▷ Las labores de reparación y mantenimiento sólo pueden ser realizadas por personal especializado. ADVERTENCIA Superficie caliente ¡Riesgo de lesiones! ▷...
  • Página 55: Ampliación De La Unidad Modular

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.3 Ampliación de la unidad modular ✓ Se dispone de herramientas elevadoras adecuadas. Fijar el gancho de la grúa al estribo 571 y asegurar así la unidad modular. Aflojar los tornillos 902.01 y 920.01 y retirar la unidad modular completa del estribo 571 con una grúa de la carcasa de la bomba 101.
  • Página 56: Desmontaje Del Cierre Mecánico

    7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN El extractor especial no se incluye en el alcance de suministro. KSB lo pone a su disposición por separado. Tabla 16: Extractor especial para el desmontaje del impulsor Tamaño Tipo de impulsor Extractor 700 - 324...
  • Página 57: Desmontaje Del Cierre Mecánico Del Lado Del Accionamiento

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.5.2 Desmontaje del cierre mecánico del lado del accionamiento 550.03 932.03 433.01 Fig. 31: Desmontaje del cierre mecánico ✓ El rodete y el cierre mecánico del lado del rodete están desmontados. Retirar el anillo de seguridad 932.03 y la arandela 550.03. Retirar cuidadosamente el cierre mecánico 433.01 y el anillo estacionario del cierre mecánico del eje 210.
  • Página 58: Montaje Del Grupo Motobomba

    Para las bombas con protección contra explosiones sólo podrán utilizarse piezas originales de KSB. Consultar la ubicación de los espacios de protección contra explosiones en el anexo "Espacios de protección contra explosiones".Todas las uniones atornilladas que cierran el espacio con envolvente antideflagrante, deben dotarse además de un bloqueo de tornillos (Loctite tipo 243).
  • Página 59: Montaje De La Pieza Del Motor

    Para las bombas con protección contra explosiones sólo podrán utilizarse piezas originales de KSB. Consultar la ubicación de los espacios de protección contra explosiones en el anexo "Espacios de protección contra explosiones".Todas las uniones atornilladas que cierran el espacio con envolvente antideflagrante, deben dotarse además de un bloqueo de tornillos (Loctite tipo 243).
  • Página 60 7 Mantenimiento/Puesta a punto 550.03 550.44 932.03 433.01 433.02 412.15 412.04 Fig. 32: Montaje de los cierres mecánicos ✓ El eje y los rodamientos están integrados en el motor, conforme a lo prescrito. Desplazar el cierre mecánico del lado del accionamiento 433.01 con la arandela 550.03 sobre el eje 210 y fijarlo con el anillo de seguridad 932.03.
  • Página 61: Montaje De La Unidad Modular

    7 Mantenimiento/Puesta a punto ✓ Los cierres mecánicos están montados conforme a lo prescrito. Colocar las chavetas 940 en el eje 210. Atornillar la pieza 2 del dispositivo de montaje en el extremo del eje del grupo de bomba. Atornillar la pieza 1 en los pernos roscados de la pieza 2. Colocar la cubierta del rodete 260 y fijarla con el tornillo cilíndrico 914.10.
  • Página 62: Comprobación De La Conexión Eléctrica/Del Motor

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 903.03 411.03 903.05 411.05 0,8 bar Fig. 37: Atornillar el dispositivo de comprobación Desatornillar del depósito de líquido lubricante el tornillo de cierre 903.03 y la junta anular 411.03. Atornillar el dispositivo de comprobación de modo estanco en la abertura de llenado del depósito.
  • Página 63: Almacenaje De Piezas De Repuesto

    7.9 Almacenaje de piezas de repuesto 7.9.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Año de construcción ▪ Número de motor Todos los datos se pueden consultar en la placa de características.
  • Página 64: Fallos: Causas Y Formas De Subsanarlos

    Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. La bomba no extrae Caudal de bombeo demasiado bajo de la bomba Corriente/ potencia absorbida demasiado alta Nivel de extracción demasiado bajo...
  • Página 65 8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos A B C D E Causa posible Solución ✘ - El control de temperatura de los cojinetes se ha Solicitar al personal especializado que activado diagnostique y solucione el fallo ✘ ✘ - Con encendido estrella triángulo, el motor Comprobar la protección estrella triángulo funciona solo en modo estrella Antes de trabajar en componentes sometidos a presión, despresurizar la bomba.
  • Página 66: Documentos Pertinentes

    9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Representación de conjunto 9.1.1 Representación de conjunto Esta representación de conjunto es válida para los siguientes tamaños del sistema hidráulico y del motor: Tamaños del sistema hidráulico: Tamaños del motor: Amacan K 700 - 324; Amacan K 700 - 330 29 4 Amacan K 700 - 371;...
  • Página 67 9 Documentos pertinentes Tabla 21: Detalles sobre la representación de conjunto Asignación Detalle Tendido del cableado (ejecución estándar) 914.04 81-51 412.07 (596) Tendido del cableado (cableado de control y de transmisión) 914.04 914.05 834.03 412.08 834.01 412.07 Tabla 22: Índice de componentes N.º...
  • Página 68 9 Documentos pertinentes 9.1.2 Representación de conjunto Esta representación de conjunto es válida para los siguientes tamaños del sistema hidráulico y del motor: Tamaños del sistema hidráulico: Tamaños del motor: Amacan K 800 - 330 35 4, 50 4, 65 4 Amacan K 800 - 370 32 6, 40 6, 50 6 Amacan K 800 - 400...
  • Página 69 9 Documentos pertinentes Tabla 24: Detalles sobre la representación de conjunto Asignación Detalle Tendido del cableado 914.05 914.02 81-51 834.03 412.08 914.04 834.01 412.07 914.01 970.02 Sensor de temperatura de los cojinetes 69-6.01* 520.01* 69-14 * = opcional Soporte 81-97.01 81-97.02 82-11 914.25...
  • Página 70 9 Documentos pertinentes Tabla 25: Índice de componentes N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación Carcasa de la bomba 81-18.03 Terminal de cable Cubierta de presión 81-51 Pieza de fijación Impulsor 81-59 Estátor Cubierta del impulsor 81-97.01/.02 Funda protectora de cables 321.02 Rodamiento de bolas radial Carcasa del motor...
  • Página 71: Planos De Montaje Del Cierre Mecánico

    9 Documentos pertinentes 9.2 Planos de montaje del cierre mecánico Los planos de montaje son válidos para los siguientes tamaños: Tamaños del sistema hidráulico: Tamaños del motor: Amacan K 700 - 324 29 4, 35 4, 50 4, 65 4 Amacan K 700/800 - 330 20 6, 26 6, 32 6, 40 6, 50 6 Amacan K 700 - 371...
  • Página 72: Mazo De Cables

    9 Documentos pertinentes 9.3 Mazo de cables 59-8 59-8 59-8 59-17.02 59-17.02 59-17.02 (59-47) (59-47) (59-47) 733.05 733.05 733.05 719.05 719.05 719.05 59-24 59-24 59-7 (59-47) 59-24 (59-47) 733.05 719.05 59-17.01 59-17.01 59-17.01 Fig. 40: Mazo de cables: a) ejecución básica b) con cáncamo c) con cuerpo de apoyo *) Solo necesario para ejecución galvanizada.
  • Página 73 9 Documentos pertinentes A - A 733.05 59-24 719.05 Fig. 41: Sección A - A, posición del cableado de control, de transmisión y portador Cableado de transmisión Cableado de control Tabla 30: Índice de piezas del mazo de cables N.º de pieza Denominación de la N.º...
  • Página 74: Planos De Conexión Eléctrica

    9 Documentos pertinentes 9.4 Planos de conexión eléctrica 9.4.1 Plano de conexión eléctrica, motor 29 4, 20 6, 26 6, 10 8,17 8, 21 8 Cableado eléctrico Cableado eléctrico 12G1,5 7G4 + 5x1,5 12G2,5 7G6 + 5x1,5 7G10 + 5x1,5 Cables blindados, opcionales Ⓐ...
  • Página 75 9 Documentos pertinentes 9.4.2 Plano de conexión eléctrica, motor 35 4, 50 4, 65 4, 32 6, 40 6, 50 6, 26 8 Grupo motobomba - estándar (verde/amarillo) (verde/ amarillo) (gris) (marrón) (negro) (verde/ amarillo) (gris) (marrón) (negro) Fig. 42: Esquema de conexiones para grupo motobomba estándar Cables blindados, opcionales Ⓐ...
  • Página 76 9 Documentos pertinentes Grupos motobomba con vigilancia adicional de la temperatura del cojinete Fig. 43: Esquema de conexiones con vigilancia adicional de la temperatura del cojinete Cables blindados, opcionales Ⓐ Temperatura del motor (PTC) Ⓒ Temperatura de los cojinetes (cojinetes inferiores) Ⓔ...
  • Página 77: Espacios De Protección Contra Explosiones En Motores Con Protección Contra Explosiones

    9 Documentos pertinentes 9.5 Espacios de protección contra explosiones en motores con protección contra explosiones 9.5.1 Tamaños de motor: 29 4, 20 6 ... 26 6, 10 8 ... 17 8 Ex 1 Ex 3 Ex 2 Fig. 44: Espacios de protección contra explosiones Amacan K 77 de 92...
  • Página 78 9 Documentos pertinentes 9.5.2 Tamaños de motor: 35 4 ...65 4, 32 6 ... 50 6, 26 8 Ex 5 Ex 1 Ex 3 Ex 4 Ex 2 Fig. 45: Espacios de protección contra explosiones Amacan K 78 de 92...
  • Página 79: Dimensiones

    9 Documentos pertinentes 9.6 Dimensiones Fig. 46: Dibujo acotado Amacan K 79 de 92...
  • Página 80 9 Documentos pertinentes Tabla 31: Dimensiones [mm] Tamaño Tamaño del Bomba Anillo de apoyo motor [kg] 700-324 1150 985 700-324 1125 960 700-324 1150 985 700-324 1150 985 700-330 1125 960 700-330 1150 985 700-330 1125 960 700-371 1150 985 700-371 1125 960 700-371...
  • Página 81: Planos De Instalación

    9 Documentos pertinentes 9.7 Planos de instalación 9.7.1 Tipo de instalación BU Muescas de anclaje A - A ① Detalle X: Placa de montaje Representación: sin bomba ② 0-45° Detalle Y: Anillo de apoyo ①: Nivel mínimo de agua (véase el diagrama en la siguiente página), ②: Suministro de caudal Tabla 32: Dimensiones [mm] Tamaño...
  • Página 82 9 Documentos pertinentes Desviaciones permitidas: ▪ Dimensiones de medidas de construcción según DIN 18202, parte 4, grupo B ▪ Construcción soldada: B/F según DIN EN ISO 13920 ▪ Tolerancias para cono de apoyo (detalle Y): ISO 2768-mH Diagrama de pérdidas = 400 mm ü...
  • Página 83: Tipo De Instalación Cu

    9 Documentos pertinentes 9.7.2 Tipo de instalación CU ④ ③ Muescas de anclaje ① Sección A - A: Detalle X: Placa de admisión de la caja ② Representación: sin bomba 0 - 45° ①: Nivel mínimo de agua (véase el diagrama en la siguiente página), ②: Suministro de caudal, Detalle Y: ③: Conducto de purga,...
  • Página 84 9 Documentos pertinentes Tamaño mín. máx. 800 - 370 1220 1270 1260 800 - 400 1220 1270 1260 800 - 401 1220 1270 1260 Tabla 34: Dimensiones [mm] Tamaño 1 mín. 2 mín. 4 mín. 5 mín. 700 - 324 1150 1250 700 - 330...
  • Página 85 9 Documentos pertinentes Diagrama de nivel mínimo de agua 1 = Amacan K 700 / 800 - 330 2 = Amacan K 700 - 324 / 371 1400 3 = Amacan K 800 - 370 (mm) 4 = Amacan K 800 - 400 / 401 1000 1...3 Q (l/s)
  • Página 86 9 Documentos pertinentes 9.7.3 Tipo de instalación DU ④ ⑤ Muescas de anclaje ③ ① Sección A - A: Detalle X: Placa de montaje Representación: sin bomba ② 0 - 45° ①: Nivel mínimo de agua (véase el diagrama en la siguiente página), ②: Suministro de caudal, Detalle Y: ③: Conducto de purga...
  • Página 87 9 Documentos pertinentes Tabla 36: Dimensiones [mm] Tamaño 1 mín. 2 mín. 4 mín. 700 - 324 1150 1250 700 - 330 1150 1250 700 - 371 1150 1250 800 - 330 1060 1150 1500 800 - 370 1060 1150 1450 800 - 400 1060...
  • Página 88 9 Documentos pertinentes Diagrama de nivel mínimo de agua 1 = Amacan K 700 / 800 - 330 2 = Amacan K 700 - 324 / 371 1400 3 = Amacan K 800 - 370 (mm) 4 = Amacan K 800 - 400 / 401 1000 1...3 Q (l/s)
  • Página 89: Declaración De Conformidad De La Ue

    Por la presente, el fabricante declara que el producto: Amacan K, Amacan P, Amacan S Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple las disposiciones de las siguientes normativas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba/grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE "Máquinas"...
  • Página 90: Certificado De Conformidad

    11 Certificado de conformidad 11 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ ..........................Número de referencia del pedido Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ....................................................Líquido de bombeo Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
  • Página 91: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Montaje 21, 54 Accionamiento 18 Alcance de suministro 20 Almacenaje de piezas de repuesto 63 Nueva puesta en marcha 44 Almacenamiento 15, 44 Número de pedido 6 Arranque 40 Pares de apriete de los tornillos 62 Campo de aplicación 8 Pieza de repuesto Cojinete 18...
  • Página 92 KSB Aktiengesellschaft 67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401 www.ksb.com...

Tabla de contenido