Seguridad
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD!
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando
usted vea este símbolo en su bomba o en este manu-
al, busque alguna de las siguientes palabras de adverten-
cia y esté alerta a la posibilidad de una herida personal.
PELIGRO
advierte acerca de los peligros que oca-
sionarán lesiones personales serias, la muerte o un daño
severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.
ADVERTENCIA
advierte acerca de los peligros que
pueden ocasionar lesiones personales serias, la muerte o un
daño severo a la propiedad si se ignoran dichos peligros.
PRECAUCIÓN
advierte acerca de los peligros que
ocasionarán o podrán ocasionar lesiones personales
menores o daños a la propiedad si se ignoran dichos
peligros.
La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales que
son importantes pero no relacionados a los peligros.
1. Para evitar riesgos de lesiones personales graves
debido a choques eléctricos o quemaduras, y daños
materiales debido a inundaciones, es importante que
lea atentamente las instrucciones de seguridad antes
de instalar la bomba.
ADVERTENCIA
El ácido de la batería es corrosivo.
No lo derrame sobre la piel, la ropa o el cargador de la
batería. Es importante usar protección contra los ojos y
la cabeza cuando se trabaje con la batería. Conecte y
desconecte los bornes de salida de corriente continua
solamente después de haber retirado el cargador del
tomacorriente de corriente alterna. Nunca permita que
los bornes de corriente continua se toquen entre sí.
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa. Puede causar
choque eléctrico grave o fatal. No enchufe ni des-
enchufe el cargador de la batería mientras esté parado
sobre un piso húmedo o en el agua. Asegúrese de tener
una mano libre cuando enchufe o desenchufe el car-
gador. Si el piso del sótano está mojado, desconecte la
corriente al sótano antes de caminar sobre el piso.
PRECAUCIÓN
Riesgo de inundación. No haga mar-
char la bomba en seco. Eso podría perjudicar las juntas y
provocar fugas y daños materiales.
2. Respete los códigos locales y/o nacionales de plom-
ería y electricidad cuando instale el sistema. Se
recomienda usar un disyuntor de escape a tierra
("GFCI" en inglés) con todo aparato electrodomésti-
co que quede sumergido en agua.
3. Use este sistema solamente como bomba de sum-
idero de respaldo en aplicaciones residenciales. No
ha sido diseñado como un sistema primario de
bomba de sumidero.
4. No levante la bomba por medio del cordón eléctrico.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. No
levante la bomba por medio del cordón eléctrico; lev-
ante la bomba solamente por medio de la tubería de
descarga, levantando el aro o el mango instalado en la
bomba. Si se levanta la bomba por medio del cordón
existe el riesgo de que se dañe el cordón.
5. Bombee agua limpia solamente con esta bomba.
6. La bomba viene lubricada en forma permanente de
la fábrica. No trate de lubricarla.
7. Mantenga el cargador de la batería y la caja de la
batería fuera del suelo y en una zona seca, fresca y
bien ventilada.
AVISO: Si se ha instalado un detector de
Monóxido de Carbono (CO), éste debe estar por lo
menos a 15 pies de distancia del cargador de la
batería para evitar que se disparen las alarmas de
presencia de CO. Es importante que consulte las
instrucciones de instalación del detector de CO
para obtener mayor información.
8. Para evitar peligros de incendio o explosiones, manten-
ga las chispas y llamas (luz piloto) lejos de la batería.
9. La distancia máxima vertical de bombeo es de 16
pies (4,9 m) para el Modelo DB10018T-01 y 18 pies
(5,5 m) para el Modelo DB20018T.
10. Asegúrese de que el sumidero esté libre de escom-
bros. Los escombros pueden dañar la bomba y
causar inundaciones.
INFORMACIÓN GENERAL
El sistema de batería de respaldo para sumidero no es un
substituto de su bomba de sumidero primaria. Se ha dis-
eñado para respaldar en forma temporaria a su bomba
de sumidero primaria durante cortes de corriente u otros
problemas que eviten un funcionamiento normal de la
bomba primaria. No use este sistema para bombear
líquidos o sustancias químicas inflamables. Bombee
agua limpia solamente con esta bomba.
Mantenga el cargador de la batería seco y protegido
contra daños.
En un caso de emergencia (como un corte de corriente
prolongado), que reduzca drásticamente la potencia de
la batería a descarga de empuje, es posible substituirla
con la batería de su automóvil temporalmente.
Asegúrese de volver a colocar la batería de descarga de
empuje lo más pronto posible. El uso de una batería de
automóvil en lugar de 27M, 24M o cualquier otro mode-
lo de descarga de empuje en este sistema, reducirá el
rendimiento total del sistema en forma considerable. Las
baterías de automóvil no han sido diseñadas para este
tipo de usos y se arruinarán rápidamente con la repeti-
ción de los ciclos de carga y descarga. No use baterías
de tipo GEL, ni baterías selladas que no requieren man-
tenimiento, con el cargador. Las baterías de tipo GEL
requieren una tensión más baja que la carga para la cual
se diseñaron y se pueden sobrecargar. Las baterías sin
mantenimiento (selladas) requieren una tensión más alta
y es posible que nunca se carguen completamente.
AVISO: Esta unidad no ha sido diseñada para uso con
agua salada o salubre. El uso con agua salada o salubre
anulará la garantía.
2