Sigurnosni sistem ispunjava zahteve Pravilnika br. 44 Ekonomske komisije Ujedinjenih naroda za Evropu (UNECE – Regulativa
br. 16).
Kada koristite auto sedište (0+) obratite pažnju na sledeću informaciju:
1. To je „UNIVERZALNI" BEZBEDNOSNI SISTEM ZA DECU. Odobren je (br. E24*44R04/16*0258*00) prema
Pravilniku br. 44, serija amandmana 04, za opštu upotrebu u vozilima i kompatibilan je sa većinom, ali ne sa
svim, putničkim automobilskim sedištima.
2. U pogledu ugradnje, može se očekivati da će sistem biti usklađen ako je proizvođač naveo u uputstvu za
upotrebu vozila da je pogodan za ugradnju 'univerzalnog' bezbednosnog sistema za decu za ove starosne
grupe.
3. Ako imate sumnje, potražite savet proizvođaća bezbednosnog sistema za decu ili trgovca.
PREDVIĐENA NAMENA PROIZVODA
Ovaj proizvod je univerzalni sistem zaštite za decu odobren prema standardu ECE R44/04 za grupu 0+ za decu težine
od 0 do 13 kg. Za grupu težine 0+, sedište se postavlja u smeru suprotnom od smera kretanja automobila i dete je
okrenuto ka zadnjem sedištu.
Ovaj sistem za zaštitu dece je pogodan samo ako odobrena vozila su opremljena 3-tačkastim statičkim ili uvlačivim
sigurnosnim pojasevima koji odgovaraju zahtevima Pravilnika br. 16 UNECE ili drugim ekvivalentnim standardima.
Proverite u uputstvu vačeg vozila da li u njemu može da se ugradi ovaj univerzalni sistem za zaštitu dece iz navedene
grupe težine.
Dečije autosedište model „Thira" je deo komplekta za vožnju male dece – dečija kolica „Thira" – i je komaptibilno sa
konstrukcijom dečijih koliica.
PAŽNJA! IZUZETNO OPASNO! NE POSTAVLJAJTE AUTO SEDIŠTE U VOZILU SA SEDIŠTIMA SA VAZDUŠNIM JASTUCIMA
(SRS).
PAŽNJA! Vaše dete će biti maksimalno zaštićeno pod uslovom da poštujete uputstva i preporuke iz ovog priručnika!
Obratite pažnju na upozorenja i obezbedite sve neophodne sigurnosne mere da bi sprečili rizik od ozlede deteta i da
biste osigurali njegovu bezbednost! Vi ste odgovorni za bezbednost deteta ako ne poštujete i ne pratite ova uputstva
i preporuke! Uverite se da svako ko koristi autosedište/kolica je upoznat sa uputstvima i poštuje ih. Nemojte koristiti
rezervne delove ili pribor za autosedište/kolica koji nisu odobreni proizvođaćem ili distributerom jer bi to moglo biti
rizično po Vaše dete i može dovesti do poništavanje garancije proizvoda.
MOLIMO VAS, PROČITAJTE PAŽLJIVO UPUTSTVA PRE NEGO ŠTO MONTIRATE AUTO SEDIŠTA U VOZILU JER
NEPRAVILNA UGRADNJA AUTO SEDIŠTA MOŽE BITI OPASNA.
Bezbednosno sedište za decu je proizvedeno, ispitano i sertifikovano u skladu sa zahtevima Evropskog standarda za
opremu za bezbednost dece (ECE R 44/04). Pečat o E odobrenju (u krugu) i broj odobrenja mogu se naći na nalepnici
sa odobrenjem (nalepnica zalepljena na bezbednosno sedište za decu). Ovo odobrenje će biti nevažeće ako izvršite
bilo kakve izmene na bezbednosnom sedištu za decu. Samo proizvođač može da izvrši promene na bezbednosnom
sedištu za decu.
VRSTA UTVRĐENIH SIGURNOSNIH POJASA ZA BEZBEDNOST DEČIJEG AUTO SEDIŠTA U AUTOMOBILU
УТВЪРДЕНИТЕ КОЛАНИ ЗА ОБЕЗОПАСЯВАНЕ НА ДЕТСКО СТОЛЧЕ В АВТОМОБИЛ – ФИГУРА А
Sigurnosni pojasevi automobila: dijagonalni pojas; pojas oko struka. Autosjedalica vašeg djeteta može se postaviti
samo u položaj okrenut prema natrag pomoću krilnog i dijagonalnog sigurnosnog pojasa na stražnjem suvozačevom
sjedalu vozila.
UPOZORENJE! PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
PAŽNJA!
Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora dok je u auto sedištu.
Koristite auto sedište samo prema nameni! Ono nije dizajnirano za korišćenje u domaćim uslovima.
Dečije auto sedište ne može zameniti krevetac ili košaru. Ako Vaše dete treba da spava, stavite ga u pogodna bebeća
kolica, u krevetac ili u košaru.
49
SR
NAPOMENA
GRUPA 0+ (0-13 kg)
ZAKONSKI PROPISI
The restraint system complies with the requirement of Ordinance 44 of the Economic committee of Europe of the Organization
of United Nations (UN/ECE Regulation No.16).
1. This is a "UNIVERSAL" CHILD RESTRAINT SYSTEM. It is approved (No E24*44R04/16*0258*00) to Regulation
No. 44, 04 series amendments, for general use in vehicles and it will fit most, but not all car seats.
2. A correct fir is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable
of accepting a "Universal" child restraint for this age group.
3. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
This product is a universal restraint system for children approved under standard ECE R44/04 for weight group 0+ for
children weighing from 0 to 13 kg. For weight group 0+ the car seat must be placed in the direction opposite to the
direction of movement of the car and the child must be facing the rear seat.
This restraint system is suitable only if the approved cars are equipped with 3-point static or retracting safety belts,
complying with the requirement of Ordinance No. 16 of the UN/ECE or other equivalent standards. Check in the
instructions of your car if this universal restraint system for children from the mentioned weight groups can be placed.
The car seat model "Thira" is part of the stroller set for little children – "Thira" - and is compatible with the
construction of the stroller.
WARNING! EXTREME HAZARD! DO NOT PLACE THE CAR SEAT IN A VEHICLE ON CAR SEATS WITH AIR BAGS (SRS).
WARNING! Your child will be maximally protected if you follow the warnings and recommendations from the
instructions! Pay attention to the warnings provide all necessary in order to avoid the risk of injury or impairment of
the child if you do not provide its safety! You are responsible for the safety of the child if you do not follow and do not
comply with these warnings and recommendations! Make sure that anyone who uses the car seat is familiar with the
instruction and follows it. Do not use parts or accessories for the car seat, which are not approved by the manufacturer
or the distributer, because this may put your child at risk and to lead to voiding of the warranty of the product.
PLEASE, REAR THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU INSTALL THE CAR SEAT IN THE VEHICLE, BECAUSE ITS
INCORRECT USE CAN BE DANGEROUS.
The child safety car seat has been manufactured, tested and certified in accordance with the requirements of the
European Standard for Child Safety Equipment (ECE R 44/04). The seal with the E approval mark (in a circle) and the
approval number are on the approval label (sticker affixed to the child seat). This approval will be invalid if you make
any changes to the child safety seat. Only the manufacturer is allowed to make changes to the child restraint system.
TYPES OF APPROVAL BELTS TO HAVE IN THE VEHICLE – FIGURE A
Car safety belts: diagonal belt; lap belt. Your child car seat can only be placed rear-facing using the lap and diagonal
seat belts on the rear passenger seat of the car.
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING!
Never leave the child unattended while is in the car seat.
Use the car seat for its intended purpose only! It is not designed to be used in domestic conditions.
The car seat does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable
pram body, cot, or bed.
For maximum protection, the safest position in most cars the central position on the rear seat is recommended.
This car seat is placed in direction opposite to the direction of movement!
Never place the car seat on elevated surfaces (for example on a table, changing mat, etc.).
Never allow the end of the strap to get caught in moving parts (for example automatic doors, escalators, etc.).
Always protect your child when it is in the car seat using the safety belt.
Make sure that all belts attaching the restraint system to the vehicle are as tight as possible. Make sure that the
belts that secure the child are adjusted to fit the child's body, tightened as much as possible without causing
discomfort to your child and are not twisted.
49
EN
NOTICE
GROUPE 0+ (0-13 kg),
INTENDED USAGE
LEGAL REQUIREMENTS
10