Descargar Imprimir esta página

stayer POTENZA 160B GEK Manual De Instrucciones página 73

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
Obecně platí, že svářecí kabely na výstup zařízení jsou při-
pojeny opačně. Hořák elektrody TIG na záporný (-) pól a
zemnící svorku na kladný (+) pól.
Připravte a upevněte obrobek (svařovaný materiál). V zá-
vislosti na potřebách, např. druhu svařovaného materiálu
a spoje, nastavte vhodnou intenzitu proudu a nejprve si
vyzkoušejte svařování na zkušebním vzorku. Více informací
naleznete v odborné literatuře nebo se dozvíte při docházce
do svářecího kurzu.
K hořáku musí být zaveden přívod inertního plynu z tlako-
vé lahve (obvykle čistý argon), a to přes redukční systém
schopný dostatečně regulovat průtok plynu podle potřeby.
S výjimkou modelu T 100.20 H, vyžadují všechna zařízení
hořák typu TIG (není součástí balení, STAYER - referenční
číslo 38.85 a 38.87) s přímým napojením na průtokoměr a
regulátor průtoku plynu přes uzavírací ventil, který je součás-
tí hořáku typu TIG.
S výjimkou modelů S 60.17L, PROGRESS 1700 L a T100.20,
musí být vždy pro vytvoření elektrického oblouku hrot hořáku
lehce přetažen ( pohyb jako škrtnutí zápalkou) po povrchu
obrobku tak, aby došlo ke vzniku svářecího oblouku.
Modely S60.17L, PROGRESS1700L a POTENZA 200 CEL
GE představují nejpropracovanější systém pro vytvoření
oblouku, a to díky tomu, že žádný fyzický kontakt s obro-
bkem není potřeba. Díky tomu nedochází ke zhoršení vlast-
ností elektrického oblouku a potažmo svaru v důsledku kon-
taktu wolframové elektrody s obrobkem a její kontaminaci.
Chcete-li zahájit svařování TIG, přepněte přepínač 7 do po-
lohy TIG a jednoduše přibližte hrot hořáku do vzdálenosti 3-5
mm od obrobku. Stiskněte tlačítko pro vytvoření oblouku a
svařovací oblouk se automaticky vytvoří. Pokud se zpočátku
vyskytnou potíže, můžete keramickou trysku lehce opřít o
obrobek tak, aby se usnadnilo buzení elektrody.
Jakmile stisknete tlačítko a vznikne oblouk, můžete začít
vytvářet požadovaný svár. Nyní je potřeba na rozdíl od kla-
sického způsobu sváření elektrodou postupovat opačným
způsobem a to tak, že místo potažením elektrody dozadu
začít hořák k obrobku naopak velmi lehce přibližovat tak, aby
proudící plyn řádně svár ochraňoval. Nakloňte přitom hořák
takovým způsobem, aby s podélnou osou obrobku svíral úhel
přibližně 70 ° až 80° a sledoval střed svařovaného spoje.
Postupným vrstvením materiálu tavícího ze svářecího drá-
tu pomalu vyplňujte spoj. Pro ukončení sváření jednoduše
uvolněte spínač hořáku (u modelu T 100.20H) a u ostatních
modelů pomalu hořák oddalujte, dokud se elektrický oblouk
nepřeruší a zavřete ruční ventil přítoku plynu. Jako posled-
ní krok pak ručně uzavřete ventil přívodu inertního plynu na
tlakové láhvi.
Modely POTENZA TIG 170 HF GE nabízejí dvě
možnosti nastavení dokončení procesu svařování :
1. Pomocí kontrolky 11 „ Down Time" se vytvoří při skonče-
ní sváření tzv. doběhová proudová rampa snižující intenzitu
elektrického proudu. Rampa zahájí svou činnost při nastave-
né pracovní hodnotě proudu a skončí na hodnotě 0 ampéru.
Nastavení doby účinku doběhové proudové lze řídit v rozpětí
0 – 5 vteřin. Cílem je dosáhnout pozvolný doběh svařovacího
oblouku a mít přesnou kontrolu kráteru (sraženiny) na konci
sváru po ukončení svařování. Všeobecně platí přímá úměra
mezi navýšením času a navýšením proudu při sváření.
2. Pomocí kontrolky 12 „ Post Time „ lze nastavit čas (od 0,5
do 7 vteřin) dodatečného dofuku plynu (většinou argon) po
skončení svářecí práce. Cílem je, aby nedošlo ke kontami-
naci čerstvého sváru v době, kdy je ještě tekutý nebo příliš
horký.Všeobecně opět platí přímá úměra mezi navýšením
času a navýšením proudu při sváření.
5_POKYNY PRO ÚDRŽBU A SERVIS
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, MAZÁNÍ, BROUŠENÍ
Pro čištění vždy zařízení nejdříve odpojte od zdroje napájení
a vyčkejte nejméně 10 minut, než dojde k samovolnému be-
zpečnému vybití kondenzátorů. Vyčistěte vrchní kryt zařízení
mírně navlhčeným hadříkem. V závislosti na znečištění pra-
covního prostředí nebo alespoň jednou za 1000 provozních
hodin vyfoukejte vnitřní části zařízení suchým stlačeným
vzduchem.Sejměte horní kryt a odstraňte prach, drobné
úlomky kovu a slepence, přičemž věnujte zvláštní pozornost
chlazení a ventilátoru.
Zařízení nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu, pokud se s ním
pracuje s řádnou péčí a v souladu s návodem k použití v
rámci pracovního prostředí, které je v návodu specifiková-
no. Zařízení Vám bude spolehlivě sloužit mnoho let. Výrobce
nicméně doporučuje zaslat zařízení do autorizovaného ser-
visu jednou za 3000 provozních hodin nebo každé 3 roky
(podle toho, která skutečnost nastane dříve), aby mohlo být
překontrolováno a eventuelně přenastaveno.
AUTORIZOVANÉ SERVISY A JEJICH
ADRESY
STAYER IBERICA
Área empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Seznam dílů, které mohou být nahrazeny uživatelem.
Vzhledem k propracovanosti a potenciálnímu nebezpečí je
vždy vyžadován kvalifikovaný zásah v autorizovaném ser-
visu, a to kromě drobných oprav jako je kontrola spojů, na-
hrazení standardní napájecí vidlice nebo revize svařovacího
kabelu. Tyto díly však rovněž nejsou považovány za části,
které by mohl vyměnit uživatel.
6_SOUBOR TECHNICKÝCH NOREM
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
= Vstupní napětí
= Vstupní proud
= Výstupní proud
%
ON /
= Pracovní cyklus – faktor provozního výkonu
OFF
EN60974
= Hmotnost
= Rozměry
= Výkon generátoru
-
73
-
es
it
gb
fr
p
tr
pl
cz
el

Publicidad

loading