12. INSTALACJA....................23 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA............. 24 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność...
POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięte • elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem.
POLSKI • Boki urządzenia powinny sąsiadować • Konieczne jest zastosowanie z urządzeniami lub meblami o tej odpowiednich wyłączników obwodu samej wysokości. zasilania: wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu 2.2 Podłączenie do sieci wykręcanego – wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnicowo- elektrycznej prądowe (RCD) oraz styczniki. •...
2.4 Konserwacja i czyszczenie • Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów OSTRZEŻENIE! nasączonych łatwopalnymi Występuje zagrożenie substancjami. odniesieniem obrażeń, • Nie używać funkcji kuchenki pożarem lub uszkodzeniem mikrofalowej do wstępnego ogrzania urządzenia.
POLSKI • Używać wyłącznie żarówek tego • Wymontować zatrzask drzwi, aby samego typu. uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu. 2.6 Utylizacja 2.7 Serwis OSTRZEŻENIE! • Należy skontaktować się z Występuje zagrożenie autoryzowanym punktem odniesieniem obrażeń ciała serwisowym, który naprawi lub uduszeniem.
Wyczyścić urządzenie i akcesoria przed Aby ustawić nowy czas, patrz pierwszym użyciem. „Ustawianie czasu”. Umieścić akcesoria i wyjmowane 4.4 Wstępne nagrzewanie prowadnice blach w początkowym położeniu. Należy wstępnie nagrzać puste urządzenie w celu wypalenia 4.2 Ustawianie czasu pozostałości smaru.
POLSKI 1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji 3. Aby wyłączyć urządzenie, należy piekarnika w celu wybrania żądanej obrócić pokrętło wyboru funkcji funkcji. piekarnika i pokrętło regulacji 2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury do położenia temperatury w celu wybrania żądanej wyłączenia. temperatury. 5.3 Funkcje piekarnika Funkcja piekarnika Zastosowanie Położenie wy‐...
5.5 Przyciski Przycisk Funkcja Opis MINUS Ustawianie czasu. ZEGAR Ustawianie funkcji zegara. PLUS Ustawianie czasu. 6. FUNKCJE ZEGARA 6.1 Tabela funkcji zegara Funkcja zegara Zastosowanie Aktualny czas Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego cza‐ Minutnik Ustawianie czasu odliczania. Funkcja nie ma wpływu na działanie urządzenia.
POLSKI 6.3 Anulowanie funkcji zegara 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Funkcja zegara wyłączy się po kilku 1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż zacznie sekundach. migać wskaźnik żądanej funkcji. 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Wkładanie akcesoriów Ruszt: Wsunąć...
1. Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicę teleskopową. °C 2. Ogranicznik (A), który znajduje się na 2. Umieścić ruszt na prowadnicach jednym końcu prowadnicy teleskopowych i ostrożnie wsunąć je teleskopowej, musi być skierowany do wnętrza urządzenia. do góry. °C Przed zamknięciem drzwi upewnić się, że prowadnice teleskopowe zostały...
POLSKI 8.2 Termostat bezpieczeństwa piekarnik wyposażono w termostat bezpieczeństwa, który w razie potrzeby Nieprawidłowe działanie urządzenia lub wyłącza zasilanie. Po obniżeniu uszkodzone podzespoły mogą temperatury piekarnik automatycznie spowodować niebezpieczne przegrzanie włączy się ponownie. urządzenia. Aby temu zapobiec, 9. WSKAZÓWKI I PORADY wpłynąć...
9.5 Tabela pieczenia Ciasta Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas Uwagi (min) Tempera‐ Poziom Tempera‐ Poziom tura (°C) piekarni‐ tura (°C) piekarni‐ Ciasta 2 (1 i 3) 45 - 60 W fore‐ ucierane mce do ciasta Kruche 2 (1 i 3) 24 - 34 W fore‐...
Página 15
POLSKI Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas Uwagi (min) Tempera‐ Poziom Tempera‐ Poziom tura (°C) piekarni‐ tura (°C) piekarni‐ 20 - 30 Na blasze Ciastka do piecze‐ nia ciasta Bezy 90 - 120 Na blasze do piecze‐ nia ciasta 15 - 20 Na blasze Bułeczki do piecze‐...
Página 16
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas Uwagi (min) Tempera‐ Poziom Tempera‐ Poziom tura (°C) piekarni‐ tura (°C) piekarni‐ Babecz‐ 10 - 20 Na blasze do piecze‐ nia ciasta 1) Nagrzewać wstępnie piekarnik przez 10 minut. Zapiekanki Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg...
Página 17
POLSKI Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas Uwagi (min) Tempera‐ Poziom Tempera‐ Poziom tura (°C) piekarni‐ tura (°C) piekarni‐ Pieczeń 44 - 50 Na ruszcie wołowa, i głębokiej lekko wy‐ blasze pieczona Pieczeń 51 - 55 Na ruszcie wołowa, i głębokiej średnio blasze wypieczo‐...
POLSKI 10.1 Uwagi dotyczące piekarnika. Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli uszczelka drzwi jest czyszczenia uszkodzona. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem • Przód urządzenia należy myć miękką serwisowym. ściereczką zwilżoną ciepłą wodą z • Aby wyczyścić uszczelkę drzwi, dodatkiem płynu do mycia naczyń. należy zapoznać...
Página 20
Jeśli nie zdemontuje się drzwi, mogą się one gwałtownie zamknąć podczas wyjmowania z nich szyby wewnętrznej. UWAGA! Nie używać urządzenia bez wewnętrznej szyby. 1. Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za oba zawiasy. 4. Umieścić drzwi na stabilnej powierzchni przykrytej miękką...
POLSKI 10.6 Wymiana oświetlenia Położyć szmatkę na spodzie komory urządzenia. Zabezpieczy ona klosz oświetlenia i komorę urządzenia przed uszkodzeniem. 90° OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Przed wymianą oświetlenia należy odłączyć bezpiecznik. Oświetlenie i klosz 7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę. oświetlenia mogą być gorące.
11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 11.1 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przyc‐ Środek zaradczy zyna Piekarnik nie nagrzewa Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik. się. Piekarnik nie nagrzewa Nie ustawiono aktualnego Ustawić aktualny czas. się. czasu. Piekarnik nie nagrzewa Nie wprowadzono wyma‐...
POLSKI Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu: Numer produktu (PNC) ......... Numer seryjny (S.N.) ......... 12. INSTALACJA 12.2 Mocowanie urządzenia do OSTRZEŻENIE! szafki Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 12.1 Zabudowa urządzenia min. 550 min. 560 12.3 Instalacja elektryczna Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie zaleceń...
3680 3 x 1.5 13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA 13.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE 65-66/2014 Nazwa dostawcy Electrolux Oznaczenie modelu EZB5430ANX Wskaźnik efektywności energetycznej 106.3 Klasa efektywności energetycznej Zużycie energii przy standardowym obciążeniu w 0.85 kWh/cykl trybie tradycyjnym Zużycie energii przy standardowym obciążeniu w...
POLSKI 14. OCHRONA ŚRODOWISKA Prosimy o oddanie do ponownego wraz z odpadami domowymi. Zużyte przetworzenia wszystkich materiałów urządzenia elektryczne należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki oznaczonych symbolem . Należy w prowadzonych przez lokalne władze lub odpowiedni sposób pozbywać się do komercyjnych punktów przetwarzania materiałów opakowaniowych, aby odpadów.
13. EFICACIA ENERGÉTICA................48 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado • antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
ESPAÑOL • Utilice siempre una toma con • Este aparato está diseñado aislamiento de conexión a tierra exclusivamente para uso doméstico. correctamente instalada. • No cambie las especificaciones de • No utilice adaptadores de enchufes este aparato. múltiples ni cables prolongadores. •...
• La pérdida de color del esmalte no • Limpie el aparato con un paño suave afecta al rendimiento del aparato. humedecido. Utilice solo detergentes • Utilice una bandeja honda para neutros. No utilice productos pasteles húmedos. Los jugos de las abrasivos, estropajos duros, frutas podrían ocasionar manchas...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Indicador/símbolo de temperatura Mando de temperatura Programador electrónico Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo de alimentación Salidas de aire del ventilador de refrigeración Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios •...
Para ajustar una nueva hora, consulte 4. Deje que el aparato funcione durante "Ajuste de la hora". 15 minutos. 5. Ajuste la función y ajuste la 4.4 Calentamiento previo temperatura máxima. 6. Deje que el aparato funcione durante Precaliente el aparato vacío para 15 minutos.
Página 33
ESPAÑOL Función del horno Aplicación Para encender la luz sin ninguna función de coc‐ ción. Bóveda/Calor Para hornear y asar en 1 posición de parrilla. inferior Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar pla‐ tos cocinados. Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y con‐...
6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones de reloj Función de reloj Aplicación Hora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Avisador Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el fun‐ cionamiento del horno. Duración Permite programar el tiempo de cocción del horno.
ESPAÑOL Todos los accesorios tienen pequeñas hendiduras en la parte superior de los bordes derecho e izquierdo para incrementar la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja es un dispositivo para evitar que los utensilios de cocina se resbalen.
2. Coloque la parrilla en los carriles telescópicos y luego empuje cuidadosamente para introducirlos en el aparato. °C 7.3 Carriles telescópicos Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas. Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato PRECAUCIÓN!
ESPAÑOL se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura. 9. CONSEJOS los componentes con papel de ADVERTENCIA! aluminio cuando cocine. De lo Consulte los capítulos sobre contrario puede que se alteren los seguridad. resultados de la cocción y se dañe el esmalte.
9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asar Repostería Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Masas ba‐ 2 (1 y 3)
Página 39
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Pastelillos 170 3 (1 y 3) 20 - 30 En bande‐ 20 - 30 En bande‐ Galletas Meren‐...
Página 40
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla 20 - 30 En una Pizza bandeja honda 10 - 20 En bande‐ Galletas 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Página 41
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Cerdo 90 - 120 En una bandeja honda en una parril‐ Ternera 90 - 120 En una bandeja honda en...
Página 42
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Pato 120 - 150 Entero en una ban‐ deja hon‐ Ganso 150 - 200 Entero en una ban‐...
ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Salchi‐ 12 - 15 10 - 12 chas Chuletas 12 - 16 12 - 14 de cerdo Pollo (cor‐ 1000 30 - 35 25 - 30 tado en 2) Brochetas 4...
10.3 Limpieza de la junta de la 10.5 Limpieza de la puerta del puerta horno • Verifique periódicamente la junta de La puerta del horno tiene dos paneles de la puerta. La junta de la puerta rodea cristal. Retire la puerta del horno y el el marco del interior del horno.
Página 45
ESPAÑOL puerta hacia adelante para desencajarla. 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
10.6 Cambio de la bombilla 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de Coloque un paño en el fondo del interior fusibles o desconecte el disyuntor. del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ESPAÑOL Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 12. INSTALACIÓN 12.2 Fijación del aparato al ADVERTENCIA! mueble Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Empotrado min. 550 min. 560 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la...
3 x 1.5 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EZB5430ANX Índice de eficiencia energética 106.3 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.85 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
ESPAÑOL 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Por favor, recicle todos los materiales domésticos normales. Deseche todos los productos eléctricos a través de los con el símbolo . Deseche todo el sistemas de recogida locales material de embalaje correctamente y pertinentes, en los puntos limpios ayudará...