Descargar Imprimir esta página
Toto MS8732CUMFG Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para MS8732CUMFG:

Publicidad

Enlaces rápidos

After trial run / Tras la prueba / Après l'essai
A-9
19
A-8
20
After installing the top unit, follow the installation manual supplied with the bowl unit to install the bowl unit.
Tras instalar la unidad superior, siga el manual de instalación suministrado con la unidad de la taza para instalarla.
Après l'installation du bloc supérieur, suivez le manuel d'installation fourni avec la cuvette pour installer la cuvette.
Information for the installer / Información para los contratistas / Aux entrepreneurs en installation
Fill in the necessary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer.
Rellene con la información necesaria la tarjeta de garantía y asegúrese de entregársela al cliente.
Inscrivez les renseignements nécessaires sur la carte de garantie et veillez à la remettre au client.
Please explain the features and operation of the product to the customer.
Por favor, explíquele al cliente las funciones del producto y cómo usarlas.
Veuillez expliquer les fonctionnalités et le fonctionnement du produit au client.
If the product will not be used for a long time (like when it is installed in an unoccupied, newly constructed building),
Turn off power at the breaker on the distribution board or disconnect the power plug.
To avoid leakage, remove the batteries from the remote control.
Si el producto no se utilizará durante un período prolongado, como en el caso de realizar la instalación en un
edificio construido recientemente y que aún está desocupado,
Apague el disyuntor del tablero de distribución o desconecte el enchufe de alimentación.
Retire las baterías del control remoto para evitar fugas en las baterías. (Con control remoto)
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période, comme lorsque vous l'installez dans une
nouvelle construction encore inoccupée,
Désactivez le disjoncteur sur panneau de répartition ou débranchez la fiche d'alimentation.
Retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite des piles. (Avec télécommande)
B-1
2022.12.28
D07E39
BIDET SPRAY SEAT UNIT
Safety Precautions / Precautions before installation ...........................(EN) 3
Precauciones de Seguridad / Precauciones antes de la instalació .....(ES) 5
Mesures de sécurité / Précautions avant l'installation .........................(FR) 7
Included parts
Partes incluidas
Pièces incluses ............................................................................................ 9
Required items
Herramientas necesarias
Outils nécessaires ....................................................................................... 9
Part diagram
Diagrama de partes
Pièces diagramme ..................................................................................... 10
Installation procedure
Procedimiento de instalación
Procédé d'installation ................................................................................ 11
Remote control mounting
Instalación del control remoto
Montage de la commande à distance........................................................ 16
Trial run
Puesta en funcionamiento
Mise en service.......................................................................................... 18
After trial run
Tras la prueba
Après l'essai .............................................................................................. 20
Information for the installer
Información para los contratistas
Aux entrepreneurs en installation .............................................................. 20
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
Table of contents
Índice
Table des matières

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toto MS8732CUMFG

  • Página 1 After trial run / Tras la prueba / Après l’essai Installation Guide Guía de instalación BIDET SPRAY SEAT UNIT Guide d'installation Table of contents Índice Table des matières Safety Precautions / Precautions before installation ......(EN) 3 Precauciones de Seguridad / Precauciones antes de la instalació ..(ES) 5 Mesures de sécurité...
  • Página 2 To installation contractors / Información para los contratistas Safety Precautions Aux entrepreneurs en installation Be sure to carefully read this “Safety Precautions” document before beginning installation. lease comply with all safety warnings and precautions. Fix the bowl unit before installing the top unit. *Otherwise, the power cord may be caught in the wall or bowl Symbol Meaning...
  • Página 3 Safety Precautions (Continued) Precauciones de Seguridad Asegúrese de leer detenidamente el documento "Precauciones de Seguridad" antes de comenzar con el trabajo CAUTION de instalación. Cumpla con todas las advertencias y las precauciones de seguridad. Do not lift the product by the toilet seat or toilet lid. Make sure the plus and minus signs on the batteries Símbolo Significado...
  • Página 4 Precauciones de Seguridad (Continuación) Mesures de sécurité Assurez-vous de lire soigneusement ce document "Mesures de sécurité" avant de procéder à l'installation. ADVERTENCIA Respectez tous les avertissements et toutes les précautions relatifs à la sécurité. Symbole Signifi cation Compruebe que el cableado está conectado correc- Se facilitará...
  • Página 5 Included parts / Partes incluidas / Pièces incluses Mesures de sécurité (suite) AVERTISSEMENT Confirmez que le câblage est raccordé correctement Un dispositif de coupure du circuit d’alimentation (borne L: sous tension, borne N: neutre). doit être installé. Un mauvais câblage peut entraîner une défaillance mécanique.
  • Página 6 Part diagram / Diagrama de partes / Pièces diagramme Installation procedure / Procedimiento de instalación / Procédé d'installation Check items before installation Elementos que comprobar antes de la instalación A-10 Vérification des éléments avant installation Check the state of the bowl unit and top unit. (The connectors and cords for the bowl unit and the water supply hose for the top unit may be caught and damaged.) Compruebe el estado de la unidad de la taza y de la unidad superior.
  • Página 7 Close the toilet seat and lid / Cierre el asiento y la tapa del inodoro / Fermez la lunette et le couvercle Make sure to push these locations Asegúrese de presionar en estas zonas Veillez à bien appuyer à ces endroits Remove the tape that fixes the connectors for the bowl unit Retire la cinta que fija los conectores de la unidad de la taza Enlevez l’adhésif qui fixe les connecteurs de la cuvette...
  • Página 8 C-7-2 C-6-1 ① C-6-2 ② C-7-1 ③ Close the toilet lid / Cierre la tapa del inodoro / Fermez le couvercle Fix with A-7 (two locations, left and right) Fíjela con A-7 (dos ubicaciones, izquierda y derecha) Fixez avec A-7 (en deux endroits, gauche et droite) Open C-5 if it is closed.
  • Página 9 Remote control mounting / Instalación del control remoto / Montage de la commande à distance 11-3/4" (300 mm) Press after selecting the language from the three 37-13/32” languages using (950mm) 30-5/16” (770mm) Presione luego de seleccionar el idioma entre los tres idiomas disponibles con Appuyez sur après avoir sélectionné...
  • Página 10 Trial run / Puesta en funcionamiento / Mise en service Open the water shutoff valve (C-4). (Use the A-11a) Abra la válvula de corte de agua (C-4). (Use A-11a) Ouvrez la valve d'alimentation en eau (C-4). (Utilisez A-11a) A-11a Touch the entire label (seat sensor area) with your hand or arm. (Keep touching until Mantenga la mano o el brazo en contacto con la etiqueta completa (zona del sensor del asiento) (No aleje la mano o el brazo hasta...