Página 1
Visavis/Visavis 2 For information about both the durability and aesthetic longevity of our products, please go to: Instructions for Use Mehr Informationen zur funktionellen und ästhetischen Gebrauchsanleitung Langlebigkeit unserer Produkte auf: Mode d’emploi Informations sur la longévité fonctionnelle et esthétique...
Página 2
à l‘utilisation de matériaux recyclables. Visavis/Visavis 2 complies DIN EN 1728, EN 13761 and ANSI/ BIFMA X5.1. Le siège Visavis/Visavis 2 répond aux exigences des normes DIN EN 1728, EN 13761 et ANSI/BIFMA X5.1.
Página 3
Per noi è importante la lunga durata dei nostri prodotti, la facilità di sostituzione dei componenti usurati e se possibile l‘impiego di materiali riciclabili. We hope you are delighted with your new Visavis/Visavis 2 La sedia Visavis/Visavis 2 è conforme alle norme from Antonio Citterio.
Página 4
Antonio Citterio *1950, Italie Antonio Citterio, architecte et designer, vit et travaille à Milan. Sa collaboration avec Vitra a débuté en 1988. Au cours de cette période, toute une série de sièges et de systèmes de bureau ont vu le jour, ainsi que des produits créés pour la collection Vitra Home. La collection Citterio s’agrandit en permanence.
Página 5
Visavis/Visavis 2 mit verchromtem Untergestell ist stapelfähig bis zu fünf Stühlen. Visavis e Visavis 2 sono un modello di sedia a slitta che conquista per il suo aspetto discreto e formale, per il suo carattere struttural- Visavis/Visavis 2 est un siège sur piètement traîneau qui se mente essenziale e per il notevole grado di comfort.
(sur la résille ou sur les surfaces synthétiques), à l‘aide d‘un chiffon doux humide et d‘un détergent Your Visavis/Visavis 2 should be used in accordance with a general neutre et doux. duty of care and only as a seating unit as specified. If it is used in Utilisez du détergent pour vitres pour le nettoyage de l‘aluminium...
Página 7
Para el aluminio pulido puede utilizar un limpiacristales, para superficies con cromado brillante utilice un poco de lavavajillas. Uw Visavis/Visavis 2 mag uitsluitend worden gebruikt als zitmeubel Finalmente, secar frotando. met inachtneming van de algemene zorgvuldigheidsplicht. Bij enige andere wijze van gebruik bestaat een verhoogd risico op ongeluk- En las tapicerías de cuero, lea atentamente las instrucciones de...
Página 8
Ihren lokalen Vitra-Partner finden Sie auf www.vitra.com. Vitra est présent dans le monde entier. Vous pouvez consulter les coordonnées de votre partenaire Vitra local sur le site www.vitra.com. Vitra está presente en todo el mundo. Encuentre su distribuidor local de Vitra en www.vitra.com.