Descargar Imprimir esta página

Pontec PondoClear 4500 Instrucciones De Uso página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
-
F
-
plugs! Ensure that the storage place is inaccessible to children. Cover the filter container such that the ingress of rain
water is excluded. Drain all hoses, pipes and connections as far as possible.
Wearing parts
The UVC lamp, the quartz glass, the filters and the rotor are wear parts and are excluded from the warranty.
Disposal
Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations. The UVC lamp needs special disposal. Ask your
specialist dealer.
Malfunctions
Malfunction
The unit performance is not satisfactory
UVC lamp display is not lit
No water outlet from the pond inlet
Guarantee conditions
PfG grants a 2 year guarantee from the date of sale on proven material and manufacturing faults. Prerequisite for our
guarantee is the presentation of the purchase receipt. Our guarantee will become null and void if the unit is misused,
electrically or mechanically damaged by inappropriate use and improper repair by non-authorised workshops. Repairs
are reserved for workshops authorised by PfG or by PfG itself. In the case of warranty claims, please return the defec-
tive unit or part freight paid to PfG together with a description of the fault and the purchase receipt. PfG reserves the
right to invoice repair costs. PfG is not liable for transport damage. Any damage must be claimed against the carrier.
Further claims of whatever type, especially consequential damage, are excluded. This guarantee does not affect the
final customer's claims against the dealer.
-
F
-
Remarques concernant cette notice d'emploi
Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Respecter impé-
rativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Utilisation conforme à la finalité
La série PondoClear 45007/UVC 7 - 7000/UVC 11, appelé "Appareil" dans la suite du texte, est un système de filtra-
tion de passage avec appareil de préclarification à UVC intégré pour la filtration bio-mécanique de l'eau normale
d'étangs, pour des températures comprises entre + 4°C et + 35°C, et est exclusivement prévue à des fins privées pour
le nettoyage des bassins de jardin avec ou sans poissons. Une pompe de filtration PondoVario 1500 ou 2500 ainsi
qu'un tuyau flexible de 3 m font également partie de la livraison.
Utilisation non conforme à la finalité
En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des risques pour les
personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne l'annulation de notre responsabilité
ainsi que de l'autorisation d'exploitation générale.
10
Cause
Unit has been in operation only for a short time
Water extremely soiled
Excessive fish and animal population
Foam filters soiled
Pump filter housing soiled
Impeller unit blocked
Quartz glass tube soiled
UVC lamp capacity exhausted
Power supply of UVC not connected
UVC lamp defective
Connection defective
UVC overheated
Pump power supply not connected
Pond inlet blocked
Remedy
The complete biological cleaning effect is only
achieved after several weeks
Remove algae and leaves from the pond,
perform a partial water change
Guide value: approx. 60 cm fish length in 1 m³
pond water
Clean filters
Clean pump filter housing
Clean pump
Remove UVC and clean quartz glass
Replace the lamp after approx. 6,000 operating
hours
Connect UVC power plug
Replacing the UVC lamp
Check electrical connection
UVC automatically switches on when cooled
down
Connect pump power supply
Clean pond inlet

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pondoclear 7000