Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Interpump Group Manuales
Bombas
SN71
Interpump Group SN71 Manuales
Manuales y guías de usuario para Interpump Group SN71. Tenemos
2
Interpump Group SN71 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento, Manual De Reparación
Interpump Group SN71 Manual De Uso Y Mantenimiento (222 páginas)
Marca:
Interpump Group
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 21.07 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
Sicurezze Essenziali del Sistema Alta Pressione
3
Norme DI Comportamento Per L'utilizzo DI Lance
3
Sicurezza Durante Il Lavoro
3
Introduzione
3
Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
3
Sicurezza
3
Descrizione Simboli
3
Sicurezza Nella Manutenzione del Sistema
4
Identificazione Pompa
4
Caratteristiche Tecniche
5
Dimensioni E Pesi
5
Marche E Tipi DI Oli Consigliati
6
Vibrazioni
6
Emissione Sonora
6
Regime Minimo DI Rotazione
6
Portata E Pressione Massima
6
Temperatura Acqua
6
Indicazioni Per L'utilizzo
6
Prese E Connessioni
8
Installazione Pompa
8
Installazione
8
Senso DI Rotazione
8
Cambio DI Versione
9
Collegamenti Idraulici
9
Alimentazione Pompa
9
Linea D'aspirazione
9
Filtrazione
10
Linea DI Mandata
11
Calcolo del Diametro Interno Dei Tubi Delle Condotte
11
Trasmissione a Cinghia Trapezoidale
11
Definizione Della Trasmissione
12
Definizione del Tiro Statico da Applicare alle Cinghie
13
Trasmissione DI Potenza da Seconda PTO
14
Avviamento E Funzionamento
14
Controlli Preliminari
14
Precauzioni Contro Il Gelo
15
Metodo DI Riempimento Della Pompa con Emulsione Anticorrosiva O Soluzione Anti-Freeze
15
Rimessaggio Della Pompa
15
Inattività Per Lungo Periodo
15
Manutenzione Preventiva
15
Avviamento
15
Condizioni DI Garanzia
16
Anomalie DI Funzionamento Eloro Possibili Cause
16
Disegno Esploso E Distinta Ricambi
17
Schema DI Utilizzo del Circuito Flushing
22
Dichiarazione DI Incorporazione
23
English
24
Description of Symbols
25
Essential Safety in the High Pressure System
25
General Safety Warnings
25
Introduction
25
Rules of Conduct for the Use of Lances
25
Safety
25
Safety During Work
25
Pump Identification
26
Safety During System Maintenance
26
Dimensions and Weight
27
Technical Characteristics
27
Brands and Types of Oils Recommended
28
Maximum Pressure and Flow Rate
28
Minimum Operating Speed
28
Operating Instructions
28
Sound Emission
28
Vibration
28
Water Temperature
28
Installation
30
Ports and Connections
30
Pump Installation
30
Rotation Direction
30
Hydraulic Connections
31
Pump Supply
31
Suction Line
31
Version Change
31
Filtration
32
Calculation of the Internal Diameter of the Duct Pipes
33
Outlet Line
33
V-Belt Transmission
33
Transmission Definition
34
Definition of Static Pull to Apply on Belts
35
Preliminary Checks
36
Start-Up and Operation
36
Transmission of Power from the Second PTO
36
Long-Term Inactivity
37
Method for Filling Pump with Anti-Corrosion Emulsion or Anti-Freeze Solution
37
Precautions against Frost
37
Preventive Maintenance
37
Pump Storage
37
Start-Up
37
Operating Faults and Their Possible Causes
38
Warranty Conditions
38
Exploded Drawing and Parts List
39
Flushing Circuit Diagram of Use
44
Declaration of Incorporation
45
Français
46
Consignes Générales de Sécurité
47
Description des Symboles
47
Introduction
47
Normes de Comportement pour L'utilisation des Lances
47
Protections Essentielles du Système à Haute Pression
47
Sécurité
47
Sécurité Durant le Travail
47
Identification de la Pompe
48
Sécurité Lors de L'entretien du Système
48
Caractéristiques Techniques
49
Dimensions et Poids
49
Débit et Pression Maximums
50
Instructions D'utilisation
50
Marques et Types D'huiles Préconisés
50
Régime de Rotation Minimum
50
Température de L'eau
50
Vibrations
50
Émission Sonore
50
Installation
52
Installation de la Pompe
52
Prises et Connexions
52
Sens de Rotation
52
Alimentation de la Pompe
53
Changement de Version
53
Ligne D'aspiration
53
Raccordements Hydrauliques
53
Filtration
54
Calcul du Diamètre Intérieur des Conduites
55
Ligne de Refoulement
55
Transmission Par Courroie Trapézoïdale
55
Définition de la Transmission
56
Définition de la Tension Statique à Appliquer aux Courroies
57
Contrôles Préliminaires
58
Démarrage et Fonctionnement
58
Transmission de Puissance depuis la Seconde Prise de Force
58
Démarrage
59
Entretien Préventif
59
Longue Période D'inactivité
59
Méthode de Remplissage de la Pompe Avec une Émulsion Anticorrosive ou une Solution Antigel
59
Précautions Contre le Gel
59
Remisage de la Pompe
59
Anomalies de Fonctionnement et Causes Possibles
60
Conditions de Garantie
60
Vue Éclatée et Liste des Pièces de Rechange
61
Schéma D'utilisation du Circuit de Rinçage
66
Déclaration D'incorporation
67
Deutsch
68
Allgemeine Sicherheitshinweise
69
Beschreibung der Symbole
69
Einleitung
69
Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems
69
Sicherheit
69
Sicherheit bei der Arbeit
69
Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren
69
Kennzeichnung der Pumpe
70
Sicherheit bei der Wartung des Systems
70
Abmessungen und Gewicht
71
Technische Daten
71
Empfohlene Ölmarken und -Sorten
72
Fördermenge und Höchstdruck
72
Gebrauchsanweisungen
72
Mindestdrehzahl
72
Schallemission
72
Vibrationen
72
Wassertemperatur
72
Anschlüsse und Verbindungen
74
Drehrichtung
74
Linke Seite
74
Rechte Seite
74
Installation
74
Installation der Pumpe
74
Saugleitung
75
Versorgung der Pumpe
75
Wasseranschlüsse
75
Änderung der Version
75
Filterung
76
Berechnung des Innendurchmessers der Rohrleitungen
77
Druckleitung
77
Keilriementrieb
77
Definition des Antriebs
78
Definition der an die Riemen Anzuwendenden Statischen Spannung
79
Antrieb über Zweite Zapfwelle
80
Start und Betrieb
80
Vorbereitende Prüfungen
80
Einlagerung der Pumpe
81
Längerer Stillstand
81
Start
81
Vorbeugende Wartung
81
Vorgehensweise zur Füllung der Pumpe mit Korrosions- und Frostschutzlösung
81
Vorkehrungen gegen Einfrieren
81
Betriebsstörungen und Mögliche Ursachen
82
Garantiebedingungen
82
Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
83
Nutzungsschema des Spülkreises
88
Einbauerklärung
89
Español
90
Advertencias Generales Acerca de la Seguridad
91
Descripción de Los Símbolos
91
Introducción
91
Medidas Esenciales de Seguridad del Sistema de Alta Presión
91
Seguridad
91
Seguridad Durante el Trabajo
91
Identificación de la Bomba
92
Normas de Comportamiento para el Uso de Lanzas
92
Seguridad en el Mantenimiento del Sistema
92
Características Técnicas
93
Dimensiones y Pesos
93
Capacidad y Presión Máxima
94
Emisión Sonora
94
Indicaciones para el Uso
94
Marcas y Tipos de Aceites Recomendados
94
Régimen Mínimo de Rotación
94
Temperatura del Agua
94
Vibraciones
94
Instalación
96
Instalación de la Bomba
96
Sentido de Rotación
96
Tomas y Conexiones
96
Alimentación de la Bomba
97
Cambio de Versión
97
Conexiones Hidráulicas
97
Línea de Aspiración
97
Filtración
98
Cálculo del DIámetro Interno de Los Tubos de Los Conductos
99
Línea de Envío
99
Transmisión con Correa Trapezoidal
99
Definición de la Transmisión
100
Definición del Tiro Estático para Aplicar a las Correas
101
Controles Previos
102
Puesta en Marcha Yfuncionamiento
102
Transmisión de la Potencia de la Segunda PTO
102
Conservación de la Bomba
103
Inactividad Durante un Largo Periodo
103
Mantenimiento Preventivo
103
Método de Llenado de la Bomba con Emulsión Anticorrosiva O Solución Anticongelante
103
Precauciones contra el Hielo
103
Puesta en Marcha
103
Anomalías de Funcionamiento Yposibles Causas
104
Condiciones de la Garantía
104
Dibujo Desglosado y Nomenclatura de las Piezas de Recambio
105
Esquema de Uso del Circuito Flushing
110
Declaración de Incorporación
111
Português
112
Advertências Gerais sobre Segurança
113
Descrições Dos Símbolos
113
Introdução
113
Normas de Comportamento para O Uso de Lanças
113
Segurança
113
Segurança Durante O Trabalho
113
Seguranças Essenciais Do Sistema de Alta Pressão
113
Identificação da Bomba
114
Segurança Na Manutenção Do Sistema
114
Características Técnicas
115
Dimensões E Pesos
115
Capacidade E Pressão Máxima
116
Emissão Sonora
116
Indicações para O Uso
116
Marcas E Tipos de Óleos Recomendados
116
Temperatura da Água
116
Velocidade Mínima de Rotação
116
Vibrações
116
Instalação
118
Instalação da Bomba
118
Sentido de Rotação
118
Tomadas E Conexões
118
Alimentação da Bomba
119
Conexões Hidráulicas
119
Linha de Aspiração
119
Mudança de Versão
119
Filtragem
120
Cálculo de DIâmetro Interno Dos Tubos Do Condutor
121
Linha de Descarga
121
Transmissão de Correia Trapezoidal
121
Definição da Transmissão
122
Definição da Tensão Estática a Aplicar Nas Correias
123
Controles Preliminares
124
Inicialização E Funcionamento
124
Transmissão de Potência da Segunda PTO
124
Armazenamento da Bomba
125
Inatividade por Longo Período
125
Inicialização
125
Manutenção Preventiva
125
Método de Preenchimento da Bomba Com Emulsão de Anti-Corrosão ou Solução Anti-Congelante
125
Precauções contra O Gelo
125
Condições de Garantia
126
Problemas de Funcionamento E Suas Possíveis Causas
126
Desenho da Explosão E Peças de Reposição Distintas
127
Esquema de Uso Do Circuito de Lavagem
132
Declaração de Incorporação
133
Русский
134
Безопасность Во Время Работы
135
Введение
135
Общие Требования Безопасности
135
Основные Средства, Обеспечивающие Безопасность Системы Высокого Давления
135
Правила Техники Безопасности
135
Условные Обозначения
135
Безопасность При Техобслуживании Системы
136
Идентификация Насоса
136
Правила Поведения При Использовании Гидромониторов
136
Габариты И Вес
137
Технические Характеристики
137
Вибрации
138
Инструкции По Эксплуатации
138
Максимальное Давление И Производительность
138
Минимальный Режим Вращения
138
Рекомендуемые Марки И Типы Масел
138
Температура Окружающей Среды
139
Температура Воды
138
Шумоизлучение
138
Направление Вращения
140
Патрубки И Подсоединения
140
Установка
140
Установка Насоса
140
Гидравлические Соединения
141
Изменение Версии
141
Линия Всасывания
141
Питание Насоса
141
Фильтрация
142
Клиноременная Передача
143
Линия Нагнетания
143
Расчет Внутреннего Диаметра Трубопровода
143
Определение Трансмиссии
144
Запуск И Работа
146
Передача Мощности Со Второго ВОМ
146
Предварительные Проверки
146
Расчет Статического Натяжения Ремней
146
Длительный Простой
147
Запуск
147
Постановка Насоса На Хранение
147
Правила Наполнения Насоса Антикоррозионной Эмульсией Или Раствором Антифриза
147
Профилактическое Техобслуживание
147
Гарантийные Условия
148
Меры Предосторожности При Морозе
148
Неисправности В Работе Ивозможные Причины
148
Деталировочный Чертеж И Спецификация Запчастей
149
Схема Использования Промывочного Контура
154
Декларация О Соответствии Компонентов
155
汉语
156
作业期间的安全
157
使用喷枪的行为准则
157
安全综合警告
157
符号说明
157
系统维护的安全信息
157
高压系统必备的安全规则
157
泵浦识别
158
尺寸和重量
159
技术特性
159
建议使用的润滑油品牌和种类
160
最低转速
160
流量和最高压力
160
接头和连接
162
泵浦安装
162
转动方向
162
吸入管路
163
更换版本
163
泵供给
163
液压连接
163
输出管路
164
V型皮带传动
165
管道内径的计算
165
定义传动
166
定义应用在皮带上的静态张紧
167
第二Pto的功率传递
168
起动和运行
168
预防性检查
168
泵浦存放
169
泵浦的防腐蚀乳剂或防冻剂加注方法
169
长时间没有使用
169
防冻措施
169
预防性维护
169
保修条款
170
运作故障及可能的原因
170
备件分解图和清单
171
冲洗环路使用图
176
标准符合声明
177
Türkçe
178
Genel Güvenlik Uyarıları
179
Güvenli̇k
179
Gi̇ri̇ş
179
Mızrak KullanıMında Davranış Kuralları
179
Sembolleri̇n Açiklamasi
179
Yüksek Basınçlı Sistemde Temel Güvenlik
179
Çalışma Esnasında Güvenlik
179
Pompa Tanimi
180
Sistem BakıMı Esnasında Güvenlik
180
Boyutlar Ve Ağirliklar
181
Tekni̇k Özelli̇kler
181
Kullanma Tali̇matlari
182
Maksimum Debi Ve Basınç
182
Minimum Dönme Hızı
182
Ses Emisyonu
182
Su Sıcaklığı
182
Titreşimler
182
Önerilen Yağ Markaları Ve Tipleri
182
Dönme Yönü
184
Montaj
184
Pompanin Montaji
184
Portlar Ve Bağlantilar
184
Giriş Hattı
185
Hidrolik Bağlantıları
185
Pompa Beslemesi
185
Versiyon DeğIşikliğI
185
Filtreleme
186
V-Kayışlı Transmisyon
187
Çıkış Hattı
187
İletim Boruları Iç Çapı Hesaplaması
187
Transmisyon TanıMı
188
Kayışlar Üzerine Uygulanacak Statik Çekme TanıMı
189
Başlatma Ve Çaliştirma
190
Ön Kontroller
190
İkinci Pto'dan Güç Transmisyonu/AktarıMı
190
Başlatma
191
Donmaya KarşI Önlemler
191
Pompanin Muhafazasi/Depolanmasi
191
Pompaya Paslanma Önleyici Emisyon Veya Antifriz Çözeltisi Doldurma Yöntemi
191
Uzun Süre Kullanılmama
191
Önleyi̇Cİ Bakim
191
Garanti̇ Koşullari
192
Çalişma Anormalli̇kleri̇ Ve Bunlarin Olasi Nedenleri̇
192
Açilimli Çİzi̇M Ve Parça Li̇stesi̇
193
Yikama Devresi̇ Kullanim Şemasi
198
Uygunluk Beyani
199
Publicidad
Interpump Group SN71 Manual De Reparación (122 páginas)
Marca:
Interpump Group
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 22.26 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
Descrizione Simboli
3
Norme DI Riparazione
3
Riparazione Della Parte Meccanica
3
Smontaggio Della Parte Meccanica
3
Introduzione
3
Rimontaggio Della Parte Meccanica
5
Smontaggio / Rimontaggio Cuscinetti E Rasamenti
7
Riparazione Della Parte Idraulica
8
Smontaggio Testata-Gruppi Valvole
8
Rimontaggio Testata - Gruppi Valvole
9
Rimontaggio Della Testata - Tenute - Gruppo Pistone
10
Smontaggio Della Testata -Tenute
10
Smontaggio del Gruppo Pistone
10
Smontaggio Raschiatore (SWS71)
11
Rimontaggio Raschiatore (SWS71)
11
Smontaggio Distanziale Pistone (SWS71)
12
Rimontaggio Distanziale Pistone (SWS71)
12
Tarature Serraggio Viti
12
Attrezzi Per la Riparazione
13
English
14
Description of Symbols
15
Disassembly of the Mechanical Part
15
Introduction
15
Repair Guidelines
15
Repairing Mechanical Parts
15
Reassembly of Mechanical Parts
17
Disassembly / Reassembly of Bearings and Shims
19
Disassembly of the Head-Valve Units
20
Repairing Hydraulic Parts
20
Reassembly of the Head - Valve Units
21
Disassembly of the Head - Seals
22
Disassembly of the Piston Unit
22
Reassembly of the Head - Seals - Piston Unit
22
Wiper Disassembly (SWS71)
22
Wiper Reassembly (SWS71)
23
Piston Spacer Disassembly (SWS71)
24
Piston Spacer Reassembly (SWS71)
24
Screw Tightening Calibration
24
Repair Tools
25
Français
26
Consignes de Réparation
27
Description des Symboles
27
Démontage de la Partie Mécanique
27
Introduction
27
Réparation de la Partie Mécanique
27
Remontage de la Partie Mécanique
29
Démontage/ Remontage des Roulements et des Cales
31
Démontage de la Tête - Groupes de Soupapes
32
Réparation de la Partie Hydraulique
32
Remontage de la Tête - Groupes de Soupapes
33
Démontage de la Culasse - des Joints D'étanchéité
34
Démontage du Groupe Piston
34
Remontage Tête - Joints - Groupe Piston
34
Démontage du Racleur (SWS71)
35
Remontage du Racleur (SWS71)
35
Démontage de L'entretoise du Piston (SWS71)
36
Forces de Serrage des Vis
36
Remontage de L'entretoise du Piston (SWS71)
36
Outils pour la Réparation
37
Deutsch
38
Ausbau der Mechanik
39
Beschreibung der Symbole
39
Einleitung
39
Reparatur der Mechanik
39
Reparaturvorschriften
39
Wiedereinbau der Mechanik
41
Ausbau/Wiedereinbau der Lager und Passscheiben
43
Ausbau des Kopfs-Ventilgruppen
44
Reparatur der Hydraulik
44
Wiedereinbau des Kopfs - Ventilgruppen
45
Ausbau der Kolbenbaugruppe
46
Ausbau des Kopfs - Dichtungen
46
Wiedereinbau des Kopfs - Dichtungen - Kolbenbaugruppe
46
Ausbau des Abstreifrings (SWS71)
47
Einbau des Abstreifrings (SWS71)
47
Ausbau des Kolben-Distanzstücks (SWS71)
48
Eichwerte für den Schraubenanzug
48
Einbau des Kolben-Distanzstücks (SWS71)
48
Reparaturwerkzeuge
49
Español
50
Declaración de Reparación
51
Descripción de Los Símbolos
51
Desmontaje de la Parte Mecánica
51
Introducción
51
Reparación de la Parte Mecánica
51
Montaje de la Parte Mecánica
53
Desmontaje / Montaje de Los Cojinetes y Calces
55
Desmontaje de Cabeza - Grupos de Válvulas
56
Reparación de la Parte Hidráulica
56
Montaje de Cabeza - Grupos de Válvulas
57
Desmontaje de Cabeza - Retenes
58
Desmontaje del Grupo Pistón
58
Montaje del Cabezal - Justas - Grupo del Pistón
58
Desmontaje del Anillo de Retén (SWS71)
59
Montaje del Anillo de Retén (SWS71)
59
Calibración de Ajuste de Los Tornillos
60
Descripción
60
Desmontaje del Distanciador del Pistón (SWS71)
60
Montaje del Distanciador del Pistón (SWS71)
60
Herramientas de Reparación
61
Português
62
Descrições Dos Símbolos
63
Desmontagem da Parte Mecânica
63
Introdução
63
Normas para Reparos
63
Reparos da Parte Mecânica
63
Remontagem da Parte Mecânica
65
Desmontagem/Remontagem Dos Rolamentos E Calços
67
Desmontagem Do Cabeçote Dos Grupos das Válvulas
68
Reparos Na Parte Hidráulica
68
Remontagem Do Cabeçote - Grupos da Válvula
69
Desmontagem Do Cabeçote de Retenção
70
Desmontagem Do Grupo de Pistão
70
Remontagem Do Cabeçote - Vedação - Grupo de Pistão
70
Desmontagem Do Raspador (SWS71)
71
Remontagem Do Raspador (SWS71)
71
Calibragem Do Aperto Dos Parafusos
72
Desmontagem Do Espaçador Do Pistão (SWS71)
72
Remontagem Do Espaçador Do Pistão (SWS71)
72
Ferramentas para O Reparo
73
Русский
74
Введение
75
Демонтаж Механической Части
75
Правила Ремонта
75
Ремонт Механической Части
75
Условные Обозначения
75
Обратная Сборка Механической Части
77
Демонтаж И Обратная Сборка Подшипников И Регулировочных Шайб
79
Демонтаж Торца: Клапанные Узлы
80
Ремонт Гидравлической Части
80
Обратная Сборка Торца: Клапанные Узлы
81
Демонтаж Блока Поршня
82
Демонтаж Торца: Уплотнения
82
Обратная Сборка Торца: Уплотнения, Блок Поршня
82
Повторный Монтаж Маслосъемного Кольца (SWS71)
83
Снятие Маслосъемного Кольца (SWS71)
83
Демонтаж Распорной Детали Поршня (SWS71)
84
Моменты Затяжки Винтов
84
Повторная Установка Распорной Детали Поршня (SWS71)
84
Ремонтные Инструменты
85
Türkçe
86
Gi̇ri̇ş
87
Mekanik Parçaların Sökülmesi
87
Mekani̇k Parçalarin Tami̇ri̇
87
Sembolleri̇n Açiklamasi
87
Tami̇r Standartlari
87
Mekanik Parçaların Geri Takılması
89
Rulmanların Ve Şimlerin Sökülmesi / Geri Takılması
91
Hi̇droli̇k Parçalarin Tami̇ri̇
92
Manifold-Vana Gruplarının Sökülmesi
92
Manifold - Vana Gruplarının Geri Takılması
93
Manifold - Conta - Piston Grubunun Geri Takılması
94
Manifoldun - Contaların Sökülmesi
94
Piston Grubunun Sökülmesi
94
SıyırıCının Sökülmesi (SWS71)
94
SıyırıCının Geri Takılması (SWS71)
95
Piston AralayıCısının Geri Takılması (SWS71)
96
Piston AralayıCısının Sökülmesi (SWS71)
96
Vİda Sikma Kali̇brasyonu
96
Tami̇r Aletleri̇
97
汉语
98
机械部件的拆卸
99
机械部件的维修
99
符号说明
99
维修规则
99
机械部件的重新安装
101
拆卸/重新组装轴承和垫片
103
泵头-阀组的拆卸
104
液压部件的维修
104
重新安装泵头/阀组
105
拆卸刮板(Sws71)
106
泵头/密封圈/活塞总成的重新安装
106
泵头/密封圈的拆卸
106
活塞组件的拆卸
106
拆卸活塞垫片(Sws71
107
重新安装刮板(Sws71
107
螺栓紧固调节
108
重新安装活塞垫片(Sws71
108
维修工具
109
Publicidad
Productos relacionados
Interpump Group SN70
Interpump Group SN 7030
Interpump Group SN 7037
Interpump Group SN 7045
Interpump Group SN 7061
Interpump Group SN 7070
Interpump Group SN 7070-F
Interpump Group SN 7091
Interpump Group STANDARD HT Serie
Interpump Group SWS71
Interpump Group Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Lavadoras a Presión
Motores
Más Interpump Group manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL