Descargar Imprimir esta página

Interpump Group SS 7030 Manual De Uso Y Mantenimiento página 178

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74
2
‫شكل‬
‫يجب أن تتم عملية تقييم مستوى االهتزازات فقط بعد إتمام تركيب المضخة في‬
‫شبكة العمل ووفق ا ً لالستعدادات والتجهيزات التي يقرها العميل. يجب أن تكون القيم‬
.‫والنتائج متوافقة والتوجيهات والقوانين المعمول بها في هذا الشأن‬
‫ماركات وأنواع الزيوت التي ي ُ نصح بها‬
‫يتم تسليم المضخة بزيت صالح لالستعمال مع درجة حرارة الغرفة من 0 درجة‬
‫بعض أنواع الزيوت الموصى به مدونة في الجدول أدناه؛ هذه الزيوت هي‬
‫عبارة عن إضافات لزيادة الحماية ضد التأكل ولمقاومة الجهد التشغيلى (وفقا للـ‬
‫يمكن كبديل أيضا استخدام زيوت التشحيم المستخدمة في تروس السيارات‬
AGIP ACER220
Aral Degol BG 220
BP Energol HLP 220
CASTROL HYSPIN VG 220
CASTROL MAGNA 220
Falcon CL220
ELF POLYTELIS 220
REDUCTELF SP 220
NUTO 220
TERESSO 220
FINA CIRKAN 220
.2 ‫بالنسبة ألبعاد وأوازن المضخات التي إصدارها قياسي تقليدى يرجى االسترشاد بالشكل‬
‫االهتزازات‬
5.7
6.7
.‫مئوية حتى 03 درجة مئوية‬
.)2 ‫ الثانى الجزء‬DIN 51517
.SAE 85W-90
‫الشحم‬
‫الشركة المنتجة‬
5
‫إرشادات وتعليمات االستخدام‬
‫ لتعمل مع المياه ال م ُ ر ش ّ ِ حة (انظر‬SS70 ‫تم تصميم المضخات‬
‫الفقرة 9.7) وعند درجة حرارة حدها األقصى ْ58 درجة مئوية مع‬
AISI 316L ‫رأس المضخة وجميع المكونات التي تالمس السائل من‬
.‫األكثر تماسك ا ً في الضغط المرتفع والمنخفض والمنشطة بشكل خاص‬
‫ لتعمل مع المياه ال م ُ ر ش ّ ِ حة (انظر‬SN70 ‫تم تصميم المضخات‬
‫الفقرة 9.7) وعند درجة حرارة حدها األقصى ْ58 درجة مئوية مع‬
‫ وجميع المكونات التي تالمس السائل‬AISI 420 ‫رأس المضخة من‬
‫ األكثر تماسك ا ً في الضغط المرتفع والمنخفض‬AISI 316L ‫من‬
‫ لتعمل مع المياه البحرية ال م ُ ر ش ّ ِ حة‬SW70 ‫تم تصميم المضخات‬
‫(انظر الفقرة 9.7) وعند درجة حرارة حدها األقصى ْ58 درجة‬
‫مئوية مع رأس المضخة وجميع المكونات التي تالمس السائل‬
‫ األكثر تماسك ا ً في الضغط المرتفع والمنخفض‬AISI 316L ‫من‬
‫يمكن استخدام سوائل أخرى ولكن فقط بعد تصريح مسبق من المكتب‬
‫درجة الحرارة المقبولة للمياه هي 04 درجة مئوية. يمكن مع ذلك‬
.‫استخدام المضخة مع مياه درجة حرارتها تصل حتى 58 درجة مئوية‬
‫ي ُنصح في هذه الحالة باإلتصال بمكتب الدعم الفني أو بمركز خدمة‬
‫القوة التشغيلية وأقصى ضغط‬
‫تشير األداءات الموضحة في دليل العرض إلى األداءات القصوى التي تم تزود‬
‫المضخة بها. بشكل مستقل عن القوة التشغيلية المستخدمة، ال يمكن تجاوز مستوى‬
‫الضغط أو العدد األقصى من اللفات المحددة في لوحة البيانات إال بعد تصريح‬
. ‫مباشر من المكتب الفني أو من مركز خدمة العمالء‬
‫الحد األدنى لنظام الدوران‬
‫الحد األدنى لمعدل دوران المضخة هو 002 لفة في الدقيقة؛ أي حد أدنى أقل من‬
‫ذلك المعدل يجب أن يتم السماح به صراحة من قبل المكتب الفني أو مركز خدمة‬
‫الضوضاء الصادرة عن المضخة‬
2000/14 ‫تم القيام بعمل إختبار فحص للضغط الصوتي وفق ا ً للتوجيه األوروبي‬
‫الصادر عن البرلمان األوروبي والمجلس (التوجيه الخاص باآلالت) ووفق ا ً لـ‬
.1 ‫ المتعلق باآلالت من الفئة‬EN-ISO 3744-2010
‫يجب أن يتم الكشف النهائي عن مستوي الضغط الصوتي على اآللة \ النظام بشكل‬
،‫إذا ما توجب على عامل التشغيل التواجد على ب ُعد مسافة أقل من 1 متر عن اآللة‬
‫يجب عليه إرتداء أدوات مناسبة لحماية األذنين وحاسة السمع وذلك تطبيق ا ً للقواعد‬
‫األبعاد واألوزان‬
6
.‫الوزن الجاف 34 كجم‬
7
.‫والمنشطة بشكل خاص‬
.‫والمنشطة بشكل خاص‬
. ‫الفني أو مركز خدمة العمالء‬
‫درجة حرارة الماء‬
1.7
. ‫العمالء‬
2.7
3.7
. ‫العمالء‬
4.7
.‫كامل‬
.‫والقوانين المعمول بها في هذا الشأن‬

Publicidad

loading