Descargar Imprimir esta página

Toto MS8732CUMFG Guia De Instalacion página 10

Ocultar thumbs Ver también para MS8732CUMFG:

Publicidad

Trial run / Puesta en funcionamiento / Mise en service
Open the water shutoff valve (C-4). (Use the A-11a)
15
Abra la válvula de corte de agua (C-4). (Use A-11a)
Ouvrez la valve d'alimentation en eau (C-4). (Utilisez A-11a)
A-11a
C-4
If water keeps being supplied to the bowl unit, pull
the manual water supply cord (orange) to stop water supply.
Si sigue habiendo suministro de agua a la unidad de la
taza, tire del cordón de alimentación de agua manual
(naranja) para detener el suministro de agua.
Si la cuvette continue de se remplir d'eau, tirez le cordon
d'alimentation d'eau manuelle (orange) pour fermer l'arrivée
d'eau.
16
A-1
Manual water supply cord (orange)
(for flushing in case of power outage)
Cordón de suministro de agua manual (naranja)
(Para realizar una descarga de la
unidad de la taza en caso de interrupción
del servicio eléctrico)
Cordon d'alimentation d'eau manuelle (orange)
(Pour tirer la chasse en cas de panne
de courant)
Water tank filling
Tanque de agua de llenado
Alimentation d'eau en cours
Water tank filling
Tanque de agua de llenado
Alimentation d'eau en cours
Water tank filled
Tanque de agua lleno
Alimentation d'eau terminée
18
17
A-1
18
1
Touch the entire label (seat sensor area) with your hand or arm.
(Keep touching until
4
.)
Mantenga la mano o el brazo en contacto con la etiqueta completa (zona del sensor del asiento)
(No aleje la mano o el brazo hasta
4
).
Avec votre main ou votre bras, recouvrez entièrement l'étiquette (zone du capteur de siège)
(N'enlevez pas votre main ou bras avant
.)
4
Label / Etiqueta / Étiquette
Your skin must make direct contact with the sensor due to how it operates.
Confirm that deodorization starts.
Debido a la naturaleza del sensor, mantenga la piel en contacto directo con él.
Confirme que se inicia la desodorización.
En raison de la nature du capteur, gardez votre peau contre le capteur.
Vérifiez que la désodorisation démarre.
2
A-1
B-4
3
Move your hand or arm away from the entire label (seat sensor area) as shown in the above figure
4
Aleje la mano o el brazo de la etiqueta completa (zona del sensor del asiento) como se muestra en la figura
de arriba
Retirez votre main ou votre bras de toute l'étiquette (zone du capteur de siège) comme indiqué sur l'illustra-
tion ci-dessus
19

Publicidad

loading