Descargar Imprimir esta página

Moni THIRA Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

It is very important to use the waist belt down low, so that the pelvis is firmly engaged.
Do not use the restraint system in a car with waist belt only.
When installing the car seat to the stroller make sure that the car seat attachment devices are correctly engaged
before use.
The car seat must always be fitted to the stroller frame in a position where the child is facing the mother.
Always check for unsecured objects behind the car seat or on the vehicle seat next to it, objects and luggage, which
can lead to injuries of the child in case of a sudden stop, collision or an accident. They must be removed or securely
fixed, at a safe distance from the car seat and the child.
The product must be fixed safely to the vehicle seat with the belts, even if it is not used, because otherwise in case
of an accident or a sudden stop of the vehicle, the car seat can injure the passengers in it.
Do not use other load bearing points, except for those described in the instructions and indicated on the car seat.
Make sure that all parts of the restraint system are fastened correctly in place and there is no danger during daily
use of the car, for them to get pinched in the adjustable seats and doors.
After a strong collision the car seat and belts can be damaged, that is why it is recommended for you to replace
them.
When installing the car seat to the stroller do not use accessories, spare parts and other components not supplied
or approved by the manufacturer! The manufacturer accepts no liability for safety if used spare parts, different
from the original ones or approved by the approved type.
Do not make any changes, improvements and do not add new accessories or pads on the construction of the car
seat except for those approved by the manufacturer and without prior proof of an authorized organization. Please,
make sure that you follow carefully the instructions of the manufacturer, when you place and adjust this restraint
system.
Do not place additional cords or ties on the product to avoid the risk of suffocation.
If a damage of the car seat occurs do not try to remove it by yourselves, contact an authorized repair shop or the
importer.
The child restraint system must not be used without a cover.
The cover of the child's car seat must not be replaced with a cover that has not been approved by the manufacturer.
The cover is integral part of the restraint system's safety.
If you leave your car exposed to direct sunlight, we recommend you to cover the car seat, because it and its plastic
parts can get overheated and deformed. Also, before you place the child in the car seat, check whether the car seat
is heated, in order to prevent it from burning itself.
Keep out of fire ! Do not use the product close to direct sources of heat – heating devices, cookers or open fire.
Dо not store the product in humid places and in direct sunlight.
DO NOT TRY TO REPAIR THE CAR SEAT BY YOURSELVES. THIS MAY LED TO RESULTING DAMAGE, IF IT IS NOT DONE BY A
PROFESSIONAL.
ASSEMBLY AND EXPLOITATION
IMPORTANT! The diagrams and figures in this instruction are illustrative and indicative only.
MAIN PARTS OF THE CAR SEAT: 1. Button to adjust the handle; 2. Seat belt adjustment button; 3. Seat belt adjustment
strap; 4. Upholstery; 5. Seat belt tensioner; 6. Seat belt straps; 7. Carry handle; 8. Shoulder belt holes; 9. Dark blue diagonal
belt guide; 10. Light blue lap belt guide; 11. Red button (optional); 12. Connecting point (optional); 13. Metal plate; 14.
Metal plate; 15. Canopy.
Important! After unpacking, make sure that all elements, described above, are available and in good working condition.
MOUNTING AND DISMOUNTING OF A CHILDREN'S CAR SEAT MODEL "THIRA" ON A "THIRA" STROLLER
For mounting and dismounting the Thira car seat on the Thira stroller, follow precisely the instructions and sequence of
steps shown in illustrations B and C. The car seat is mounted on the frame of the stroller by means of adapters (see
illustrations B and C).
ADJUSTING THE HANDLE – ILLUSTRATION D.1
You can engage the adjustor in three positions:
Simultaneously press both buttons at the sides of the handle.
Afterwards, while you hold the buttons pressed, turn the handle backwards, until it engages in the desired position.
А: For carrying and transportation in the car.
Warning! Make sure that the handle is firmly secured before you pick up the car seat.
B: In order to place your child in the car seat.
Tip! You can swivel the handle from position to position without pressing the buttons,
C: In order to adjust the handle down in order to remove the car seat safely out of the car.
11
USE IN THE CAR
1. Le rembourrage peut être retiré et nettoyé avec un détergent doux dans une machine à laver en cycle délicat (30°C).
Veuillez vous référer aux instructions sur l'étiquette de nettoyage cousue sur le rembourrage. Les couleurs du revêtement
peuvent s'estomper s'il est nettoyé à plus de 30°C. Ne pas essorer et sécher dans un sèche-linge électrique (le tissu peut se
détacher de la ouate).
2. Une partie du siège est en plastique et peut être nettoyée à l'eau tiède savonneuse. N'utilisez pas de produits de
nettoyage puissants (par exemple, des solvants).
3. La ceinture de sécurité peut être retirée et nettoyée avec de l'eau savonneuse tiède. Attention ! Ne retirez jamais les
pièces de verrouillage de la languette des sangles.
4. Lors du nettoyage, assurez-vous qu'aucun savon ne pénètre dans la boucle ou dans toute pièce de réglage et de guidage.
5. N'utilisez pas de nettoyants chimiques, d'eau de javel ou de dégraissants pour nettoyer une partie du siège auto.
6. Laissez toujours le siège sécher complètement après le nettoyage, puis utilisez-le ou rangez-le pour le stocker.
7. Évitez de mouiller les étiquettes. Ne les supprimez pas car ils contiennent des informations importantes.
Attention ! Le siège auto pour enfant ne doit pas être utilisé sans le rembourrage. Si vous devez remplacer le rembourrage
du siège auto, assurez-vous d'utiliser le rembourrage d'origine car il est important que le système de sécurité fonctionne
correctement. Pour remplacer le rembourrage d'origine, contactez le point de vente auprès duquel vous avez acheté ce
produit, l'importateur ou le fabricant.
11
Fabriqué pour MONI en RPC
Fabricant et Importateur : Moni Trade Ltd.
Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,
Téléphone : 02/936 07 90
Site Web :
www.cangaroo-bg.com
48

Publicidad

loading

Productos relacionados para Moni THIRA

Este manual también es adecuado para:

Cqm-07