Resumen de contenidos para Siefken holz meister HMO8O
Página 1
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y holz meister HMO8O Modelo: CALADORA ORBiTAL Instrucciones Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas instrucciones y otros documentos que vengan junto con la herramienta.
Página 2
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Introduccion 2. Información de salud y seguridad 3. Ficha técnica 4. Descripción técnica 5. Desembalaje y comprobación 6. Preparando la caladora orbital 7. Operaciones básicas de la caladora orbital 8.
Página 3
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. INTRODUCCION 1.1 ALCANCE Esta herramienta eléctrica de mano está diseñada para cortar madera y materiales de acero suave. Este producto está destinado para uso comercial y tiene la calidad y las características para cum- plir y superar las expectativas del usuario más exigente.
Página 4
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Mantener alejados a los transeúntes. Los niños, los espectadores y observadores deben estar restringidos de ingresar al área de trabajo para su propia protección. La barrera debe extender- se una distancia adecuada desde el usuario de la herramienta.
Página 5
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y originales del fabricante. Según corresponda, mantenga las cuchillas a ladas, las piezas móviles limpias y engrasadas, las asas limpias y los dispositivos de emergencia funcionando. Espere a que la máquina se detenga.
Página 6
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y - Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plata- forma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo lo deja inestable y puede llevar a la pérdida de control.
Página 7
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Agentes refrigerantes: cuando corte materiales, utilice siempre un agente refrigerante, aceite de corte / soluble. - No intente cortar objetos pequeños, incluidos aquellos que no puedan asegurarse adecuada- mente.
Página 8
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y IMPORTANTE Si usa un cable de extensión, siga las instrucciones que vienen con su cable con respecto a la carga máxima mientras el cable está enrollado. En caso de duda, asegúrese de que todo el cable esté...
Página 9
Si alguna la pieza está dañada o falta, comuníquese con la línea de ayuda de SIEFKEN y no intente utilizar el roducto. El material de embalaje debe conservarse al menos durante el período de garantía, en caso de que la máquina necesita ser devuelta para su reparación...
Página 10
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 6. PREPARANDO LA CALADORA ORBITAL 6.1 INSTALACIÓN DE LA HOJA Y REEMPLAZO La caladora orbital se puede utilizar para una variedad de aplicaciones, por lo que la elección correcta de la hoja es importante.
Página 11
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y - Suelte el interruptor de encendido / apagado: la sierra ahora funcionará en operación conti- nua. - Presione el botón de ENCENDIDO / APAGADO (1) para detener la sierra. Use siempre protecto- res auditivos durante el uso.
Página 12
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y La Posición 2 aplica una cantidad media de acción de péndulo. La Position 3 tiene la acción más agresiva, con un corte más rápido, pero con el acabado más áspero.
Página 13
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Nota: Cuando use hojas más largas y corte material más grueso, la presión lateral puede causar que la hoja se doble y comenzar a biselar el borde cortado. Mantenga la hoja recta para asegu- rar un corte perpendicular.
Página 14
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 7.7 GUÍA PARALELA - FIG.9 Si el material a cortar tiene un borde recto, la guía paralela suministrada se puede utilizar como ayuda para seguir el borde recto. - Pasar la guía paralela por los puntos de la base.
Página 15
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y ¡Advertencia! Todo el polvo de madera (incluido el polvo de materiales compuestos como table- ros de aglomerado y tableros de bra, etc.) es peligroso para la salud. Puede afectar la nariz, el sistema respiratorio y la piel.
Página 16
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 9. MANTENIMIENTO Y SOLUCION DE PROBLEMAS posible Remedio Problema Problema Causa Reemplace / reinicie Fusible. El motor no arranca. el fusible de retardo de 13 amperios o el disyuntor Inseguro.
Página 17
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 11. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS. Guarnición de bayoneta. Lea el manual de instrucciones. Clase II construcción Usar mascarilla y gafas de seguridad Desechos electricos y equipos electronicos (no deseche los residuos de Usar defensores del oído...
Página 18
Sujeto a ciertas excepciones, SIEFKEN reparará o remplazará cualquier parte de alguna herramienta eléctrica, luego de que examinada, sea determinada por SIEFKEN como defectuosa en materiales o mano de obra por un periodo de un (3) años*, después de la fecha de la compra, a menos que otra cosa sea señalada.
Página 19
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y holz meister HMO8O Modelo: ORBiTAL Jig sa w Instructions Before using this tool, please read the INSTRUCTIONS FOR USE carefully. Make sure you know how the machine works and how it should be operated.
Página 20
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Introduction 2. Health and safety information 3. Technical sheet 4. Technical description 5. Unpacking and checking 6. Preparing the orbital jig 7. Basic operations of the orbital jig 8.
Página 21
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. INTRODUCTION 1.1 SCOPE This power hand tool is designed for cutting wood and mild steel materials. This product is intended for commercial use and has the quality and features to meet and exceed the expectations of the most demanding user.
Página 22
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Keep passers-by away. Children, bystanders, and observers should be restricted from entering the work area for their own protection. The barrier must extend a suitable distance from the user of the tool.
Página 23
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Wait for the machine to stop. Unless the machine is equipped with a safety brake, some parts may continue to move due to the momentum. Wait for all parts to stop, then unplug them from the power source before making any adjustments, performing maintenance, or simply nished using the tool.
Página 24
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Blade change - Make sure the saw is unplugged before changing the blades and be careful to avoid getting your ngers caught between the blade and the shoe. Make sure the blade is secure before using it. - Use the appropriate blade for the material to be cut.
Página 25
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 2.5 RESIDUAL RISK Important note: Although the safety instructions and operating manuals for our tools contain detailed instructions on how to safely work with power tools, each power tool carries a certain residual risk that cannot be entirely excluded by the safety mechanisms.
Página 26
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y IMPORTANT If you use an extension cord, follow the instructions that come with your cord regarding maxi- mum load while the cord is coiled. If in doubt, make sure the entire cable is unwound. Using a coiled extension cord will generate heat that could melt the cord and cause a re.
Página 27
Carefully remove the product from the packaging and examine it for any signs of damage that may have occurred during shipping. Flip the content out and check it with the parts shown below. If any part is damaged or missing, contact the SIEFKEN helpline and do not try to use the product.
Página 28
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 6. PREPARING THE ORBITAL JIG SAW 6.1 BLADE INSTALLATION AND REPLACEMENT The orbital jig saw can be used for a variety of applications, so choosing the right blade is impor- tant.
Página 29
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y - Release the on / o switch: the saw will now run in continuous operation. - Press the ON / OFF button (1) to stop the saw. Always wear ear protectors during use. FIG.3 Caution: The saw blade may continue to move for a couple of seconds after releasing the switch.
Página 30
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Position 2 applies an average amount of pendulum action. Position 3 has the most aggressive action, with a faster cut, but with a rougher nish. 7.4 LED WORK LIGHT - FIG.
Página 31
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Note: When using longer blades and cutting thicker material, lateral pressure can cause the blade to bend and begin to bevel the cut edge. Keep the blade straight to ensure a perpendicu- lar cut.
Página 32
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 7.7 PARALLEL GUIDE - FIG. 9 If the material to be cut has a straight edge, the supplied parallel guide can be used to help follow the straight edge.
Página 33
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Warning! All wood dust (including dust from composite materials like chipboard and ber- board, etc.) is dangerous to health. It can a ect the nose, respiratory system and skin. For exam- ple, MDF (Medium Density Fiberboard) containing formaldehyde is a known carcinogen.
Página 34
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 9. MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 10. DISPOSAL - At the end of the machine working lie, or when it can no longer be repaired, make sure it is arran- ged in accordance with national regulations.
Página 35
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 11. EXPLANATION OF THE SYMBOLS.
Página 36
Service Center for the right check. TOTAL SATISFACTION If the SIEFKEN tool does not satisfy the need for work, within 30 days after its purchase you can change it for one of the same type with greater capacity only by paying the difference.