Max. laadstroom
Omgevingstemperatuurbereik
Oplaadtijd batterij 58G001
Oplaadtijd batterij 58G004
Beschermingsklasse
Massa
Jaar van productie
GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS
Informatie over lawaai en trillingen
De niveaus van het uitgestraalde geluid, zoals het geluidsdrukniveau
LpA en het geluidsvermogensniveau LwA en de meetonzekerheid K ,
worden hieronder in het handboek gegeven in overeenstemming met
EN 60745 norm.
De trillingswaarden ah en de meetonzekerheid K, bepaald
overeenkomstig EN 60745, worden hieronder gegeven.
Het trillingsniveau dat hieronder in deze gebruiksaanwijzing wordt
gegeven, is gemeten volgens de meetprocedure die is gespecificeerd
in EN 60745 en kan worden gebruikt om elektrisch gereedschap te
vergelijken. Het kan ook worden gebruikt voor een voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trillingen.
Het aangegeven trillingsniveau is representatief voor het
basisgebruik van het elektrische apparaat. Als het elektrische apparaat
wordt
gebruikt
voor
andere
werkgereedschappen, en als het niet voldoende wordt onderhouden,
kan het trillingsniveau veranderen. De hierboven genoemde redenen
kunnen leiden tot een verhoogde blootstelling aan trillingen
gedurende de gehele werkperiode.
Om de blootstelling aan trillingen nauwkeurig te kunnen schatten,
moet rekening worden gehouden met perioden waarin het elektrische
gereedschap is uitgeschakeld of waarin het is ingeschakeld maar niet
voor het werk wordt gebruikt. Op die manier kan de totale blootstelling
aan trillingen aanzienlijk lager uitvallen.
veiligheidsmaatregelen worden genomen o m
de effecten van trillingen te beschermen, zoals: onderhoud van het
elektrische gereedschap en de werkinstrumenten, juiste temperatuur
van de handen, goede organisatie van het werk.
Geluidsdrukniveau: LPA = 79,4 dB (A), K = 3 dB (A)
Geluidsvermogensniveau: LWA = 90,4 dB (A), K = 3 dB (A)
Waarde trillingsversnelling: ah = 11,18 m/s2 K = 1,5 m/s2
MILIEUBESCHERMING
Gooi elektrisch aangedreven producten niet weg met het
huishoudelijk afval, ze moeten worden verwerkt in daarvoor
bestemde installaties. Vraag informatie over afvalverwerking aan
uw verkoper of de plaatselijke autoriteiten. Gebruikte elektrische
en elektronische apparatuur bevat stoffen die actief zijn in de
natuurlijke omgeving. Niet-gerecycleerde apparatuur vormt een
potentieel risico voor het milieu en de volksgezondheid.
Gooi de batterijen niet weg met het huishoudelijk afval, gooi ze
niet in vuur of water. Beschadigde of versleten batterijen moeten
op de juiste wijze worden gerecycled in overeenstemming met de
geldende richtlijn voor het verwijderen van batterijen
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa met
zetel in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (hierna Grupa Topex) deelt mee dat alle
auteursrechten op deze instructie (hierna Instructie), met inbegrip van, maar niet
beperkt tot, tekst, foto's, schema's, tekeningen en lay-out van de instructie, exclusief
toebehoren aan Grupa Topex en zijn beschermd door wetten overeenkomstig de
Copyright and Related Rights Act van 4 februari 2004 (ustawa o prawie autorskim i
prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 met latere wijzigingen). Kopiëren,
verwerken, publiceren, wijzigen voor commerciële doeleinden van de gehele Instructie
of delen daarvan zonder schriftelijke toestemming van Grupa Topex zijn ten strengste
verboden en kunnen leiden tot civielrechtelijke en wettelijke aansprakelijkheid.
MANUEL DE TRADUCTION (UTILISATEUR)
SCIE ALTERNATIVE SANS FIL (SCIE SAUTEUSE) 58G011
ATTENTION : AVANT D'UTILISER L'OUTIL ÉLECTRIQUE, LISEZ
ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ
DISPOSITIONS PARTICULIÈRES POUR L'UTILISATION
EN TOUTE SÉCURITÉ DE LA SCIE S S S I S S E S
2300 mA
-
40C
400C
1 h
2 h
II
0,300 kg
2021
toepassingen
of
met
andere
Er moeten aanvullende
de gebruiker tegen
FR
• Lorsque vous effectuez des travaux où l'outil peut rencontrer des
fils électriques dissimulés, tenez l'outil par les surfaces isolées de
la poignée. Le contact avec le câble secteur peut provoquer
l'apparition d'une tension sur les parties métalliques de l'outil, ce
qui peut entraîner un choc électrique.
• Gardez vos mains à une distance sûre de la zone de coupe Ne
les glissez pas sous la pièce à travailler Il y a un risque de
blessure en cas de contact avec la lame de la scie.
• Lorsque vous avez terminé votre travail, éteignez la scie
sauteuse La lame de la scie ne peut être retirée de la pièce que
lorsqu'elle est immobile.
• N'utilisez que des lames non endommagées et en parfait état.
Les lames pliées et non aiguisées peuvent se casser, ce qui peut
affecter davantage la ligne de coupe et contribuer au rebond.
• Les poussières de certains types de bois ou de certains types de
métaux peuvent être dangereuses pour la santé et provoquer des
réactions allergiques, des maladies respiratoires ou des cancers.
il faut utiliser des masques anti-poussière lors de la
-
coupe afin de protéger les voies respiratoires contre la
poussière de coupe.
Utilisez un système d'aspiration des poussières lorsque
-
vous coupez du bois.
veillez toujours à ce que le lieu de travail soit bien ventilé.
-
• Ne pas couper les tuyaux d'eau avec la scie sauteuse. Le fait de
couper le tuyau entraîne des dommages matériels ou peut
provoquer un choc électrique.
• Pour éviter de couper des clous, des vis et d'autres objets durs,
inspectez soigneusement la pièce avant de commencer le travail.
• Ne coupez pas de matériau dont les dimensions (épaisseur)
dépassent celles indiquées dans les caractéristiques techniques.
• Tenez la scie sauteuse avec la main fermée.
• Assurez-vous que la scie sauteuse ne touche pas le matériau
avant d'appuyer sur l'interrupteur.
• Ne touchez pas les pièces mobiles avec votre main.
• Ne posez pas la scie sauteuse si elle est encore en marche.
N'allumez pas la scie sauteuse avant de la saisir avec la main.
• Ne touchez pas la lame ou la pièce à travailler immédiatement
après avoir terminé le travail Ces pièces peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures.
• Si vous remarquez un comportement anormal ou des bruits
étranges provenant de l'outil électrique, éteignez et débranchez
immédiatement l'outil électrique.
• Pour assurer un bon refroidissement, les trous de ventilation du
boîtier de la scie sauteuse doivent être exposés.
• Le processus de charge de la batterie doit être sous le contrôle
de l'utilisateur.
• Évitez de charger la batterie à des températures inférieures à
0ºC.
• Ne chargez les batteries qu'avec le chargeur recommandé par le
fabricant.
• Lorsque la batterie n'est pas utilisée, tenez-la à l'écart d'objets
métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des
clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques qui
peuvent court-circuiter les bornes de la batterie.
• En cas d'endommagement et/ou d'utilisation incorrecte de la
batterie, des gaz peuvent être libérés.
• Dans des conditions extrêmes, le liquide de la batterie peut fuir
Une fuite du liquide de la batterie peut provoquer des irritations
ou des brûlures Si une fuite est détectée, procédez comme suit :
-
Essuyez soigneusement le liquide avec un morceau de
tissu. Évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux.
-
si le liquide entre en contact avec la peau, lavez
immédiatement la zone affectée avec de grandes quantités d'eau
propre, ou neutralisez le liquide avec un acide doux comme le
jus de citron ou le vinaigre.
Si le liquide pénètre dans les yeux, les rincer
-
immédiatement et abondamment à l'eau claire pendant au
moins 10 minutes et consulter un médecin.
• N'utilisez pas une batterie endommagée ou modifiée Les batteries
endommagées
ou
modifiées
imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de
blessure.
• Ne pas exposer la batterie à l'humidité ou à l'e a u
• Conservez toujours la batterie à l'écart d'une source de chaleur. Ne
la laissez pas dans un environnement à haute température (en
peuvent
avoir un comportement