Resumen de contenidos para Keysight Technologies EDU33210 Serie
Página 1
User’s Guide EDU33210 Series Trueform Arbitrary Waveform Generators...
Página 2
Notices Copyright Notice Manual Part Number Edition Published by Warranty Technology Licenses U.S. Government Rights Third Party Licenses Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Technical Support Declarations of Conformity Safety Information Safety and Regulatory Information Safety Considerations Safety Symbols Regulatory Markings South Korean Class A EMC declaration: Safety and EMC Requirements Environmental Conditions...
Página 3
More About IP Addresses and Dot Notation Front Panel Menu Operations Select an Output Termination Reset the Instrument Output a Modulated Waveform Output an FSK Waveform Output a PWM Waveform Output a Frequency Sweep Output a Burst Waveform Trigger a Sweep or Burst Store or Retrieve the Instrument State Store Settings Recall Settings...
Página 4
Modulating Source Phase Modulation (PM) To Select Phase Modulation Carrier Waveform Shape Carrier Frequency Modulating Waveform Shape Modulating Waveform Frequency Phase Deviation Modulating Source Frequency-Shift Keying (FSK) Modulation To Select FSK Modulation FSK Carrier Frequency FSK "Hop" Frequency FSK Rate FSK Source Pulse Width Modulation (PWM) To Select PWM...
Página 5
Manual Triggering External Triggering Software (Bus) Triggering Timer Triggering Trigger Input Signal Trigger Output Signal System-Related Operations Instrument State Storage Instrument Power On State Error Conditions Beeper Control Key Click Turn off the Display Display Brightness Date and Time Manage Files Self-Test Firmware Revision Query SCPI Language Version Query...
Página 6
No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Keysight Technologies as governed by United States and international copyright laws.
Página 7
U.S. Government Rights The Software is “commercial computer software,” as defined by Federal Acquisition Regulation (“FAR”) 2.101. Pursuant to FAR 12.212 and 27.405-3 and Department of Defense FAR Supplement (“DFARS”) 227.7202, the U.S. government acquires commercial computer software under the same terms by which the software is customarily provided to the public.
Página 8
Technical Support If you have questions about your shipment, or if you need information about warranty, service, or technical support, contact Keysight Technologies: www.keysight.com/find/assist. Declarations of Conformity Declarations of Conformity for this product and for other Keysight products may be downloaded from the Web. Go to https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm.
Página 9
Failure to comply with these precautions or with specific warnings elsewhere in this manual violates safety standards of design, manufacture, and intended use of the instrument. Keysight Technologies assumes no liability for the customer's failure to comply with these requirements.
Página 10
Because of the danger of introducing additional hazards, do not install substitute parts or perform any unauthorized modification to the instrument. Return the instrument to a Keysight Technologies Sales and Service Office for service and repair to ensure that safety features are maintained. To contact Keysight for sales and technical support, refer to the support links on the following Keysight website: www.keysight.com/find/assist...
Página 11
CLEAN WITH SLIGHTLY DAMPENED CLOTH Clean the outside of the instrument with a soft, lint-free, slightly dampened cloth. Do not use detergent, volatile liquids, or chemical solvents. Safety Symbols Symbol Description Caution, risk of danger (refer to the manual for specific Warning or Caution information) Protective earth (ground) terminal Earth ground Alternating current (AC)
Página 12
Regulatory Markings Symbol Description The CE mark is a registered trademark of the European Community. This CE mark shows that the product complies with all the relevant European Legal Directives. ICES/NMB-001 indicates that this ISM device complies with the Canadian ICES-001. Cet appareil ISM est conforme a la norme NMB-001 du Canada.
Página 13
Safety and EMC Requirements This power supply is designed to comply with the following safety and EMC (Electromagnetic Compatibility) requirements: – Low Voltage Directive 2014/35/EU – EMC Directive 2014/30/EU Environmental Conditions This instrument is designed for indoor use and in an area with low condensation. The table below shows the general environmental requirements for this instrument.
Página 14
Introduction to the Instrument Instrument at a Glance Front Panel at a Glance Front Panel Display at a Glance Front Panel Number Entry Rear Panel at a Glance Instrument Dimensions The Keysight EDU33210 Series Trueform Arbitrary Waveform Generator is a series of synthesized waveform generators with built-in arbitrary waveform and pulse capabilities.
Página 15
Instrument at a Glance The Keysight EDU33210 Series Trueform Arbitrary Waveform Generator is a series of synthesized waveform generators with built-in arbitrary waveform and pulse capabilities. Two models are available: – EDU33211A : 20 MHz, Single channel Trueform Arbitrary Waveform Generator –...
Página 16
Front Panel at a Glance Legend Description 7-inch WVGA display -Channel 1 display Channel 2 display (EDU33212A only) [ON/OFF] switch USB port — allows an external USB flash drive to be connected to the instrument The EDU33210 Series supports USB flash drives with the following specification: USB 2.0, FAT32 format, up to 32 GB.
Página 17
Front Panel Display at a Glance Single Channel View Legend Description Channel 1 information Status indicators Channel 1 waveform parameters Sweep, modulation, or burst parameters Channel 1 waveform display Function name Softkey labels Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 18
Dual Channel View (Applicable for EDU33212A Only) Legend Description Channel 1 information Channel 2 information Status indicators Channel 1 waveform parameters Channel 2 waveform parameters Channel 1 waveform display Channel 2 waveform display Function name Softkey labels Instrument Status Indicators Legend Description Shown when remote mode is enabled...
Página 19
Front Panel Number Entry You can enter numbers from the front panel in two ways: – Use the knob and cursor keys to modify the number. Rotate the knob to change a digit (clockwise increases). The arrows below the knob move the cursor. –...
Página 20
This is a Protection Class 1 equipment (chassis must be connected to a protective earth ground). The mains plug shall only be inserted in an outlet provided with a Protective Earth Terminal. Instrument Dimensions Height: 164.70 mm x Width: 313.60 mm Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 21
Length: 124.58 mm Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 22
Getting Started Prepare the Instrument for Use Set the Output Frequency Set the Output Amplitude Set the DC Offset Voltage Set High-Level and Low-Level Values Output a DC Voltage Set Duty Cycle of a Square Wave Configure a Pulse Waveform Select a Stored Arbitrary Waveform Use the Built-in Help System Update the Firmware...
Página 23
For the latest firmware revision and firmware update instruction, go to www.keysight.com/find/EDU33211A-sw. Recommended Calibration Interval Keysight Technologies recommends a one-year calibration cycle for this instrument. Set Up the Instrument Place the instrument's feet on a flat, smooth horizontal surface. Attach the power cable to the rear panel, then plug it into main power.
Página 24
Set the Output Frequency The default frequency is 1 kHz. You can change the frequency, and you can specify frequency in units of period instead of Hz. Press [Parameter] > Frequency . – Use the knob to change the numeric value and/or use the cursor arrows to move the cursor to the next or previous digit, or –...
Página 25
Set the Output Amplitude The instrument's default function is a 1 kHz, 100 mVpp sine wave (into a 50 Ω termination). The following steps change the amplitude to 50 mVpp. 1. Press [Units] > Amp/Offs High/Low to specify voltage as amplitude and offset. The displayed amplitude is either the power-on value or the amplitude previously selected.
Página 26
2. Enter the magnitude of the desired amplitude. Press [Parameters] > Amplitude . Using the numeric keypad, enter the number 50. 3. Select the desired units. Press the softkey that corresponds to the desired units. When you select the units, the instrument outputs the wave- form with the displayed amplitude (if the output is enabled).
Página 27
Set the DC Offset Voltage At power-on, the DC offset is 0 V. The following steps change the offset to 1.5 VDC. 1. Press [Parameter] > Offset . The displayed offset voltage is either the power-on value or the offset previously selected. When you change func- tions, the same offset is used if the present value is valid for the new function.
Página 28
3. Select the desired units. Press the softkey for the desired units. When you select the units, the instrument outputs the waveform with the dis- played offset (if the output is enabled). For this example, press V . The voltage will be set as shown below. You can also enter the desired value using the knob and arrows.
Página 29
2. Press [Parameter] > High Level . Using the numeric keypad or knob and arrows, select a value of 1.0 V. (If you are using the keypad, you will need to select the V unit softkey to enter the value.) 3.
Página 30
Output a DC Voltage You can output a constant DC voltage, from -5 V to +5 V into 50 Ω, or -10 V to +10 V into a high impedance load. 1. Press [Waveform] > MORE 1 / 2 > DC > Offset . The Offset value becomes selected. 2.
Página 31
1. Select the square wave function. Press [Waveform] > Square . 2. Press the Duty Cycle softkey. The displayed duty cycle is either the power-on value or the percentage previously selected. The duty cycle rep- resents the amount of time per cycle that the square wave is at a high level. Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 32
3. Enter the desired duty cycle. Using the numeric keypad or the knob and arrows, select a duty cycle value of 75. If you are using the numeric keypad, press Percent to finish the entry. The instrument adjusts the duty cycle immediately and outputs a square wave with the specified value (if the output is enabled).
Página 33
2. Set the pulse period. Press the [Units] key and then press Frequency Periodic . Then press [Parameter] > Period . Set the period to 500 3. Set the pulse width. Press [Parameter] > Pulse Width . Then set the pulse width to 10 ms. The pulse width represents the time from the 50% threshold of the rising edge to the 50% threshold of the next falling edge.
Página 34
4. Set the edge time for both edges. Press the Edge softkey and then Each Both Press Edge Time to set the edge time for both the leading and trailing edges to 50 ns. The edge time represents the time from the 10% threshold to the 90% threshold of each edge. Select a Stored Arbitrary Waveform There are nine built-in arbitrary waveforms stored in non-volatile memory.
Página 35
1. Press [Waveform] > Arb > Arbs . 2. Choose Arbs in Memory and use the knob to select EXP_RISE . Press Select Arb . Use the Built-in Help System The built-in help system provides context-sensitive help on any front panel key or menu softkey. A list of help topics is also available to assist you with several front panel operations.
Página 36
If you have not already done so, install the Keysight IO Libraries Suite, which can be found at www.key- . For detailed information about interface connections, refer to the Keysight Technologies sight.com/find/iolib USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide included with the Keysight IO Libraries Suite.
Página 37
Connect to the Instrument via USB The following figure illustrates a typical USB interface system. 1. Connect your instrument to the USB port on your computer using a USB cable. 2. With the Connection Expert Utility of the Keysight IO Libraries Suite running, the computer will automatically recog- nize the instrument.
Página 38
Connection Expert to discover the instrument. If the instrument cannot be found, add the instrument using its hostname or IP address. If this does not work, refer to “Troubleshooting Guidelines” in the Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide included with the Keysight IO Libraries Suite.
Página 39
To add the instrument, you can request the Connection Expert to discover the instrument. If the instrument cannot be found, add the instrument using its hostname or IP address. If this does not work, refer to “Troubleshooting Guidelines” in the Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide included with the Keysight IO Libraries Suite.
Página 40
Some LAN settings require you to cycle instrument power to activate them. The instrument briefly displays a message when this is the case, so watch the screen closely as you change LAN settings. After changing the LAN settings, you must save the changes. Press Apply to save the setting. If you do not save the setting, exiting the I/O Config menu will also prompt you to press Yes to save the LAN setting or No to exit without saving.
Página 41
Modify the LAN Settings As shipped from the factory, the instrument pre-configured settings should work in most LAN environments. Refer to the "Non-Volatile Settings" in the Programming Guide for information on the factory-shipped LAN settings. Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 42
1. Access the LAN Settings menu. Press the LAN Settings softkey. Select Services to turn the various LAN services on or off. With DHCP on, an IP address will automatically be set by the DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) when you connect the instrument to the network, provided the DHCP server is found and is able to do so.
Página 43
2. Establish an "IP Setup." If you are not using DHCP (use the Services softkey to set DHCP to ), you must establish an IP setup, including an IP address, and possibly a subnet mask and gateway address. Press [Back] > Addresses > Modify to configure the IP address, subnet mask, and gateway address. Contact your network administrator for the IP address, subnet mask, and gateway to use.
Página 44
Subnet Mask : Subnetting allows the LAN administrator to subdivide a network to simplify administration and min- imize network traffic. The subnet mask indicates the portion of the host address used to indicate the subnet. Type in the numbers using the keypad and the cursor keys. Press Previous or Next to move the cursor to the next field or previous field.
Página 45
3. Configure the "DNS Setup" (optional) DNS (Domain Name Service) is an Internet service that translates domain names into IP addresses. Ask your network administrator whether DNS is in use, and if it is, for the host name, domain name, and DNS server address to use. Normally, DHCP discovers DNS address information;...
Página 46
where {modelnumber} is the instrument’s 6-character model number (e.g. 33212A) and {serialnumber} is the last five characters of the instrument's serial number (e.g. 45678 if the serial number is MY12345678). b. Set the "DNS Server" addresses. Press [Back] . Press Addresses > Modify to configure the DNS server addresses. Enter the Primary DNS ( DNS1 ) and Second DNS (...
Página 47
4. Configure the mDNS Service (optional). Your instrument receives a unique mDNS service name at the factory, but you may change it. The mDNS service name must be unique on the LAN. To manually configure the service name of the instrument, use the Services softkey to set mDNS to Press mDNS Service .
Página 48
SCPI Socket Services This instrument allow any combination of up to two simultaneous data socket, control socket, and telnet connections to be made. Keysight instruments have standardized on using port 5025 for SCPI socket services. A data socket on this port can be used to send and receive ASCII/SCPI commands, queries, and query responses.
Página 49
Front Panel Menu Operations Select an Output Termination Reset the Instrument Output a Modulated Waveform Output an FSK Waveform Output a PWM Waveform Output a Frequency Sweep Output a Burst Waveform Trigger a Sweep or Burst Store or Retrieve the Instrument State Front Panel Menu Reference This section introduces front panel keys and menus.
Página 50
Select an Output Termination The instrument has a fixed series output impedance of 50 Ω to the front panel channel connectors. If the actual load impedance differs from the value specified, the displayed amplitude and offset levels will be incorrect. The load impedance setting is simply a convenience to ensure that the displayed voltage matches the expected load.
Página 51
3. Select the desired output termination either by using the knob or numeric keypad to select the desired load imped- ance or by pressing Set to 50 Ω or Set to High Z . You can also set a specific value by pressing Load . Reset the Instrument To reset the instrument to its factory default state, press [System] >...
Página 52
80% modulation depth. The carrier will be a 5 kHz sinewave and the modulating waveform will be a 200 Hz sine wave. 1. Select the function, frequency, and carrier amplitude. Press [Waveform] > Sine . Press the Frequency , Amplitude , and Offset softkeys to configure the carrier waveform. For this example, select a 5 kHz sine wave with an amplitude of 5 Vpp, with 0 V offset.
Página 53
3. Set the modulation depth. Press the AM Depth softkey and then set the value to 80% using the numeric keypad or the knob and arrows. 4. Select the modulating waveform shape. Press Shape to select the modulating waveform's shape. For this example, Sine select a wave.
Página 54
this example, you will set the "carrier" frequency to 5 kHz and the "hop" frequency to 500 Hz, with an FSK rate of 100 1. Select the function, frequency, and carrier amplitude. Press [Waveform] > Sine . Press the Frequency , Amplitude , and Offset softkeys to configure the carrier waveform. For this example, select a 5 kHz sine wave with an amplitude of 5 Vpp, with 0 V offset.
Página 55
3. Set the "hop" frequency. Press the Hop Freq softkey and then set the value to 500 Hz using the numeric keypad or the knob and arrows. If you use the numeric keypad, be sure to finish the entry by pressing Hz . 4.
Página 56
Output a PWM Waveform You can configure the instrument to output a pulse width modulated (PWM) waveform. PWM is only available for the Pulse waveform, and the pulse width varies according to the modulating signal. The amount by which the pulse width varies is called the width deviation, and it can be specified as a percentage of the waveform period (that is, duty cycle) or in units of time.
Página 57
2. Select PWM. Press [Modulate] > Type . Then press the Modulate softkey to turn modulation 3. Set the width deviation. Press the PWM Dev softkey and set the value to 20 μs using the numeric keypad or the knob and arrows. 4.
Página 58
5. Select the modulating waveform shape. Press Shape to select the modulating waveform's shape. For this example, select a sinewave. To view the actual PWM waveform, you would need to output it to an oscilloscope. If you do this, you will see how the pulse width varies, in this case, from 80 to 120 μs.
Página 59
1. Select the function and amplitude for the sweep. For sweeps, you can select sine, square, ramp, pulse, triangle, PRBS waveforms, or arbitrary waveforms (noise and DC are not allowed). For this example, select a sine wave with an amplitude of 5 Vpp. 2.
Página 60
3. Set the start frequency. Press Start Freq and then set the value to 50 Hz using the numeric keypad or the knob and arrows. Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 61
4. Set the stop frequency. Press Stop Freq and set the value to 5 kHz using the numeric keypad or the knob and arrows. At this point, the instrument outputs a continuous sweep from 50 Hz to 5 kHz if output is enabled. You can also set the sweep frequency boundaries of the sweep using a center frequency and frequency span.
Página 62
Output a Burst Waveform You can configure the instrument to output a waveform with for a specified number of cycles, called a burst. You can control the amount of time that elapses between bursts with the internal timer or the signal level on the front panel Ext Trig connector.
Página 63
2. Select the burst mode. Press [Burst] > Burst | OFF . 3. Set the burst count. Press # of Cycles and set the count to "3" using the numeric keypad or knob. Press Enter to finish data entry if you are using the numeric keypad.
Página 64
4. Set the burst period. Press Burst Period and set the period to 20 ms using the numeric keypad or the knob and arrows. The burst period sets the time from the start of one burst to the start of the next burst. At this point, the instrument outputs a continuous three-cycle burst at 20 ms intervals.
Página 65
Trigger a Sweep or Burst You can select one of four different types of triggers from the front panel for sweeps and bursts: – Immediate or "automatic" (default): Instrument outputs continuously when sweep or burst mode is selected. – External : Triggering controlled by front panel Ext Trig connector. –...
Página 66
To store (save) the current instrument state: 1. Select the desired storage destination. Press [System] > Store/Recall > Store Settings > Destination . If choose to store the instrument state in the instrument’s non-volatile internal memory, select . Proceed to step If you choose to store the state file (.sta) in a connected external USB flash drive, select .
Página 67
2. Select the desired internal storage location to save the instrument state to. Press Store In , and select between State 0, State 1, State 2, State 3, or State 4. Skip to step 5. 3. Select the desired external storage location to save the state file (.sta) to. Press Select File | Path >...
Página 68
4. Optional: If you have not done so in the previous step, you can change the state file name. Press File Name to specify the name of the state file (.sta). Use the provided softkeys to set a desired file name. Press Apply when you have finished entering the name.
Página 69
Recall Settings Recall Settings allows you to browse to the state in the internal memory or browse to the instrument state file (.sta format) in the external USB flash drive to be recalled. The state file you recall must be from same instrument model. To restore (retrieve) a stored instrument state: 1.
Página 70
Front Panel Menu Reference This section begins with an overview of the front panel menus. The remainder of this section contains examples of using the front panel menus. [Waveform] Button – [Parameter] Button – [Units] Button – [Modulate] Button – –...
Página 71
– Period / Frequency – Amplitude or High and Low Voltage – Offset – Phase – Duty Cycle – Symmetry – Pulse Width – Edge Times – Arbitrary Waveform – Sample Rate – Filter – Arb Phase – Bandwidth – PRBS Data –...
Página 72
[Modulate] Button Configures modulation parameters: – Modulation on or off – Modulation type: AM, FM, PM, PWM, BPSK, FSK, or Sum – Modulation source – Modulation parameters (vary by modulation type) [Sweep] Button Configures frequency sweep parameters: – Sweep on or off –...
Página 73
Configures trigger settings and sync output signal: – Perform a manual trigger, when illuminated – Specify the trigger source for sweep, burst or arbitrary waveform advance – Specify the trigger voltage level, count, and delay – Specify the slope (rising or falling edge) for an external trigger source –...
Página 74
– Enable or disable error beeper – Enable disable keypad click – Turn display on and off – Adjust display dimming behavior – Set date and time Help Softkey Shows list of Help topics: – View "about" data - serial number, IP address, firmware version, and so on –...
Página 75
Features and Functions Output Configuration Pulse Waveforms Amplitude Modulation (AM) and Frequency Modulation (FM) Phase Modulation (PM) Frequency-Shift Keying (FSK) Modulation Pulse Width Modulation (PWM) Sum Modulation Frequency Sweep Burst Mode Triggering System-Related Operations Dual Channel Operations This chapter contains details on instrument features, including front panel and remote interface operation.
Página 76
Output Configuration This section describes the output channel configuration. Many commands associated with the output configuration starts with SOURce1: or SOURce2: to indicate a certain channel. If omitted, the default is channel 1. For example, VOLT 2.5 sets the output on channel 1 to 2.5 V, and SOUR2:VOLT2.5 does the same for channel 2. The instrument's display includes a "tab"...
Página 77
2 Applies to sample clock, not whole waveform – Frequency Limitations: Changing functions may change the frequency to meet the new function's frequency limits. – Amplitude Limitations: When the output units are Vrms or dBm, changing functions may lower the amplitude to the maximum for the new function due to variation in waveform shapes.
Página 78
2. Press Channel [On/Off] to produce the DC output. SCPI Command [SOURce[1|2]:]FUNCtion <function> The APPLy command configures a waveform with one command. Output Frequency The output frequency range depends on the function, model, and output voltage, as shown here. The default frequency is 1 kHz for all functions, and the minimum frequencies are shown in the table below.
Página 79
Front Panel Operations Press [Parameter] > Frequency . Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, select a unit prefix to finish. SCPI Command [SOURce[1|2]:]FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} The APPLy command configures a waveform with one command. Output Amplitude The default amplitude is 100 mVpp (into 50 Ω) for all functions.
Página 80
– Arbitrary waveform limitations: For arbitrary waveforms, amplitude is limited if the waveform data points do not span the full range of the output DAC (Digital-to-Analog Converter). For example, the built-in "Sinc" waveform does not use the full range of values, so its maximum amplitude is limited to 6.087 Vpp (into 50 Ω). –...
Página 81
SCPI Command [SOURce[1|2]:]VOLTage {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:HIGH {<voltage>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LOW {<voltage>|MINimum|MAXimum|DEFault} The APPLy command configures a waveform with one command. DC Offset Voltage The default offset is 0 V for all functions. – Limits Due to Amplitude: The relationship between offset voltage and output amplitude is shown below. The peak output voltage (DC plus AC) cannot exceed the instrument output rating (±5 V into 50 Ω...
Página 82
– Arbitrary waveform limitations: For arbitrary waveforms, amplitude is limited if the waveform data points do not span the full range of the output DAC (Digital-to-Analog Converter). For example, the built-in "Sinc" waveform does not use the full range of values, so its maximum amplitude is limited to 6.087 Vpp (into 50 Ω). –...
Página 83
– Units selection applies to front panel and remote interface operations. For example, if you select "VRMS" remotely, the units are displayed as "VRMS" on the front panel. – Amplitude units cannot be dBm if output termination set to high impedance. Calculating dBm requires finite load impedance.
Página 84
[1|2]:LOAD INF), the displayed amplitude doubles to 20 Vpp. Changing from "high impedance" to 50 Ω halves the displayed amplitude. The output termination setting does not affect the actual output voltage; it only changes the values displayed and queried from the remote interface. Actual output voltage depends on the connected load. The output load can affect signal quality for pulse or other functions with high-speed transitions.
Página 85
Front Panel Operations Press [Waveform] > Square > Duty Cycle . Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, press Percent to confirm your changes. SCPI Command [SOURce[1|2]:]FUNCtion:SQUare:DCYCle {<percent>|MINimum|MAXimum} The APPLy command sets the duty cycle to 50%.
Página 86
– The symmetry (default ) is stored in volatile memory; and is remembered when you change to and from other waveforms. – When ramp is the modulating waveform for AM, FM, PM, or PWM, the symmetry setting does not apply. Front Panel Operations Press [Waveform] >...
Página 87
– You can disable autoranging to eliminate momentary disruptions caused by attenuator switching while changing amplitude. However: – The amplitude and offset accuracy and resolution (and waveform fidelity)may be adversely affected when reducing the amplitude below a range change that would occur with autoranging on. –...
Página 88
SCPI Command OUTPut[1|2] {ON|1|OFF|0} The APPLy command always enables the channel output connector. Waveform Polarity In normal mode (default), the waveform goes positive at the beginning of the cycle. Inverted mode does the opposite. – As shown below, the waveform is inverted relative to the offset voltage. The offset voltage remains unchanged when the waveform is inverted.
Página 89
SCPI Command OUTPut[1|2]:POLarity {NORMal|INVerted} Sync Output Signal A sync output is provided on the front panel Sync connector. All of the standard output functions (except DC and noise) have an associated Sync signal. For applications where you may not want to output the Sync signal, you can disable the Sync connector.
Página 90
first half of the modulating waveform. You can set up the Sync signal to follow the carrier waveform by using the command OUTPut:SYNC:MODE {CARRier|NORMal|MARKer} when modulating with internal modulation. – You can override normal sync behavior to force Sync to always follow the carrier waveform (OUTPut [1|2]:SYNC:MODE CARRier).
Página 91
SCPI Command OUTPut:SYNC {ON|1|OFF|0} OUTPut[1|2]:SYNC:MODE {NORMal|CARRier|MARKer} OUTPut[1|2]:SYNC:POLarity {NORMal|INVerted} OUTPut:SYNC:SOURce {CH1|CH2} Pulse Waveforms As shown below, a pulse or square wave consists of a period, a pulse width, a rising edge, and a falling edge. Period – Period: reciprocal of maximum frequency to 1,000,000 s. The default is 1 ms. –...
Página 92
Front Panel Operations 1. Select Pulse waveform: Press [Waveform] > Pulse . 2. Select period instead of frequency: Press [Units] > Frequency Periodic > Frequency Periodic 3. Set the period: Press [Parameter] > Period . Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, select a unit prefix to finish.
Página 93
SCPI Command [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:WIDTh {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Pulse Duty Cycle The pulse duty cycle is defined as follows: Duty Cycle = 100 (Pulse Width)/Period Pulse width is the time from the 50% threshold of a pulse's rising edge to the 50% threshold of the next falling edge. –...
Página 94
3. Enter the Duty Cycle: Press [Parameter] > Duty Cycle . Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, press Percent to finish. SCPI Command [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:DCYCle {<percent>|MINimum|MAXimum|DEFault} Edge Times The edge times set the transition times for the leading and trailing edges of the pulse, either independently or together.
Página 95
3. Press Trail Edge to set the transition time for the trailing edge of the pulse. Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, select a unit prefix to finish. 1.
Página 96
[SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition:TRAiling {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition[:BOTH] {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Amplitude Modulation (AM) and Frequency Modulation (FM) A modulated waveform consists of a carrier waveform and a modulating waveform. In AM, the carrier amplitude is varied by the voltage level of the modulating waveform. In FM, the carrier frequency is varied by the voltage level of the modulating waveform.
Página 97
The waveform is output using the present carrier and modulating waveform settings. SCPI Command [SOURce[1|2]:]AM:STATe{ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FM:STATe {ON|1|OFF|0} Carrier Waveform Shape – AM or FM carrier shape: Sine (default), Square, Ramp, Pulse, Triangle, Noise (AM only), PRBS, or Arbitrary waveform. You cannot use DC as the carrier waveform. –...
Página 98
Carrier Frequency The maximum carrier frequency varies by function, model, and output voltage, as shown here. The default is 1 kHz for all functions other than arbitrary waveforms. Arbitrary waveform "frequency" is also set using the FUNCtion:ARBitrary:SRATe command. Front Panel Operations Press [Parameter] >...
Página 99
– Noise : White Gaussian noise – PRBS : Pseudo Random Bit Sequence (polynomial PN7) – Arb : Arbitrary waveform Front Panel Operations Press [Modulate] > Type Press [Modulate] > Type > Type Then choose the modulating shape: Press Shape . SCPI Command [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FUNCtion <function>...
Página 100
SCPI Command [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Modulation Depth (AM) The modulation depth is a percentage that represents the amplitude variation. At 0% depth, the amplitude is one half of the carrier’s amplitude setting. At 100% depth, the amplitude varies according to the modulating waveform, from 0% to 100% of the carrier’s amplitude.
Página 101
SCPI Command [SOURce[1|2]:]AM[:DEPTh] {<depth_in_percent>|MINimum|MAXimum} Double Sideband Suppressed Carrier AM The instrument supports two forms of amplitude modulation, "Normal" and Double Sideband Suppressed Carrier (DSSC). In DSSC, the carrier is not present unless the modulating signal has an amplitude greater than zero. Front Panel Operations Press [Modulate] >...
Página 102
Frequency Deviation (FM) The frequency deviation setting represents the peak variation in frequency of the modulated waveform from the carrier frequency. When the carrier is PRBS, frequency deviation causes a change in the bit rate equal to one-half of the set frequency. For example, a 10 kHz deviation is equivalent to a 5 KBPS change in bit rate.
Página 103
– AM example: With modulation depth 100%, when the modulating signal is at +5 V, the output will be at the maximum amplitude. When the modulating signal at -5 V, the output will be at minimum amplitude. – FM example: With deviation of 10 kHz, then a +5 V signal level corresponds to a 10 kHz increase in frequency. Lower external signal levels produce less deviation and negative signal levels reduce the frequency below the carrier frequency.
Página 104
To avoid multiple waveform changes, enable modulation after configuring the other modulation parameters. SCPI Command [SOURce[1|2]:]PM:STATe {ON|1|OFF|0} Carrier Waveform Shape PM carrier shape: Sine (default), Square, Ramp, Triangle, Pulse, PRBS, or Arbitrary. You cannot use Noise or DC as the carrier waveform. Front Panel Operation Press [Waveform] .
Página 105
– DnRamp with 0% symmetry – Noise : White Gaussian noise – PRBS : Pseudo Random Bit Sequence (polynomial PN7) – Arb : Arbitrary waveform You can use noise as the modulating wave shape, but you cannot use noise or DC as the carrier waveform. Front Panel Operation Press [Modulate] >...
Página 106
SCPI Command SCPI: [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Phase Deviation The phase deviation setting represents the peak variation in phase of the modulated waveform from the carrier waveform. The phase deviation can be set from 0 to 360 degrees (default 180). Front Panel Operation Press [Modulate] >...
Página 107
SCPI Command [SOURce[1|2]:]PM:SOURce {INTernal|CH1|CH2} Frequency-Shift Keying (FSK) Modulation You can configure the instrument to "shift" its output frequency between two preset values (called the "carrier frequency" and the "hop frequency") using modulation. The rate at which the output shifts between these two frequencies is determined by the internal rate generator or the signal level on the front panel Ext Trig connector.
Página 108
FSK "Hop" Frequency The maximum alternate ("hop") frequency depends on the function. The default is 100 Hz for all functions. The internal modulating waveform is a 50% duty cycle square wave. Function Minimum Hop Frequency Maximum Hop Frequency Sine 1 μHz 20 MHz Square 1 μHz...
Página 109
Pulse Width Modulation (PWM) This section discusses PWM, which stands for pulse-width modulation. PWM is only available for the Pulse waveform, and the pulse width varies according to the modulating signal. The amount by which the pulse width varies is called the width deviation, and it can be specified as a percentage of the waveform period (that is, duty cycle) or in units of time.
Página 110
– Square with 50% duty cycle – Triangle with 50% symmetry – UpRamp with 100% symmetry – DnRamp with 0% symmetry – Noise : White Gaussian noise – PRBS : Pseudo Random Bit Sequence (polynomial PN7) – Arb : Arbitrary waveform Front Panel Operations 1.
Página 111
Front Panel Operations 1. Press [Waveform] > Pulse . 2. Press [Modulate] > Type > PWM Freq . Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, select a prefix unit to finish.
Página 112
SCPI Command [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation {<deviation>|MINimum|MAXimum|DEFault} – The sum of the pulse width and deviation must satisfy the formula: Pulse Width + Deviation < Period – 16 ns – If necessary, the instrument will adjust the deviation to accommodate the specified period. Modulating Source Modulating source: Internal (default) or Channel# .
Página 113
SCPI Command FUNCtion PULSe The APPLy command configures a waveform with one command. Pulse Period The range for the pulse period is from the reciprocal of the instrument's maximum frequency up to 1,000,000 s (default 100 μs). Note that the waveform period limits the maximum deviation. Front Panel Operations 1.
Página 114
SCPI Command [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:PERiod {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Sum Modulation Sum modulation adds a modulating signal to any carrier waveform; it is typically used to add Gaussian noise to a carrier. The modulating signal is added to the carrier as a percentage of carrier waveform amplitude. Enable Sum To avoid multiple waveform changes, enable Sum after configuring other modulation parameters.
Página 115
– Triangle with 50% symmetry – UpRamp with 100% symmetry – DnRamp with 0% symmetry – Noise : White Gaussian noise – PRBS : Pseudo Random Bit Sequence (polynomial PN7) – Arb : Arbitrary waveform Front Panel Operations Press [Modulate] > Type >...
Página 116
SCPI Command [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Sum Amplitude The Sum Amplitude represents the amplitude of the signal added to the carrier (in percent of carrier amplitude). – Amplitude setting: 0 to 100% of carrier amplitude, 0.01% resolution. – Sum Amplitude remains a constant fraction of carrier amplitude and tracks carrier amplitude changes. Front Panel Operations Press [Modulate] >...
Página 117
SCPI Command [SOURce[1|2]:]SUM:AMPLitude {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault} Modulating Source On a two-channel instrument you can modulate one channel with the other. Modulating source: Internal (default) or Channel# . Front Panel Operations Press [Modulate] > Type > Source . Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 118
SCPI Command [SOURce[1|2]:]SUM:SOURce {INTernal|CH1|CH2} Frequency Sweep In frequency sweep mode, the instrument moves from the start frequency to the stop frequency at a specified sweep rate. You can sweep up or down in frequency, with either linear or logarithmic spacing. You can also configure the instrument to output one sweep from start frequency to stop frequency by applying an external or manual trigger.
Página 119
Start Frequency and Stop Frequency The start frequency and stop frequency set the sweep’s upper and lower frequency bounds. The sweep begins at the start frequency, sweeps to the stop frequency, and then resets back to the start frequency. – Start and Stop frequencies: 1 μHz to maximum frequency for the waveform. The sweep is phase continuous over the full frequency range.
Página 120
SCPI Command [SOURce[1|2]:]FREQuency:STARt {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency:STOP {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Center Frequency and Frequency Span You can also set the sweep frequency boundaries of the sweep using a center frequency and frequency span. These parameters are similar to the start frequency and stop frequency (above) and they provide added flexibility. –...
Página 121
Front Panel Operations 1. Press [Units] > Sweep StrtStop 2. Press [Sweep] > Start Freq or Stop Freq . Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, select a prefix unit to finish. 1.
Página 122
SCPI Command [SOURce[1|2]:]FREQuency:CENTer {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency:SPAN {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Sweep Mode You can sweep with linear or logarithmic spacing, or with a list of sweep frequencies. For a linear sweep, the instrument varies the output frequency linearly during the sweep. A logarithmic sweep varies the output frequency logarithmically.
Página 123
Front Panel Operations Press [Sweep] > Sweep Time . Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, select a prefix unit to finish. SCPI Command [SOURce[1|2]:]SWEep:TIME {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Hold/Return Time Hold time specifies time (in seconds) to remain at the stop frequency, and return time specifies the number of seconds to return from the stop frequency to the start frequency.
Página 124
SCPI Command [SOURce[1|2]:]SWEep:HTIMe {<hold_time>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SWEep:RTIMe {<return_time>|MINimum|MAXimum|DEFault} Marker Frequency If desired, you can set the frequency at which the signal on the front panel Sync Out connector goes to a logic low during the sweep. The Sync signal always goes from low to high at the beginning of the sweep. –...
Página 125
4. Select Marker Freq . Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, select a prefix unit to finish. SCPI Command [SOURce[1|2]:]MARKer:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Sweep Trigger Source In sweep mode, the instrument outputs a single sweep when a trigger signal is received. After one sweep from the start frequency to the stop frequency, the instrument waits for the next trigger while outputting the start frequency.
Página 126
To specify the slope of the trigger signal edge: Press [Trigger] > Trig Out Setup > Trig Out | (Up) | (Down) . SCPI Command TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} TRIGger[1|2]:SLOPe {POSitive|NEGative} Triggering for more information. Trigger Out Signal Trigger Output Signal for more details. Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 127
Front Panel Operations To specify whether the instrument triggers on the rising or falling edge on the Sync Out connector, press [Trigger] > Trig Out Setup . Then select the desired edge by pressing Trig Out . SCPI Command OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0} Frequency List In frequency list mode, the instrument "steps"...
Página 128
Select View List to view the list parameters. You can edit ( Edit Freq ) the frequency value in the sweep list, add ( Add Freq ) or delete ( Delete Freq ) a frequency value, and reorder the sweep list ( Reorder List ). If you have a external USB flash drive connected, press Save List to save the sweep list to the external USB flash drive.
Página 129
Progress through list is controlled by the trigger system. If trigger source is internal or immediate, the dwell time setting (LIST:DWELl) determines time spent at each frequency. For any other trigger source, dwell time is determined by trigger event spacing. Burst Mode The instrument can output a waveform for a specified number of cycles, called a burst.
Página 130
Parameter Burst Mode Burst Count Burst Period Burst Phase TriggerSource (BURS:MODE) (BURS:NCYC) (BURS:INT:PER) (BURS:PHAS) (TRIG:SOUR) Gated Burst Mode: GATed Not Used Not Used Available Not Used External Trigger Timer Burst Mode: TRIGgered Available Not Used Available TIMer Internal Trigger – In gated mode, burst count, burst period, and trigger source are ignored (used for triggered burst only). Manual triggers ignored;...
Página 131
Front Panel Operations Press [Parameter] > Frequency . Use the numeric keypad or the knob and arrows to set a desired value. If you use the keypad, select a prefix unit to finish. SCPI Command [SOURce[1|2]:]FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} The APPLy command configures awaveform with one command. Burst Count Number of cycles (1 to 100,000,000 or infinite) to be output per burst.
Página 132
SCPI Command [SOURce[1|2]:]BURSt:NCYCles {<num_cycles>|INFinity|MINimum|MAXimum} Burst Period Burst period, which is used in internal triggered burst mode only, is the time from the start of one burst to the start of next burst (1 μs to 8000 s, default 10 ms). Burst period differs from "waveform frequency," which specifies the frequency of the bursted signal.
Página 133
SCPI Command [SOURce[1|2]:]BURSt:INTernal:PERiod {<seconds>|MINimum|MAXimum} Start Phase Start phase of the burst, from -360 to +360 degrees (default 0). – Specify the start phase units with UNIT:ANGLe. – Always displayed in degrees on front panel (never radians). If set in radians from remote interface, instrument converts value to degrees on the front panel.
Página 134
SCPI Command [SOURce[1|2]:]BURSt:PHASe {<angle>|MINimum|MAXimum} Burst Trigger Source In triggered burst mode: – The instrument outputs a waveform of the specified number of cycles (burst count) when a trigger is received. After the specified number of cycles have been output, the instrument stops and waits for next trigger. –...
Página 135
To specify whether the instrument triggers on a rising or falling edge of the signal at the Ext Trig connector, select the external trigger source before choosing Trigger Setup . SCPI Command TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} TRIGger[1|2]:SLOPe {POSitive|NEGative} Triggering for more information. If the duty cycle is changed on a triggered bursted square wave with the trigger mode set to Timer , the current burst will finish and one more burst will be executed before the duty cycle of the burst changes.
Página 136
Front Panel Operations 1. Press [Burst] > Burst ON | > Burst | OFF . 2. Press [Trigger] > Trig Out Setup . 3. Then use this softkey to choose the desired edge direction: Press Trig Out | (Up) | (Down). SCPI Command OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0}...
Página 137
Triggering This section describes the instrument's triggering system. Trigger Overview This triggering information applies to sweep and burst only. You can issue triggers for sweeps or bursts using internal triggering, external triggering, timer triggering, or manual triggering. – Internal or "automatic" (default): Instrument outputs continuously when sweep or burst mode is selected. –...
Página 138
SCPI Command TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} The APPLy command automatically sets the source to Immediate. Immediate Triggering Internal trigger mode (default): Instrument continuously outputs sweep or burst (as specified by sweep time or burst period). Front Panel Operations Press [Trigger] > Source Immediate SCPI Command TRIGger:SOURce IMMediate...
Página 139
External Triggering In external trigger mode, the instrument accepts a hardware trigger at the front panel Ext Trig connector. The instrument initiates one sweep or burst each time Ext Trig receives a TTL pulse with the specified edge. The external trigger mode is like the manual trigger mode except that you apply the trigger to the Ext Trig connector.
Página 140
– Triggered Sweep Mode : Press [Trigger] > Trigger Setup > Source External , or execute TRIG:SOUR EXT (sweep must be enabled). When a level transition of the correct polarity is received on the Ext Trig connector, instrument outputs a single sweep. –...
Página 141
3. Then use this softkey to choose the desired edge direction: Trig Out | (Up) | (Down) . SCPI Command OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0} System-Related Operations This section covers instrument state storage, power-down recall, error conditions, self test, and display control. Though unrelated to waveform generation, these operations are important for instrument operation.
Página 142
Instrument Power On State You can configure instrument to power-down state from location 0 on power up. The factory default is to recall factory default state at power-on. Front Panel Operations Press [System] > Power On Setting > Power On Factory Default or Power On State 0...
Página 143
SCPI Command SYSTem:CLICk:STATe {ON|1|OFF|0} Turn off the Display For security reasons, or to speed up the rate at which the instrument executes remote interface commands, you may want to turn off the display. Front Panel Operations Press [System] > User Settings > Display ON | Press any key to turn the display back on.
Página 144
*TST Firmware Revision Query Send *IDN? to determine which revision of firmware is currently installed. The query returns a string of the form: Keysight Technologies,[Model Number],[10-char Serial Number],[Firmware Revision Number] Firmware revision number example: K-01.00.04-01.00-01.00-01.00-01.00 Front Panel Operations Press [System] > Help > About . Scan the QR code shown to view the documentation related to this instrument.
Página 145
Dual Channel Operations This section covers most topics related to dual channel operation. Entering Dual Channel Operation You enter dual channel configuration by pressing a channel output button, then Dual Chan n el . Frequency Coupling Frequency coupling allows you to couple frequencies or sample rates between channels, either by a constant ratio or offset between them.
Página 146
Amplitude Coupling Amplitude coupling, enabled by the Ampl Cpl | OFF softkey, couples the amplitude and offset voltage between the channels so that changing the amplitude or offset on one channel affects both channels. Tracking Tracking, configured by the Tracking softkey, has three modes: OFF , Identical , and Inverted . –...
Página 147
The image below shows the two outputs combined on channel 1. Note that the X-axis has been com p ressed (zoomed out) to show more cycles. Operating Information The signals being combined do not have to be of the same type; for example, this image shows the same 5 kHz channel on channel 2 combined with a 100 mVpp square wave on channel 1.
Página 148
You may also use Combine with bursts. For example, consider the image below, which includes a 1 kHz sine wave on channel 1 and three-cycle bursts of a 5 kHz sine wave on channel 2. When these signals are combined on channel 1, the result is a simple amplitude addition of the two sig n als, as shown below.
Página 149
Characteristics and Specifications For the characteristics and specifications of the EDU34450A 5½ Digit Digital Multimeter, refer to the data sheet at: https://www.keysight.com/us/en/assets/3120-1004/data-sheets/EDU33210-Series-20-MHz-Function-Arbitrary-Waveform- Generators.pdf. Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 150
Measurement Tutorial Arbitrary Waveforms Quasi-Gaussian Noise PRBS Modulation Burst Frequency Sweep Attributes of AC Signals Signal Imperfections This section describes theory of operation information for several waveform types and instrument operating modes. The last two topics include information that may help you improve signal quality. Keysight EDU33210 Series User's Guide...
Página 151
Arbitrary Waveforms Arbitrary waveforms can meet needs not met by the instrument’s standard waveforms. For example, you might need a unique stimulus, or you might want to simulate signal imperfections such as overshoot, ringing, glitching, or noise. Arbitrary waveforms can be very complex, making them suitable for simulating signals in modern communications systems.
Página 152
An LFSR is specified by the number of stages it contains and which stages ("taps") feed the exclusive-or (XOR) gates in its feedback network. The PRBS output is taken from the last stage. With properly chosen taps, an L-stage LFSR produces a repetitive PRBS of length 2 - 1.
Página 153
– Double-sideband suppressed-carrier (DSSC). Many modern communications systems employ DSSC on each of two carriers that have the same frequency but a 90-degree phase difference. This is called quadrature amplitude modulation (QAM). The equation for DSSC is y(t)=d•m(t)•sin(ω In DSB-SC, the carrier signal is inverted whenever m(t) < 0. For QAM, the second carrier signal would be cos(ω making it 90 degrees out of phase from the first carrier.
Página 154
Phase Modulation (PM) PM is similar to FM, but the phase of the carrier waveform is varied, rather than the frequency: y(t)=sin[ω t+d•m(t) ] where m(t) is the modulating signal and d is the phase deviation. Frequency-Shift Keying (FSK) Modulation FSK is similar to FM, except the carrier frequency alternates between two preset values, the carrier frequency and the hop frequency.
Página 155
Additive Modulation (Sum) The "Sum" feature adds the modulating signal to the carrier. For example, you can add controlled amounts of variable-bandwidth noise to a signal or create two-tone signals. The instrument's internal modulation generator can produce the same continuous waveform as the main generator, so the Sum function lets you to create many signals that would have required two instruments before.
Página 156
Frequency Sweep Frequency sweeping is similar to FM, but no modulating waveform is used. Instead, the instrument sets the output frequency based on either a linear or logarithmic function, or a list of up to 128 user-specified frequencies. A linear sweep changes the output frequency by a constant number of Hz per second, and a logarithmic sweep changes the frequency by a constant number of decades per second.
Página 157
signal. Crest factor is the ratio of a signal’s peak value to its RMS value and varies according to waveshape. The table below shows several common waveforms with their respective crest factors and RMS values. If an average-reading voltmeter is used to measure the "DC voltage" of a waveform, the reading may not agree with the DC Offset setting.
Página 158
dBm (600 Ω) = dBm (50 Ω) – 10.79 Signal Imperfections For sine waves, common signal imperfections are easiest to describe and observe in the frequency domain, using a spectrum analyzer. Any output signal component with a frequency different from the fundamental (or "carrier") is considered to be distortion.
Página 160
Guide d’utilisation Série EDU33210 Générateur de signaux arbitraires Trueform...
Página 161
Avertissements Avis de copyright Référence du manuel Édition Publié par Garantie Licences technologiques Droits du Gouvernement des États-Unis Licences tierces Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Assistance technique Certificats de conformité Informations relatives à la sécurité Informations relative à la sécurité et à la réglementation Consignes de sécurité...
Página 162
En savoir plus sur les adresses IP et leur notation 3 Utilisation des menus du panneau avant Sélectionner la terminaison de sortie Réinitialiser l’instrument Envoyer un signal modulé Envoyer un signal FSK Envoyer un signal PWM Envoyer un balayage en fréquence Envoyer un signal en rafale Déclencher un balayage ou une rafale Enregistrer ou récupérer la configuration de l’instrument...
Página 163
Source modulante Modulation de phase (PM) Pour sélectionner la modulation de phase Forme du signal porteur Fréquence porteuse Forme du signal modulant Fréquence du signal modulant Variation de phase Source modulante Modulation par déplacement de fréquence (FSK) Pour sélectionner le mode de modulation FSK Fréquence du signal porteur FSK Fréquence de saut FSK Fréquence de cadencement FSK...
Página 164
Déclenchement manuel Déclenchement externe Déclenchement par logiciel (Bus) Déclenchement temporisé Signal d’entrée de déclenchement Signal de sortie de déclenchement Opérations système Enregistrement des configurations de l’appareil État de l’instrument à la mise sous tension Situations d’erreur Contrôle de l’avertisseur sonore Key Click Désactiver l’écran Luminosité...
Página 165
Conformément aux lois internationales et des États-Unis relatives à la propriété intellectuelle, la reproduction, le stockage électronique et la traduction de ce manuel, même partiels, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sont interdits, sauf consentement écrit préalable de la société Keysight Technologies. Référence du manuel EDU33212-90003 Édition...
Página 166
Droits du Gouvernement des États-Unis Le Logiciel est un « logiciel informatique commercial » tel que défini par la Federal Acquisition Regulation (« FAR ») 2.101. Conformément aux FAR 12.212 et 27.405-3 et à l’addenda FAR du Ministère de la défense (« DFARS ») 227.7202, le gouvernement des Etats-Unis acquiert des logiciels informatiques commerciaux dans les mêmes conditions que celles dans lesquelles les logiciels sont habituellement fournis au public.
Página 167
Assistance technique Pour toute question concernant votre livraison ou pour obtenir des informations sur la garantie, la maintenance ou l’assistance technique, contactez Keysight Technologies : www.keysight.com/find/assist. Certificats de conformité Il est possible de télécharger la Déclaration de conformité pour ces produits et d'autres produits Keysight sur le Web.
Página 168
équipement. Le non-respect de ces précautions ou des avertissements spécifiques mentionnés dans ce manuel constitue une violation des normes de sécurité établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Keysight Technologies ne saurait être tenu responsable du non-respect de ces consignes.
Página 169
à l'instrument. Pour tout entretien ou réparation, renvoyez le produit à un bureau de ventes et de service après-vente Keysight Technologies. Ainsi, l'intégrité des fonctions de sécurité sera maintenue. Pour contac- ter Keysight afin d'obtenir un support technique et commercial, consultez les liens d'assistance sur le site Web Key- sight suivant :...
Página 170
CÂBLE D’ALIMENTATION CA La dépose du câble d’alimentation est la méthode de déconnexion utilisée pour couper l’alimentation de l’instrument. Assurez-vous que l’accès au câble d’alimentation est adéquat afin de permettre la déconnexion de l’alimentation sec- teur. Utilisez uniquement le câble d’alimentation défini par Keysight pour le pays d’utilisation ou un câble de per- formances équivalentes.
Página 171
Marquages réglementaires Symbole Description Le label CE est une marque déposée de la Communauté Européenne. Cette marque CE montre que le produit est conforme à toutes les Directives juridiques européennes pertinentes. ICES/NMB-001 indique que cet appareil ISM est conforme à la norme canadienne ICES-001. Cet appareil ISM est conforme à...
Página 172
Exigences de sécurité et de CEM Cette alimentation est conçue de manière à se conformer aux exigences de sécurité et de compatibilité CEM (Compatibilité électromagnétique) suivantes : – Directive basse tension 2014/35/EU – Directive CEM 2014/30/EU Conditions d’environnement Cet instrument est conçu pour être utilisé dans des locaux fermés où la condensation est faible. Le tableau ci- dessous illustre les conditions d’environnement générales requises pour cet instrument.
Página 173
1 Présentation de l'instrument Présentation succincte de l'instrument Présentation succincte du panneau avant Présentation succincte de l’écran du panneau avant Saisie d’une valeur numérique sur le panneau avant Présentation succincte du panneau arrière Dimensions de l’instrument Le générateur de signaux arbitraires Keysight EDU33210 série Trueform comprend des générateurs de signaux synthétisés dotés de fonctionnalités prédéfinies de signaux et impulsions arbitraires.
Página 174
Présentation succincte de l’instrument Le générateur de signaux arbitraires Keysight EDU33210 série Trueform comprend des générateurs de signaux synthétisés dotés de fonctionnalités prédéfinies de signaux et impulsions arbitraires. Deux modèles sont disponibles : – EDU33211A : 20 MHz, générateur de signaux arbitraires Trueform à voie unique –...
Página 175
Présentation succincte du panneau avant Légende Description Écran WVGA 7 pouces -écran Voie 1 Écran voie 2 (EDU33212A uniquement) Interrupteur [ON/OFF] Port USB — Permet de raccorder un périphérique de stockage USB à l’instrument La série EDU33210 prend en charge les clés USB dotées des spécifications suivantes : USB 2.0, format FAT32, jusqu'à...
Página 176
Présentation succincte de l’écran du panneau avant Affichage d’une seule voie Légende Description Informations sur la voie 1 Voyants d’état Paramètres du signal de la voie 1 Paramètres de balayage, de modulation ou de rafale Affichage du signal de la voie 1 Nom de la fonction Libellés des touches de fonction Guide de l’utilisateur Keysight série EDU33210...
Página 177
Affichage à double voie (applicable au EDU33212A uniquement) Légende Description Informations sur la voie 1 Informations sur la voie 2 Voyants d’état Paramètres du signal de la voie 1 Paramètres du signal de la voie 2 Affichage du signal de la voie 1 Affichage du signal de la voie 2 Nom de la fonction Libellés des touches de fonction Témoins d’état de l’instrument...
Página 178
Saisie d’une valeur numérique sur le panneau avant Vous pouvez saisir des nombres sur le panneau avant en utilisant une de ces deux méthodes : – Utilisez le bouton et les touches fléchées pour modifier le nombre. Tournez le bouton pour modifier un chiffre (dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter).
Página 179
Légende Description Numéro de série de l’instrument et adresse MAC Étiquettes de sécurité et réglementaires de l’instrument Il s’agit d’un équipement de classe de protection 1 (le châssis doit être connecté à une mise à la terre de protection). La fiche d’alimentation secteur doit être branchée dans une prise murale dotée d’une borne de mise à la terre de pro- tection.
Página 180
Longueur : 124,58 mm Guide de l’utilisateur Keysight série EDU33210...
Página 181
2 Mise en route Préparer l’instrument avant utilisation Définir la fréquence de sortie Définir l’amplitude de sortie Définir la tension CC de décalage Définir des valeurs haut et bas Envoyer une tension continue Définir le rapport cyclique d’un signal carré Configurer un signal d’impulsions Sélectionner un signal arbitraire prédéfini Utiliser le système d’aide intégré...
Página 182
Pour obtenir la dernière révision du micrologiciel et les instructions de mise à jour du micrologiciel, rendez-vous sur le site www.keysight.com/find/EDU33211A-sw. Intervalle d’étalonnage recommandé Keysight Technologies recommande un cycle d’étalonnage d’un an pour cet instrument. Paramétrer l’instrument Placez les pieds de l'instrument sur une surface horizontale plate et lisse. Fixez le câble d’alimentation sur le panneau arrière, puis branchez-le sur l’alimentation secteur.
Página 183
Définir la fréquence de sortie La fréquence par défaut est égale à 1 kHz. Vous pouvez modifier cette fréquence et la spécifier en nombre de périodes au lieu de Hz. Appuyez sur [Parameter] > Frequency . – Utilisez le bouton rotatif pour modifier la valeur numérique et/ou utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur vers le chiffre suivant ou précédent ou –...
Página 184
Définir l’amplitude de sortie La fonction par défaut de l’instrument est un signal sinusoïdal 1 kHz / 100 mVpp (dans une terminaison de 50 Ω ). Les opérations suivantes modifient l’amplitude avec 50 mVpp. 1. Appuyez sur [Units] > Amp/Offs High/Low pour spécifier la tension comme amplitude et décalage. L’amplitude affichée est la valeur de mise sous tension ou la valeur sélectionnée précédemment.
Página 185
2. Entrez la valeur de l’amplitude désirée. Appuyez sur [Parameters] > Amplitude . À l’aide du pavé numérique, saisissez la valeur 50. 3. Sélectionnez l’unité voulue. Pour cela, appuyez sur la touche de fonction correspondant à l’unité désirée. Lorsque vous sélectionnez l’unité, l’instrument envoie le signal avec l’amplitude affichée (si la sortie est activée).
Página 186
Définir la tension CC de décalage À la mise sous tension, la tension CC de décalage est nulle (0 V). Les opérations suivantes modifient la tension de décalage avec –1,5 Vcc. 1. Appuyez sur [Parameter] > Offset . La tension continue de décalage affichée est la valeur de mise sous tension ou la valeur sélectionnée précédemment. Lorsque vous changez de fonction, la même tension continue de décalage est utilisée si la valeur présente est valide pour la nouvelle fonction.
Página 187
3. Sélectionnez l’unité voulue. Appuyez sur la touche de fonction correspondant à l’unité voulue. Lorsque vous sélectionnez l’unité, l’instrument envoie le signal avec la tension de décalage affichée (si la sortie est activée). Pour cet exemple, appuyez sur V . La ten- sion sera définir comme indiqué...
Página 188
2. Appuyez sur [Parameter] > High Level . Sur le clavier numérique ou avec le bouton et les flèches, sélectionnez 1,0 V. (Si vous utilisez le clavier, vous devez sélectionner la touche de fonction de l’unité V pour entrer la valeur.) Guide de l’utilisateur Keysight série EDU33210...
Página 189
3. Appuyez sur la touche de fonction Low Level et indiquez la valeur. Utilisez à nouveau le pavé numérique ou le bou- ton rotatif pour indiquer 0.0 V. Ces réglages (niveau haut = 1.0 V et niveau bas = 0.0 V) sont équivalents à un réglage d’amplitude de 1.0 Vpp et de tension de décalage égale à...
Página 190
Envoyer une tension continue Vous pouvez envoyer une tension CC constante comprise entre -5 V et +5 V dans une résistance de 50 Ω , ou de -10 V à +10 V dans une charge de haute impédance. 1. Appuyez sur [Waveform] > MORE 1 / 2 > DC > Offset . La valeur décalage est alors sélectionnée. 2.
Página 191
Définir le rapport cyclique d’un signal carré À la mise sous tension, le rapport cyclique par défaut d’un signal carré est égal à 50 %. Le rapport cyclique est limité par la largeur minimale des impulsions spécifiée de 16 ns. La procédure suivante modifie le rapport cyclique avec la valeur 75 %.
Página 192
3. Saisissez le rapport cyclique voulu. À l’aide du pavé numérique ou du bouton rotatif et des flèches, sélectionnez un rapport cyclique de 75. Si vous uti- lisez le clavier numérique, appuyez sur Percent pour terminer la saisie. L’instrument règle immédiatement le rapport cyclique et délivre un signal carré...
Página 193
2. Définissez la période des impulsions. Appuyez sur la touche [Units] puis sur Frequency Periodic . Appuyez ensuite sur [Parameter] > Period . Définissez la période à 500 ms. Guide de l’utilisateur Keysight série EDU33210...
Página 194
3. Définissez la largeur des impulsions. Appuyez sur [Parameter] > Pulse Width . Définissez ensuite la largeur des impulsions à 10 ms. La largeur d’impulsion représente le temps s’écoulant entre le seuil de 50 % du front ascendant et le seuil de 50 % du front des- cendant suivant.
Página 195
4. Réglez le temps des deux fronts. Appuyez sur la touche de fonction Edge puis sur Each Both Appuyez sur Edge Time pour définir les temps des fronts ascendant et descendant à 50 ns. Le temps de front repré- sente la durée entre 10 % et 90 % de chaque front. Sélectionner un signal arbitraire prédéfini Il existe neuf signaux arbitraires prédéfinis enregistrés en mémoire non volatile : Cardiaque, D-Lorentz, Décroissance exponentielle, Croissance exponentielle, Gaussien, Demi-sinus inverse (Haversine), Lorentz, Rampe négative et Sinc.
Página 196
1. Appuyez sur [Waveform] > Arb > Arbs . 2. Choisissez Arbs in Memory et utilisez le bouton rotatif pour sélectionner EXP_RISE . Appuyez sur Select Arb . Utiliser le système d’aide intégré Le système d’aide intégré fournit une aide contextuelle sur toutes les touches de la face avant et les touches de fonction des menus.
Página 197
Si le message contient plus d’informations que ne peut en afficher l’écran, appuyez sur la flèche vers le bas pour afficher les informations restantes. Appuyez sur OK pour quitter l’aide. Aide dans votre langue Tous les messages, l’aide contextuelle et les rubriques d’aide existent dans les langues suivantes : Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Coréen et Russe.
Página 198
Si vous ne l'avez pas encore fait, installez la suite Keysight IO Libraries, disponible à l’adresse www.- keysight.com/find/iolib. Pour de plus amples informations sur les connexions des interfaces, reportez-vous au Guide de connectivité des interfaces USB/LAN/GPIB Keysight Technologies fourni avec la suite Keysight IO Libra- ries. Se connecter à l’instrument par USB La figure ci-dessous illustre un système d'interface USB classique.
Página 199
à l’aide de son nom d’hôte et de son adresse IP. Si cela ne fonctionne pas, reportez-vous à la section « Instructions de dépannage » dans le Guide de connectivité des interfaces USB/LAN/GPIB Keysight Technologies fourni avec la suite Keysight IO Libraries.
Página 200
à l’aide de son nom d’hôte et de son adresse IP. Si cela ne fonctionne pas, reportez-vous à la section « Instructions de dépannage » dans le Guide de connectivité des interfaces USB/LAN/GPIB Keysight Technologies fourni avec la suite Keysight IO Libraries.
Página 201
Keysight IO Libraries Suite Assurez-vous que la suite Keysight IO Libraries est installée avant de procéder à la configuration de l'interface dis- tante. La suite Keysight IO Libraries est une série de logiciels de commande d’instruments gratuits qui découvre automatiquement des instruments et vous permet de commander des instruments sur LAN, USB, GPIB, RS-232 et d’autres interfaces.
Página 202
Appuyez sur LAN Settings pour accéder au menu Paramètres LAN. Voir Modifier les paramètres LAN pour plus d’informations. Appuyez sur LAN Reset pour restaurer les paramètres LAN par défaut. Modifier les paramètres LAN Les paramètres pré configurés en usine de l'instrument fonctionnent avec la plupart des environnements de réseau local.
Página 203
Sélectionnez Services pour activer ou désactiver les divers services LAN. Si l’option DHCP est activée, une adresse IP est automatiquement configurée par DHCP (Dynamic Host Con- figuration Protocol) lorsque vous connectez l’instrument au réseau, si le serveur DHCP existe et peut effectuer cette opération.
Página 204
2. Spécifiez une « Configuration IP ». .Si vous n’utilisez pas l’option DHCP (utilisez la touche de fonction Services pour placer DHCP sur ), vous devez spécifier une configuration IP, y compris une adresse IP, et éventuellement un masque de sous-réseau et l’adresse d’une passerelle. Appuyez sur [Back] > Addresses > Modify pour configurer l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de pas- serelle.
Página 205
« nnn » est la valeur d’un octet de 0 à 255. Vous pouvez entrer une nouvelle adresse IP à l’aide du clavier numérique (pas avec le bouton rotatif). Saisissez les chiffres en utilisant le clavier et les touches de curseur. Appuyez sur Pre- vious ou Next pour passer le curseur au champ suivant ou précédent.
Página 206
3. Configurer le « Paramétrage DNS » (facultatif) DNS (Domain Name Service) est un service Internet qui traduit les noms de domaine en adresses IP. Demandez à votre administrateur réseau si ce service est utilisé ; si c’est le cas, demandez le nom de l’hôte, le nom du domaine et l’adresse du serveur à...
Página 207
L’instrument est livré avec un nom d’hôte par défaut au format suivant : K-(numérodemodèle)-(numérodesérie), où (numérodemodèle) représente le numéro de modèle de l’instrument à 6 caractères (par exemple, 33212A), et (numé- rodesérie) correspond aux cinq derniers caractères du numéro de série de l’instrument (par exemple, 45678 si le numéro de série est MY12345678).
Página 208
4. Configurer le service mDNS (facultatif). Votre instrument reçoit en usine un nom de service mDNS unique que vous pouvez changer. Le nom de service nDNS doit être unique sur le LAN. Pour configurer manuellement le nom de service de l’instrument, utilisez la touche de fonction Services pour régler mDNS sur Appuyez sur mDNS Service .
Página 209
Services de socket SCPI Cet instrument permet d’établir toute combinaison allant jusqu’à deux sockets de données simultanés, un socket de contrôle et des connexions telnet. Les instruments Keysight ont normalisé l’utilisation du port 5025 pour les services de socket SCPI. Un socket de données sur ce port permet d'émettre ou de recevoir des commandes, des demandes et des réponses ASCII/SCPI.
Página 210
3 Utilisation des menus du panneau avant Sélectionner une terminaison de sortie Réinitialiser l’instrument Envoyer un signal modulé Envoyer un signal FSK Envoyer un signal PWM Envoyer un balayage en fréquence Envoyer un signal en rafale Déclencher un balayage ou une rafale Enregistrer ou récupérer la configuration de l’instrument Aide-mémoire des menus du panneau avant Cette section présente les touches et les menus du panneau avant.
Página 211
Sélectionner la terminaison de sortie L’instrument comporte un ensemble constant d’impédances de sortie de 50 Ω sur les connecteurs du panneau avant. Si l’impédance de charge réelle diffère de la valeur spécifiée, l’amplitude et les niveaux de décalage affichés seront incorrects. Le réglage de l’impédance de la charge est simplement un moyen pratique de garantir que la tension affichée correspond à...
Página 212
3. Choisissez la terminaison de sortie souhaitée en utilisant le bouton ou le clavier numérique pour choisir l’impédance de charge souhaitée ou en appuyant sur Set to 50 Ω ou Set to High Z . Vous pouvez également définir une valeur spécifique en appuyant sur Load .
Página 213
Envoyer un signal modulé Un signal modulé est composé d’un signal de porteuse et d’un signal modulant. En modulation d’amplitude (AM), le signal modulant fait varier l’amplitude du signal porteur. Pour cet exemple, vous enverrez un signal AM avec une profondeur de modulation de 80 %.
Página 214
2. Sélectionnez AM. Appuyez sur [Modulate] et sélectionnez avec la touche de fonction Type . Appuyez ensuite sur la touche de fonc- tion Modulate pour activer la modulation ( 3. Définissez la profondeur de modulation. Appuyez sur la touche de fonction AM Depth et utilisez le clavier numérique ou le bouton et les flèches pour affecter la valeur 80 %.
Página 215
5. Appuyez sur AM Freq . Affectez 200 Hz à cette valeur à l’aide du clavier numérique ou du bouton et des flèches. Appuyez sur Hz pour terminer la saisie si vous utilisez le clavier numérique. Envoyer un signal FSK Vous pouvez configurer l’instrument pour « faire dériver » sa fréquence de sortie entre deux valeurs prédéfinies (appelées la « fréquence du signal porteur »...
Página 216
2. Sélectionnez FSK. Appuyez sur [Modulate] et sélectionnez avec la touche de fonction Type . Appuyez ensuite sur la touche de fonc- tion Modulate pour activer la modulation ( Guide de l’utilisateur Keysight série EDU33210...
Página 217
3. Réglez la fréquence de « saut ». Appuyez sur la touche de fonction Hop Freq et utilisez le clavier numérique ou le bouton et les flèches pour affecter la valeur 500 Hz. Si vous utilisez le clavier numérique, n’oubliez pas de terminer la saisie en appuyant sur Hz . 4.
Página 218
Envoyer un signal PWM Vous pouvez configurer l’instrument pour envoyer un signal PWM (modulation de la largeur d’impulsion). La modulation PWM est disponible uniquement pour un train d’impulsions ; la largeur des impulsions varie en fonction du signal modulant. La variation de la largeur des impulsions est appelée la largeur des impulsions ; elle peut être spécifiée en pourcentage de la période du signal (rapport cyclique) ou en unité...
Página 219
2. Sélectionnez PWM. Appuyez sur [Modulate] > Type . Appuyez ensuite sur la touche de fonction Modulate pour activer la modu- lation ( 3. Définissez la variation de la largeur. Appuyez sur la touche de fonction PWM Dev et utilisez le clavier numérique ou le bouton et les flèches pour affecter la valeur 20 µs.
Página 220
5. Sélectionnez la forme de signal de modulation. Appuyez sur la touche Shape pour sélectionner la forme du signal modulant. Pour cet exemple, sélectionnez un signal sinusoïdal. Pour afficher le signal PWM réel, vous devez l’envoyer à un oscilloscope. Si vous faites cela, vous constaterez la varia- tion de la largeur des impulsions, dans ce cas de 80 à...
Página 221
2. Sélectionnez le mode de balayage. Appuyez sur [Sweep] et vérifiez que le mode de balayage Linear est sélectionné sur la deuxième touche de fonction. Appuyez sur la touche de fonction Sweep pour activer le balayage ( ). Remarquez le message d’état Linear Sweep en haut de l’onglet de la voie active.
Página 222
4. Définissez la fréquence finale. Appuyez sur la touche de fonction Stop Freq et utilisez le clavier numérique ou le bouton et les flèches pour affecter la valeur 5 kHz. L’instrument envoie alors un balayage continu de 50 Hz à 5 kHz si la sortie est activée. Vous pouvez également configurer les limites de la fréquence de balayage en utilisant une fréquence médiane et une plage de fréquences.
Página 223
Envoyer un signal en rafale Vous pouvez configurer l’instrument pour émettre un signal avec un nombre déterminé de cycles (rafale). Vous pouvez contrôler la durée écoulée entre des rafales au moyen de l’horloge interne ou du niveau du signal sur le connecteur Ext Trig du panneau avant.
Página 224
2. Sélectionnez le mode rafale. Appuyez sur [Burst] > Burst | OFF . 3. Définissez le nombre de rafales. Appuyez sur # of Cycles et affectez la valeur « 3 » au nombre à l’aide du clavier numérique ou du bouton. Appuyez sur Enter pour terminer la saisie si vous utilisez le clavier numérique.
Página 225
4. Définissez la période de la rafale. Appuyez sur Burst Period et affectez la valeur 20 ms à la période à l’aide du clavier numérique ou du bouton et des flèches. La période de la rafale définit la durée entre le début d’une rafale et le début de la suivante. L’instrument envoie alors une rafale continue de 3 salves à...
Página 226
Déclencher un balayage ou une rafale Vous pouvez émettre quatre types de déclenchements à partir du panneau avant pour les balayages et les rafales : – Immediate ou « automatique » (par défaut) : l’instrument émet en permanence lorsque le mode balayage ou rafale est sélectionné.
Página 227
Store Settings Les paramètres d’enregistrement vous permettent de naviguer vers un répertoire et de spécifier un nom de fichier, puis de choisir si vous souhaitez enregistrer un fichier de configuration en interne ou sur une clé USB externe. Pour enregistrer (sauvegarder) la configuration actuelle de l’instrument : 1.
Página 228
l’étape 3. Veillez à raccorder un disque flash USB avant de commencer. Si aucune clé USB n’est connectée, les menus pour Destination Int | Ext seront grisés. 2. Choisissez l’emplacement d’enregistrement interne souhaité pour la configuration de l’instrument. Appuyez sur Store In et choisissez en Configuration 0, Configuration 1, Configuration 2, Configuration 3, ou Con- figuration 4.
Página 229
4. Facultatif : Si vous ne l’avez pas fait dans l’étape précédente, vous pouvez modifier le nom du fichier de confi- guration. Appuyez sur File Name pour spécifier le nom du fichier de configuration (.sta). Utilisez les touches de fonction four- nies pour définir un nom.
Página 230
Paramètres de rappel Les paramètres de rappel vous permettent de parcourir l’état dans la mémoire interne ou de parcourir le fichier de configuration (format .sta) dans la clé USB externe à rappeler. Le fichier de configuration que vous avez rappelé doit provenir du même modèle d’instrument. Pour restaurer (récupérer) une configuration d’instrument enregistrée : 1.
Página 231
Référence du menu du panneau avant Cette section présente succinctement les menus du panneau avant. Le reste de cette section contient des exemples d’utilisation de ces menus. Bouton [Waveform] – Bouton [Parameter] – Bouton [Units] – Bouton [Modulate] – – Bouton [Sweep] –...
Página 232
– Période / Fréquence – Amplitude ou tension haute et basse – Décalage – Phase – Rapport cyclique – Symétrie – Largeur d’impulsion – Temps de front – Signal arbitraire – Fréquence d’échantillonnage – Filtre – Phase arb – Bande passante –...
Página 233
Bouton [Modulate] Configure les paramètres de modulation : – Modulation active ou inactive – Type de modulation : AM, FM, PM, PWM, BPSK, FSK ou Somme – Source de modulation – Paramètres de modulation (variables en fonction du type de modulation) Bouton [Sweep] Configure les paramètres de balayage en fréquence : –...
Página 234
Configure les paramètres de déclenchement et le signal de sortie de synchronisation : – Exécution d’un déclenchement manuel lorsque la touche est allumée – Spécification de la source du déclenchement du balayage, de la rafale ou du signal arbitraire – Spécification du niveau de tension, du nombre et du retard du déclenchement –...
Página 235
– Sélection de la langue des messages sur le panneau avant et l’aide – Activation/désactivation du signal sonore d’erreur – Activation/désactivation du clic de clavier – Allumage et extinction de l’écran – Réglage du comportement d’atténuation de l’écran – Réglage de la date et de l’heure Touche de fonction Help Affiche la liste des rubriques d’aide : –...
Página 236
4 Fonctions et caractéristiques Configuration de sortie Signaux d’impulsion Modulation d’amplitude (AM) et Modulation de fréquence (FM) Modulation de phase (PM) Modulation par déplacement de fréquence (FSK) Modulation de largeur d’impulsion (PWM) Modulation par addition Balayage de fréquence Mode en salves Déclenchement Opérations système Opérations sur 2 voies...
Página 237
Configuration de sortie Cette rubrique décrit la configuration de la sortie des voies. De nombreuses commandes associées à la configuration de sortie commencent par SOURce1: ou SOURce2: pour indiquer une certaine voie. Si cette option est oubliée, la voie par défaut est la voie 1. Par exemple, VOLT 2.5 configure la sortie de la voie 1 sur 2.5 V et SOUR2:VOLT2.5 fait la même chose pour la voie 2.
Página 238
Porteuse FSK BPSK PWM Somme Rafale Balayage ● ● ● ● ● ● ● Signal arbitraire 1 Rafale commandée uniquement 2 S’applique à l’horloge d’échantillonnage et non à l’ensemble du signal – Limitations sur la fréquence : Le changement de fonction peut modifier la fréquence pour correspondre aux limites de fréquence de la nouvelle fonction.
Página 239
2. Appuyez sur [On/Off] de la voie pour produire la sortie CC. Commande SCPI [SOURce[1|2]:]FUNCtion <function> La commande APPLy configure un signal en une seule commande. Fréquence de sortie La plage de fréquence de sortie dépend du modèle de fonction et de la tension de sortie, comme illustré ici. La fréquence par défaut est égale à...
Página 240
cyclique est égal à 1.6 % et à 10 MHz il est égal à 16 %. La modification avec une fréquence qui ne génère pas le rapport cyclique actuel ajuste le rapport cyclique pour remplir la condition de largeur minimale des impulsions. La largeur d’impulsion minimale est de 16 ns. Opérations depuis le panneau avant Appuyez sur [Parameter] >...
Página 241
sinusoïdal, l’instrument ajuste l’amplitude à 3.536 Vrms (limite maximale Vrms pour un signal sinusoïdal). L’interface distante produit également une erreur de conflit des paramètres (Settings conflict). – Vous pouvez régler l’amplitude de sortie en Vpp, Vrms ou dBm. Vous ne pouvez pas spécifier l’amplitude de sortie en dBm si la terminaison de sortie est configurée sur une impédance élevée.
Página 242
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]VOLTage {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:HIGH {<voltage>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LOW {<voltage>|MINimum|MAXimum|DEFault} La commande APPLy configure un signal en une seule commande. Tension continue de décalage La tension de décalage par défaut est égale à 0 V pour toutes les fonctions. – Limites imposées par l’amplitude : La relation entre la tension de décalage et l’amplitude de sortie est illustrée ci- dessous.
Página 243
distante. La tension sur la sortie de l’instrument dépend de la charge connectée à l’instrument. Voir « OUTPut [1|2]:LOAD » dans le Guide de programmation de la série EDU33210 pour plus d’informations. – Limitations sur les signaux arbitraires : Pour les signaux arbitraires, l’amplitude est limitée si les points du signal ne couvrent pas la plage complète du convertisseur N/A de sortie.
Página 244
– Unités de sortie : Vpp (par défaut), Vrms ou dBm. – Ce paramètre est volatile. – La sélection des unités s’opère sur le panneau avant et l’interface distante. Par exemple, si vous sélectionnez « VRMS » sur l’interface distante, l’unité affichée sur le panneau avant est « VRMS ». –...
Página 245
100 mVcc (et spécifiez une charge de 50 Ω ), mais effectuez la terminaison dans un circuit ouvert, la tension résiduelle réelle sera égale à 200 mVcc. – La modification du réglage de la terminaison de sortie ajuste l’amplitude et la tension de décalage affichées (aucune erreur produite).
Página 246
– Rapport cyclique : 0,01 % à 99,99 % aux basse fréquences ; la plage est réduite aux hautes fréquences. Enregistré en mémoire volatile ; 50 % par défaut. – Ce paramètre est conservé lorsque vous passez à une autre fonction. Un rapport cyclique de 50 % est toujours utilisé...
Página 247
– La symétrie (par défaut ) est enregistrée en mémoire volatile ; et conservée lorsque vous changez de type de signal. – Lorsqu’une rampe est le signal modulant pour AM, FM, PM ou PWM, la symétrie ne s’applique pas. Opérations depuis le panneau avant Appuyez sur [Waveform] >...
Página 248
– Vous pouvez désactiver la détection automatique pour supprimer les interruptions momentanées dues à la commutation de l’atténuateur pendant une modification de l’amplitude. Cependant : – La précision et la résolution de l’amplitude et de la tension de décalage (fidélité du signal) peuvent être affectées si l’amplitude diminue au-dessous d’une modification de la plage qui se produit si la détection automatique est activée.
Página 249
Commande SCPI OUTPut[1|2] {ON|1|OFF|0} La commande APPLy active toujours le connecteur de sortie d’une voie. Polarité du signal En mode normal (par défaut), le signal est positif au début du cycle. En mode inversé, c’est le contraire. – Comme indiqué ci-dessous, le signal est inversé par rapport à la tension de décalage. La tension de décalage reste inchangée lorsque le signal est inversé.
Página 250
Commande SCPI OUTPut[1|2]:POLarity {NORMal|INVerted} Signal de sortie Sync Le connecteur Sync du panneau avant fournit une sortie de synchronisation. Toutes les fonctions de sortie standard (à l’exception de la tension continue et du bruit) sont associées à un signal Sync. Pour les applications dans lesquelles vous ne voulez peut-être pas envoyer le signal Sync, vous pouvez désactiver le connecteur Sync.
Página 251
le signal porteur avec la commande OUTPut:SYNC:MODE {CARRier|NORMal|MARKer} lorsque la modulation est interne. – Vous pouvez ignorer le comportement normal du signal Sync pour le forcer à suivre le signal porteur (OUTPut [1|2]:SYNC:MODE CARRier). – Pour la modulation par déplacement de fréquence (FSK), le signal Sync est référencé sur le débit FSK. Le signal Sync est au niveau TTL « haut »...
Página 252
Commande SCPI OUTPut:SYNC {ON|1|OFF|0} OUTPut[1|2]:SYNC:MODE {NORMal|CARRier|MARKer} OUTPut[1|2]:SYNC:POLarity {NORMal|INVerted} OUTPut:SYNC:SOURce {CH1|CH2} Signaux d’impulsion La figure ci-dessous illustre une impulsion ou un signal carré composé d’une période, d’une largeur d’impulsion, d’un front montant et d’un front descendant. Période – Période : inverse de la fréquence maximale jusqu’à 1 000 000 s (1 ms par défaut). –...
Página 253
Opérations depuis le panneau avant 1. Sélectionner le signal d’impulsion : Appuyez sur [Waveform] > Pulse . 2. Sélectionner une période au lieu d’une fréquence : Appuyez sur [Units] > Frequency Periodic > Frequency Periodic 3. Définir la période : Appuyez sur [Parameter] > Period . Utilisez le clavier numérique ou le bouton et la flèche pour définir une valeur souhaitée.
Página 254
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:WIDTh {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Rapport cyclique d’impulsion Le rapport cyclique d’une impulsion se définit comme suit : Rapport cyclique = 100 (Largeur d’impulsion)/Période La largeur des impulsions est le temps écoulé entre le niveau à 50 % du front montant et le niveau à 50 % du front descendant suivant de l’impulsion.
Página 255
3. Saisir le rapport cyclique : Appuyez sur [Parameter] > Duty Cycle . Utilisez le clavier numérique ou le bouton et la flèche pour définir une valeur souhaitée. Si vous utilisez le clavier, appuyez sur la touche Percent pour terminer. Commande SCPI [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:DCYCle {<percent>|MINimum|MAXimum|DEFault} Temps de front Les temps de front indiquent la durée des transitions des fronts montant et descendant de l’impulsion,...
Página 256
3. Appuyez sur Trail Edge pour définir le délai de transition pour le front descendant de l’impulsion. Utilisez le clavier numérique ou le bouton et la flèche pour définir une valeur souhaitée. Si vous utilisez le clavier, sélectionnez un pré- fixe unitaire pour terminer. 1.
Página 257
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition:LEADing {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition:TRAiling {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:TRANsition[:BOTH] {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Modulation d’amplitude (AM) - Modulation de fréquence (FM) Un signal modulé est composé d’un signal de porteuse et d’un signal modulant. En modulation d’amplitude (AM), la tension du signal modulant fait varier l’amplitude du signal porteur. En modulation de fréquence (FM), la tension du signal modulant fait varier la fréquence du signal porteur.
Página 258
Le signal est envoyé en utilisant les paramètres actuels de la porteuse et du signal modulant. Commande SCPI [SOURce[1|2]:]AM:STATe{ON|1|OFF|0} [SOURce[1|2]:]FM:STATe {ON|1|OFF|0} Forme du signal porteur – Forme du signal porteur AM ou FM : Sinusoïdal (par défaut), signal carré, rampe, impulsion triangle, bruit (AM uniquement), PRBS ou signal arbitraire.
Página 259
Fréquence porteuse La fréquence porteuse maximale varie selon la fonction, le modèle et la tension de sortie (voir ci-dessous). La valeur par défaut est 1 kHz pour toutes les fonctions autres que le signal arbitraire. La « fréquence » d’un signal arbitraire se définit également au moyen de la commande FUNCtion:ARBitrary:SRATe.
Página 260
– Rampe descendante DnRamp avec une symétrie de 0 % – Bruit : Bruit blanc gaussien – PRBS : Séquence binaire pseudo aléatoire (polynôme PN7) – Arb : Signal arbitraire Opérations depuis le panneau avant Appuyez sur [Modulate] > Type Appuyez sur [Modulate] > Type >...
Página 261
Entrez ensuite la fréquence AM ou FM avec le bouton et le clavier numérique. Si vous utilisez le clavier, sélectionnez un préfixe unitaire pour terminer. Commande SCPI [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Profondeur de modulation (AM) La profondeur de modulation est un pourcentage qui représente la variation d’amplitude. Pour une profondeur de 0 %, l’amplitude est égale à...
Página 262
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]AM[:DEPTh] {<depth_in_percent>|MINimum|MAXimum} Signal porteur AM supprimé à double bande latérale L’instrument prend en charge deux types de modulation d’amplitude : « Normal » et Signal porteur AM supprimé à double bande latérale (DSSC). En mode DSSC, le signal porteur est absent à moins que l’amplitude du signal modulant soit positive.
Página 263
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]AM:DSSC{ON|1|OFF|0} Variation de fréquence (FM) Le réglage de déviation de fréquence représente la variation de crête dans la fréquence du signal modulé de la fréquence porteuse. Lorsque le signal porteur est de type PRBS, la variation de fréquence entraîne une variation de la vitesse de transmission égale à...
Página 264
Source modulante Sur un instrument 2 voies, vous pouvez moduler les voies entre elles. – Source modulante : Internal (par défaut) ou Channel# . – Exemple AM : Avec une profondeur de modulation de 100 %, lorsque le signal modulant est à +5 V, l’amplitude de la sortie est maximale.
Página 265
Pour sélectionner la modulation de phase – Un seul mode de modulation peut être actif à un instant donné. L’activation de la modulation de phase désactive le mode de modulation précédent. – L’activation de la modulation de phase désactive les modes balayage et rafale. Opération depuis le panneau avant Appuyez sur [Modulate] >...
Página 266
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} La commande APPLy configure un signal en une seule commande. Forme du signal modulant La forme du signal modulant peut être : – Onde Sinusoïdale – Signal carré avec un rapport cyclique de 50 % – Signal triangle avec une symétrie de 50 % –...
Página 267
Commande SCPI SCPI:[SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FUNCtion <function> Fréquence du signal modulant Fréquence de modulation : par défaut 10 Hz, minimum 1 µHz, le maximum varie en fonction du modèle, de la fonction et de la tension de sortie, comme représenté ici. Opération depuis le panneau avant Appuyez sur [Modulate] >...
Página 268
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]PM:DEViation {<deviation in degrees>|MINimum|MAXimum|DEFault} Lorsque le signal porteur est un signal arbitraire, la variation s’applique à l’horloge d’échantillonnage. Par conséquent, l’effet du signal arbitraire complet est bien moindre que pour les signaux standard. La diminution de l’effet dépend du nombre de points du signal arbitraire. Source modulante Source modulante : Internal (par défaut) ou Channel# .
Página 269
Pour sélectionner le mode de modulation FSK – Un seul mode de modulation peut être actif à un instant donné. L’activation de la modulation FSK désactive le mode de modulation précédent. – Vous ne pouvez pas activer la modulation FSK lorsque le mode balayage ou rafale est activé. L’activation de la modulation FSK désactive les modes balayage et rafale.
Página 270
Fréquence de cadencement FSK La fréquence de cadencement FSK définit la cadence à laquelle la fréquence de sortie « dérive » entre la fréquence du signal porteur et la fréquence de saut lors de l’utilisation de la source interne de modulation FSK. –...
Página 271
Opérations depuis le panneau avant 1. Appuyez sur [Waveform] > Pulse . 2. Appuyez sur [Modulate] > Type > Type 3. Appuyez sur Modulate ON | > Modulate | OFF . Le signal est envoyé en utilisant les paramètres actuels de la porteuse et du signal modulant. Commande SCPI [SOURce[1|2]:]PWM:STATe {ON|1|OFF|0} Forme du signal modulant...
Página 272
Opérations depuis le panneau avant 1. Appuyez sur [Waveform] > Pulse . 2. Appuyez sur [Modulate] > Type > Shape Sine Commande SCPI [SOURce[1|2]:]PWM:INTernal:FUNCtion <function> Fréquence du signal modulant Fréquence de modulation : La valeur par défaut est 10 Hz et le minimum est 1 µHz. La fréquence maximale varie selon la fonction, le modèle et la tension de sortie, comme illustré...
Página 273
Opérations depuis le panneau avant 1. Appuyez sur [Waveform] > Pulse . 2. Appuyez sur [Modulate] > Type > PWM Freq . Utilisez le clavier numérique ou le bouton et la flèche pour définir une valeur souhaitée. Si vous utilisez le clavier, choi- sissez une unité...
Página 274
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation {<deviation>|MINimum|MAXimum|DEFault} – La somme de la largeur d’impulsion et de la variation doit remplir la formule : Largeur d’impulsion + Variation < Période – 16 ns – Si nécessaire, l’instrument ajuste la variation afin qu’elle tienne compte de la période spécifiée. Source modulante Source modulante : Internal (par défaut) ou Channel# .
Página 275
Commande SCPI FUNCtion PULSe La commande APPLy configure un signal en une seule commande. Période de l’impulsion La plage de période des impulsions est l’inverse de la fréquence maximale de l’instrument jusqu’à 1 000 000 s (100 µs par défaut). Remarque : la période du signal limite la variation maximale. Opérations depuis le panneau avant 1.
Página 276
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:PERiod {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Modulation par addition La modulation par addition ajoute un signal modulant à un signal porteur ; elle s’utilise généralement pour ajouter du bruit gaussien à un signal porteur. Le signal modulant est ajouté au signal porteur en tant que pourcentage de l’amplitude du signal porteur.
Página 277
– Signal carré avec un rapport cyclique de 50 % – Signal triangle avec une symétrie de 50 % – Rampe montante UpRamp avec une symétrie de 100 % – Rampe descendante DnRamp avec une symétrie de 0 % – Bruit : Bruit blanc gaussien –...
Página 278
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Amplitude de la somme L’amplitude de la somme représente l’amplitude du signal ajouté au signal porteur (en pourcentage de l’amplitude du signal porteur). – Paramètre d’amplitude : 0 à 100 % de l’amplitude du signal porteur, résolution 0,01 %. –...
Página 279
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]SUM:AMPLitude {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault} Source modulante Sur un instrument 2 voies, vous pouvez moduler les voies entre elles. Source modulante : Internal (par défaut) ou Channel# . Opérations depuis le panneau avant Appuyez sur [Modulate] > Type > Source . Guide de l’utilisateur Keysight série EDU33210...
Página 280
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]SUM:SOURce {INTernal|CH1|CH2} Balayage de fréquence En mode balayage de fréquence, l’instrument passe de la fréquence initiale à la fréquence finale à une vitesse de balayage spécifiée. Vous pouvez effectuer un balayage en fréquence croissant ou décroissant, et linéairement ou selon une loi logarithmique.
Página 281
[SOURce[1|2]:]SWEep:STATe {ON|1|OFF|0} Fréquence initiale et fréquence finale Les fréquences initiale et finale définissent les limites supérieure et inférieure du balayage. Le balayage commence à la fréquence initiale, balaie jusqu’à la fréquence finale et revient ensuite à la fréquence initiale. – Fréquences initiale et finale : 1 μHz à la fréquence maximale pour le signal. La phase du balayage est continue sur l’ensemble de la plage des fréquences.
Página 282
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]FREQuency:STARt {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency:STOP {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Fréquence médiane et plage de fréquences Vous pouvez également configurer les limites de la fréquence de balayage en utilisant une fréquence médiane et une plage de fréquences. Ces paramètres similaires aux fréquences initiale et finale (ci-dessus) apportent une certaine souplesse.
Página 283
2. Appuyez sur [Sweep] > Start Freq ou Stop Freq . Utilisez le clavier numérique ou le bouton et la flèche pour définir une valeur souhaitée. Si vous utilisez le clavier, choisissez une unité de préfixe pour terminer. 1. Appuyez sur [Units] > Sweep CntrSpan 2.
Página 284
Mode de balayage Vous pouvez effectuer un balayage en fréquence linéaire ou selon une loi logarithmique, ou utiliser une liste de fréquences. Pour un balayage linéaire, l’instrument fait varier linéairement la fréquence de sortie pendant le balayage. Un balayage logarithmique fait varier la fréquence selon une loi logarithmique. Le mode sélectionné...
Página 285
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]SWEep:TIME {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Temps de maintien/retour Le temps de maintien spécifie le temps (en secondes) où la fréquence finale se maintient ; le temps de retour spécifie le nombre de secondes pour revenir de la fréquence finale à la fréquence initiale. Temps de maintien et temps de retour : 0 à...
Página 286
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]SWEep:HTIMe {<hold_time>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SWEep:RTIMe {<return_time>|MINimum|MAXimum|DEFault} Fréquence de marqueur Vous pouvez éventuellement définir la fréquence à laquelle le signal sur le connecteur Sync Out du panneau avant passe à l’état logique bas pendant le balayage. Le signal Sync passe toujours de l’état bas à l’état haut au début du balayage.
Página 287
4. Sélectionnez Marker Freq . Utilisez le clavier numérique ou le bouton et la flèche pour définir une valeur souhaitée. Si vous utilisez le clavier, choisissez une unité de préfixe pour terminer. Commande SCPI [SOURce[1|2]:]MARKer:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Source de déclenchement du balayage En mode balayage, l’instrument envoie un balayage lorsqu’il reçoit un signal de déclenchement.
Página 288
Pour spécifier la pente du front du signal de déclenchement : Appuyez sur [Trigger] > Trig Out Setup > Trig Out (Up) | (Down) . Commande SCPI TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} TRIGger[1|2]:SLOPe {POSitive|NEGative} Voir Déclenchements pour en savoir plus. Signal de sortie du déclenchement Voir Signal de sortie du déclenchement pour obtenir des informations détaillées.
Página 289
Opérations depuis le panneau avant Pour spécifier si l’instrument se déclenche sur le front montant ou descendant du connecteur Sync Out , appuyez sur [Trigger] > Trig Out Setup . Appuyez ensuite sur Trig Out pour sélectionner le front voulu. Commande SCPI OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0}...
Página 290
Sélectionnez View List pour afficher les paramètres de la liste. Vous pouvez modifier ( Edit Freq ) la valeur de fréquence dans la liste de balayage, ajouter ( Add Freq ) ou supprimer ( Delete Freq ) une valeur de fréquence ou réorganiser la liste de balayage ( Reorder List ).
Página 291
Le circuit de déclenchement contrôle la progression dans la liste. Si la source de déclenchement est interne ou immédiate, la durée des paliers (LIST:DWELl) détermine le temps passé pour chaque fréquence. Pour les autres sources de déclenchement, la durée des paliers est déterminée par l’intervalle de déclenchement. Mode rafale L’instrument peut envoyer pendant un nombre spécifié...
Página 292
Paramètre Mode rafale Nombre de salves Période de la rafale Phase de la rafale Source de déclen- (BURS:MODE) (BURS:NCYC) (BURS:INT:PER) (BURS:PHAS) chement (TRIG:SOUR) Mode rafale commandée : TRIGgered Disponible Non utilisé Disponible EXTernal, BUS Déclenchement externe Mode rafale commandée : GATed Non utilisé Non utilisé...
Página 293
Fréquence du signal : 1 μHz jusqu’à la fréquence maximale du signal. (1 kHz par défaut). (Pour un signal de rafale déclenchée en interne, la fréquence minimale est égale à 126 µHz). Opérations depuis le panneau avant Appuyez sur [Parameter] > Frequency . Utilisez le clavier numérique ou le bouton et la flèche pour définir une valeur souhaitée.
Página 294
Opérations depuis le panneau avant Appuyez sur [Burst] > # of Cycles . Utilisez le clavier numérique ou le bouton et la flèche pour définir une valeur souhaitée. Si vous utilisez le clavier, appuyez sur Enter pour terminer. Commande SCPI [SOURce[1|2]:]BURSt:NCYCles {<num_cycles>|INFinity|MINimum|MAXimum} Période de la rafale La période de la rafale, qui est utilisée uniquement en mode rafale commandée interne, est le temps écoulé...
Página 295
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]BURSt:INTernal:PERiod {<seconds>|MINimum|MAXimum} Phase initiale La phase initiale de la rafale, de -360 à +360 degrés (par défaut 0). – Spécifiez l’unité de la phase initiale avec la commande UNIT:ANGLe. – Toujours affichée en degrés sur le panneau avant (jamais en radians). Si elle est définie en radians depuis l’interface distante, l’instrument Convertit la valeur en degrés sur le panneau avant.
Página 296
Commande SCPI [SOURce[1|2]:]BURSt:PHASe {<angle>|MINimum|MAXimum} Source de déclenchement de la rafale En mode rafale déclenchée : – L’instrument envoie un signal pendant un nombre spécifié de cycles (nombre de salves) lorsqu’un signal déclencheur est reçu. Après le nombre de cycles spécifié, l’instrument s’arrête et attend le déclenchement suivant. –...
Página 297
Pour spécifier si l’instrument se déclenche sur un front montant ou descendant du signal sur le connecteur Ext Trig , sélectionnez la source de déclenchement externe avant de choisir Trigger Setup . Commande SCPI TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} TRIGger[1|2]:SLOPe {POSitive|NEGative} Voir Déclenchements pour en savoir plus.
Página 298
2. Appuyez sur [Trigger] > Trig Out Setup . 3. Utilisez ensuite cette touche de fonction pour choisir la direction souhaitée du front : Appuyez sur Trig Out | (Up) | (Down). Commande SCPI OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0} Déclenchement Cette rubrique décrit le système de déclenchement de l’instrument. Guide de l’utilisateur Keysight série EDU33210...
Página 299
Présentation des déclenchements Les informations de déclenchement s’appliquent uniquement aux balayages et aux rafales. Vous pouvez envoyer des signaux de déclenchement de balayages ou de rafales par déclenchement interne, externe, temporisé ou manuel. – Interne ou « automatique » (par défaut) : l’instrument émet en permanence lorsque le mode balayage ou rafale est sélectionné.
Página 300
Commande SCPI TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} La commande APPLy configure automatiquement la source comme immédiate. Déclenchement immédiat Mode de déclenchement interne (par défaut) : l’instrument envoie en permanence un balayage ou une rafale (spécifié par le temps du balayage ou la période de la rafale). Opérations depuis le panneau avant Appuyez sur [Trigger] >...
Página 301
Déclenchement externe En mode de déclenchement externe, l’instrument accepte un déclenchement matériel sur le connecteur Ext Trig du panneau avant. L’instrument démarre un balayage ou envoie une rafale chaque fois que Ext Trig reçoit une impulsion TTL avec le front spécifié. Le mode de déclenchement externe est similaire au mode de déclenchement manuel sauf que vous appliquez le déclencheur sur le connecteur Ext Trig .
Página 302
– Mode de balayage déclenché : Appuyez sur [Trigger] > Trigger Setup > Source External , ou exécutez la commande TRIG:SOUR EXT (le mode balayage doit être activé). Lorsqu’une transition de niveau de polarité correcte est reçue sur le connecteur Ext Trig , l’instrument envoie un balayage unique. –...
Página 303
3. Utilisez ensuite cette touche de fonction pour choisir la direction souhaitée du front : Trig Out | (Up) | (Down) . Commande SCPI OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0} Opérations système Cette rubrique décrit l’enregistrement des configurations de l’instrument, le rappel après extinction, les conditions d’erreur, les auto-tests et le contrôle de l’affichage.
Página 304
État de l’instrument à la mise sous tension À la mise sous tension, vous pouvez configurer l’instrument avec l’emplacement 0 de la configuration à l’extinction. Par défaut, la configuration par défaut à la sortie d’usine est adoptée à la mise sous tension. Opérations depuis le panneau avant Appuyez sur [System] >...
Página 305
Commande SCPI SYSTem:CLICk:STATe {ON|1|OFF|0} Désactiver l’écran Pour des raisons de sécurité ou pour accélérer l’exécution des commandes de l’interface distante par l’instrument, vous voudrez peut-être désactiver l’écran. Opérations depuis le panneau avant Appuyez sur [System] > User Settings > Display ON | Appuyez sur une touche quelconque pour le rallumer.
Página 306
Exécutez la commande *IDN? pour déterminer la version du microprogramme actuellement installée. Cette demande retourne une chaîne de caractères sous la forme : Keysight Technologies,[Numéro de modèle],[Numéro de série à 10 caractères],[Numéro de version du microprogramme] Exemple de numéro de version du microprogramme : K-01.00.04-01.00-01.00-01.00-01.00 Opérations depuis le panneau avant...
Página 307
Config. d’E/S Voir Connexions de l’interface distante Configuration de l’interface distante pour plus d’informations. Opérations sur 2 voies Cette rubrique couvre la plupart des sujets en rapport avec le fonctionnement sur 2 voies. Passage en configuration 2 voies Appuyez sur un bouton de configuration de voie pour passer ne configuration 2 voies, puis sur Dual Chan n el . Couplage des fréquences Le couplage des fréquences permet de coupler des fréquences ou des fréquences d'échantillonnage entre des voies, soit dans un rapport constant ou un décalage entre elles.
Página 308
Couplage des amplitudes Le couplage des amplitudes, activé avec la touche de fonction Ampl Cpl | OFF , permet de coupler l’amplitude et la tension résiduelle entre les voies de façon qu’une modification d’une de ces grandeurs se répercute sur les 2 voies. Poursuite La poursuite, activée par la touche de fonction Tracking comporte 3 modes : OFF , identique , et inversé...
Página 309
L’image ci-dessous montre les deux sorties combinées sur le canal 1. Notez que l’axe X a été compressé (zoom arrière) pour afficher plus de cycles. Informations sur le fonctionnement Les signaux groupés ne doivent pas être de même type ; par exemple, cette illustration représente la même voie 5 kHz sur la voie 2 groupée avec un signal carré...
Página 310
Vous pouvez également utiliser la fonction Combine avec des rafales. Par exemple, l’illustration ci-dessous représente un signal sinusoïdal 1 kHz sur la voie 1 et une rafale de 3 salves d'un signal sinusoïdal 5 kHz sur la voie 2. Lorsque ces signaux sont groupés sur la voie 1, le résultat est une simple addition de l’amplitude des deux signaux (voir ci-dessous).
Página 311
5 Caractéristiques et spécifications Pour connaitre les caractéristiques et les spécifications du multimètre numérique EDU34450A à 5½ chiffres, consul- tez la fiche technique sur : https://www.keysight.com/us/en/assets/3120-1004/data-sheets/EDU33210-Series- 20-MHz-Function-Arbitrary-Waveform-Generators.pdf. Guide de l’utilisateur Keysight série EDU33210...
Página 312
6 Didacticiel pour la réalisation de mesures Signaux arbitraires Bruit quasi-gaussien Séquence binaire pseudo aléatoire (PRBS) Modulation Rafale Balayage de fréquence Attributs des signaux CA Imperfections des signaux Cette rubrique décrit la théorie de l’utilisation pour divers types de signaux et de modes de fonctionnement de l’instrument. Les deux dernières rubriques contiennent des informations qui peuvent vous aider à...
Página 313
Signaux arbitraires Les signaux arbitraires peuvent correspondre à des besoins que ne remplissent pas les signaux standard de l’instrument. Par exemple, vous aurez peut-être besoin d’une seule impulsion ou voudrez peut-être simuler des imperfections dans un signal (ex. suroscillation, oscillations, parasites ou bruit). Les signaux arbitraires, qui peuvent être très complexes, sont adaptés à...
Página 314
Séquence binaire pseudo aléatoire (PRBS) Une séquence binaire pseudo aléatoire (PRBS) comporte deux niveaux (haut et bas) et bascule entre eux d’une manière difficilement prévisible sans connaître l’algorithme de génération de la séquence. Un registre à décalage à rétroaction linéaire (LFSR) génère une séquence PRBS (ci-dessous). Un registre à...
Página 315
– Double bande latérale à suppression de porteuse (DSSC). De nombreux systèmes modernes de communications utilisent la modulation DSSC sur chacune des deux porteuses de même fréquence mais déphasées de 90 degrés. Cela s’appelle une modulation d’amplitude en quadrature (QAM). L’équation pour DSCC est y(t)=d•m(t)•sin(ω...
Página 316
Modulation de phase (PM) La modulation PM est similaire à la FM, mais c’est la phase du signal de porteuse qui est modifiée et non la fréquence : y(t)=sin[ω t+d•m(t) ] où m(t) est le signal modulant et d est la déviation de phase. Modulation par déplacement de fréquence (FSK) La modulation par déplacement de fréquence (FSK) est similaire à...
Página 317
Modulation additive (somme) La fonction « Sum » ajoute le signal modulant à la porteuse. Par exemple, vous pouvez ajouter à un signal des quantités contrôlées de bruit à bande passante variable ou créer des signaux à deux fréquences porteuses. Le générateur interne de modulation de l’instrument peut produire le même signal continu que le générateur principal ;...
Página 318
En mode de rafale commandée (GATed), le signal de sortie est actif ou inactif en fonction du signal sur le connecteur Ext Trig du panneau avant. Sélectionnez la polarité de ce signal avec la commande BURSt:GATE:POLarity. Lorsque le signal de commande est vrai, l’instrument envoie un signal continu. Si le signal de commande est faux, le cycle en cours se termine, puis l’instrument s’arrête et sa tension reste au niveau correspondant à...
Página 319
La tension de crête d’un signal est la valeur absolue maximale de tous ses points. La tension entre crêtes est la différence entre le maximum et le minimum. La tension efficace (RMS) est l’écart-type de tous les points du signal ; elle représente également la puissance moyenne dans un cycle du signal diminuée de la puissance de n’importe quelle composante CC du signal.
Página 321
Le couplage de sources de signaux sans relation (horloge système par exemple) avec le signal de sortie est une autre source de parasites non harmoniques. Ces parasites ont en général une amplitude constante et sont plus perturbants avec des amplitudes du signal inférieures à 100 mVpp. Pour la meilleure pureté du signal aux faibles amplitudes, conservez un niveau relativement élevé...
Página 323
Guía del usuario Serie EDU33210 Generadores de formas de onda arbitrarios Trueform...
Página 324
Avisos Aviso de copyright Número de referencia del manual Edición Publicado por Garantía Licencias tecnológicas Derechos del gobierno estadounidense Licencias de terceros Equipos electrónicos y eléctricos en los desperdicios (WEEE) Soporte técnico Declaración de conformidad Información de seguridad Información reglamentaria y de seguridad Consideraciones de seguridad Símbolos de seguridad Marcas regulatorias...
Página 325
Más información sobre direcciones IP y notación de puntos 3 Operaciones del menú del panel frontal Seleccionar una terminación de salida Restablecer el instrumento Emitir una forma de onda modulada Emitir una forma de onda FSK Emitir una forma de onda PWM Emitir un barrido de frecuencia Emitir una forma de onda de ráfaga Disparar un barrido o ráfaga...
Página 326
Fuente moduladora Modulación de fase (PM) Para seleccionar la modulación de fase Forma de onda transportadora Frecuencia transportadora Modulación de la forma de onda Frecuencia de forma de onda de modulación Desviación de fase Fuente moduladora Modulación de introducción de cambios de frecuencia (FSK, Frequency-Shift Keying) Para seleccionar modulación FSK Frecuencia transportadora FSK Frecuencia "de salto"...
Página 327
Disparo manual Disparo externo Disparo de software (Bus) Disparo del temporizador Señal de entrada de disparo Señal de salida de disparo Operaciones relacionadas con el sistema Almacenamiento del estado del instrumento Estado de encendido del instrumento Condiciones de error Control de pitido Clic de la tecla Apague la pantalla Brillo de la pantalla...
Página 328
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio (incluyendo almacenamiento electrónico o traducción a un idioma extranjero) sin previo consentimiento por escrito de Keysight Technologies, de acuerdo con las leyes de copyright estadounidenses e internacionales.
Página 329
Derechos del gobierno estadounidense El software es «software informático comercial», según la definición de la Regulación de adquisiciones federales («FAR») 2.101. De acuerdo con FAR 12.212 y 27.405- 3 y el Suplemento FAR del Departamento de Defensa («DFARS») 227.7202, el gobierno estadounidense adquiere software informático comercial bajo las mismas condiciones que lo suele adquirir el público.
Página 330
Soporte técnico Si tiene preguntas sobre su envío, o si necesita información sobre la garantía, el servicio o el soporte técnico, póngase en contacto con Keysight Technologies: www.keysight.com/find/assist. Declaración de conformidad Las declaraciones de conformidad de este producto y otros productos Keysight se pueden descargar de Internet.
Página 331
Información reglamentaria y de seguridad Consideraciones de seguridad Las siguientes precauciones generales de seguridad deben respetarse en todas las fases de operación, servicio y reparación de este instrumento. Si no se respetan estas precauciones o las advertencias específicas mencionadas en este manual, se violan las normas de seguridad de diseño, fabricación y uso intencional del instrumento.
Página 332
Si el producto precisa mantenimiento o reparaciones, devuélvalo a la oficina de ventas y reparaciones de Keysight Technologies para asegurarse de que se mantengan las medidas de seguridad. Para comu- nicarse con Keysight y solicitar asistencia técnica o de ventas, consulte los enlaces de soporte de estos sitios web de Keysight: www.keysight.com/find/assist...
Página 333
LIMPIE CON UN PAÑO LIGERAMENTE HUMEDECIDO Limpie el exterior del instrumento con un paño suave que no deje pelusas humedecido. No utilice detergentes, líqui- dos volátiles ni químicos disolventes. Símbolos de seguridad Símbolo Descripción Precaución, peligro (consulte este manual para obtener información específica respecto de Advertencia o Precaución). Terminal a tierra de protección Conexión a tierra Corriente Alterna (CA)
Página 334
Marcas regulatorias Símbolo Descripción La marca CE es una marca registrada de la Comunidad Europea. Esta marca CE indica que el producto cumple con todas las Directivas legales europeas relevantes. ICES/NMB-001 indica que este dispositivo ISM cumple con la norma canadiense ICES-001. Cet appareil ISM est conforme a la norme NMB-001 du Canada.
Página 335
Seguridad y requisitos de EMC Esta fuente de alimentación está diseñada para cumplir con los siguientes requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética (EMC): – Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE – Directiva EMC 2014/30/UE Condiciones ambientales Este instrumento está diseñado para uso en interiores y en un área con baja condensación. La tabla a continuación muestra los requisitos ambientales generales para este instrumento.
Página 336
1 Introducción al Instrumento Breve descripción del instrumento Breve descripción del panel frontal Breve descripción de la pantalla del panel frontal Entrada de números en el panel frontal Breve descripción del panel posterior Dimensiones del instrumento El Generador de Forma de Onda arbitraria Trueform de la serie EDU33210 de Keysight es una serie de generadores de forma de onda sintetizados con capacidades de pulso y de forma de onda arbitraria incorporadas.
Página 337
Breve descripción del instrumento El Generador de Forma de Onda arbitraria Trueform de la serie EDU33210 de Keysight es una serie de generadores de forma de onda sintetizados con capacidades de pulso y de forma de onda arbitraria incorporadas. Existen dos modelos disponibles: –...
Página 338
Breve descripción del panel frontal Leyenda Descripción Pantalla WVGA de 7 pulgadas -Pantalla del canal 1 Pantalla del canal 2 (solo EDU33212A) Interruptor [ON/OFF](ENCENDIDO/APAGADO) Puerto USB: permite conectar una unidad flash USB externa al instrumento La serie EDU33210 admite memorias USB con la siguiente especificación: USB 2.0, formato FAT32, de hasta 32 GB.
Página 339
Breve descripción de la pantalla del panel frontal Vista de un solo canal Leyenda Descripción Información del canal 1 Indicadores de estado Parámetros de la forma de onda del canal 1 Parámetros de barrido, modulación o ráfaga Visualización de la forma de onda del canal 1 Nombre de la función Etiquetas de la tecla de función Guía del usuario de la serie Keysight EDU33210...
Página 340
Vista de doble canal (aplicable solo para EDU33212A) Leyenda Descripción Información del canal 1 Información del canal 2 Indicadores de estado Parámetros de la forma de onda del canal 1 Parámetros de la forma de onda del canal 2 Visualización de la forma de onda del canal 1 Visualización de la forma de onda del canal 2 Nombre de la función Etiquetas de la tecla de función...
Página 341
Entrada de números en el panel frontal Puede introducir números desde el panel frontal de dos maneras: – Utilice la perilla y las teclas del cursor para modificar el número. Gire la perilla para cambiar un dígito (aumenta a la derecha).
Página 342
Leyenda Descripción Número de serie del instrumento y la dirección MAC Seguridad y etiquetas reglamentarias del instrumento Este es un equipo de clase de protección 1 (el chasis debe estar conectado a una toma de tierra de protección). El enchufe de la línea solo debe insertarse en una toma con terminal a tierra de protección Dimensiones del instrumento Altura: 164.70 mm x ancho: 313.60 mm Guía del usuario de la serie Keysight EDU33210...
Página 343
Largo: 124.58 mm Guía del usuario de la serie Keysight EDU33210...
Página 344
2 Introducción Preparación del instrumento para su uso Configurar la frecuencia de salida Configurar la amplitud de la salida Configurar la tensión de compensación de CC Configurar valores de nivel alto y bajo Emitir una tensión de CC Configurar un ciclo de trabajo de una onda cuadrada Configurar una forma de onda de pulso Seleccionar una forma de onda arbitraria almacenada Cómo usar el sistema de ayuda incorporado...
Página 345
Intervalo de Calibración Recomendado Keysight Technologies recomienda un ciclo de calibración de un año para este instrumento. Configure el instrumento Coloque la base del instrumento en una superficie horizontal plana y lisa. Conecte el cable de alimentación al panel trasero y luego conéctelo a la alimentación principal.
Página 346
Configurar la frecuencia de salida La frecuencia predeterminada es 1 kHz. Puede cambiar la frecuencia, y puede especificar la frecuencia en unidades de período en lugar de Hz. Presione [Parameter] > Frequency ([Parámetro] > Frecuencia). – Utilice la perilla para cambiar el valor numérico y/o utilice las flechas del cursor para mover el cursor al dígito siguiente o anterior, o –...
Página 347
Configurar la amplitud de la salida La función por defecto del instrumento es una onda sinusoidal de 1 kHz, 100 mVpp (en una terminación 50 Ω ). Los siguientes pasos cambian la amplitud a 50 mVpp. 1. Presione [Units] > Amp/Offs High/Low ([Unidades] >...
Página 348
2. Introduzca la magnitud de la amplitud deseada. Presione [Parameters] > Amplitude ([Parámetros] > Amplitud). Con el teclado numérico, introduzca el número 50. 3. Seleccione las unidades deseadas. Presione la tecla de función que corresponde a las unidades deseadas. Al seleccionar las unidades, el instrumento da salida a la forma de onda con la amplitud visualizada (si la salida está...
Página 349
Configurar la tensión de compensación de CC Al encender el instrumento, la compensación de CC es de 0 V. Los siguientes pasos cambian la compensación a 1.5 VCC. 1. Presione [Parameter] > Offset ([Parámetro] >Compensación). La tensión de compensación que se muestra es el valor de encendido o la compensación seleccionada previamente. Cuando se cambian las funciones, se utiliza la misma compensación si el valor actual es válido para la nueva función.
Página 350
3. Seleccione las unidades deseadas. Presione la tecla de función para las unidades deseadas. Al seleccionar las unidades, el instrumento da salida a la forma de onda con la compensación. visualizada (si la salida está activada). Para este ejemplo, presione V . La tensión se ajustará...
Página 351
2. Presione [Parameter] > High Level ([Parámetro] > Nivel alto). Con el teclado numérico o la perilla y las flechas, selec- cione un valor de 1.0 V. (Si utiliza el teclado, deberá seleccionar la tecla de función Unidad V para ingresar el valor). Guía del usuario de la serie Keysight EDU33210...
Página 352
3. Presione la tecla de función Low Level (Nivel bajo) y ajuste el valor. De nuevo, utilice el teclado numérico o la perilla para introducir un valor de 0.0 V. Estos ajustes (nivel alto = 1.0 V y nivel bajo = 0.0 V) equivalen a establecer una amplitud de 1.0 Vpp y una compensación de 500 mV.
Página 353
Emitir una tensión de CC Puede emitir una tensión constante de CC, de -5 V a +5 V en 50 Ω , o de -10 V a +10 V en una carga de alta impedancia. 1. Presione [Waveform] > MORE 1 / 2 > DC > Offset ([Forma de onda] > MÁS 1 / 2 > CC > Compensación). Se selec- ciona el valor de Compensación.
Página 354
Configurar un ciclo de trabajo de una onda cuadrada El valor predeterminado de encendido para el ciclo de trabajo de onda cuadrada es del 50 %. El ciclo de trabajo está limitado por la especificación de la amplitud de pulso mínimo de 16 ns. El siguiente procedimiento cambia el ciclo de trabajo al 75 %.
Página 355
3. Introduzca el ciclo de trabajo deseado. Con el teclado numérico o la perilla y las flechas, seleccione un valor de ciclo de trabajo de 75. Si está usando el teclado numérico, presione Percent (Porcentaje) para terminar la entrada. El instrumento ajusta el ciclo de trabajo inmediatamente y emite una onda cuadrada con el valor especificado (si la salida está...
Página 356
2. Configure el período de pulso. Presione la tecla [Units] [Unidades] y luego presione la tecla Frequency Periodic (Frecuencia periódica). A con- tinuación, presione [Parameter] > Period ([Parámetro] > Período). Configure el período a 500 ms. Guía del usuario de la serie Keysight EDU33210...
Página 357
3. Configure el ancho del pulso. Presione [Parameter] > Pulse Width ([Parámetro] > Ancho del pulso). Luego, configure la amplitud de pulso a 10 ms. La amplitud de pulso representa el tiempo que pasa entre el 50 % del borde ascendente del pulso y el 50 % del siguiente borde descendente.
Página 358
4. Configure el tiempo de borde para ambos bordes. Presiona la tecla de función Edge (Borde) y luego Each Both (Cada una Ambas ). Presione Edge Time (Tiempo de borde) para fijar el tiempo de borde tanto para el borde de entrada como para el de salida en 50 ns.
Página 359
1. Presione [Waveform] > Arb > Arbs ([Forma de onda] > Arb > Arbs). 2. Elige Arbs in Memory (Arbs en Memoria) y use la perilla para seleccionar EXP_RISE. Presione (Seleccionar Arbs). Cómo usar el sistema de ayuda incorporado El sistema de ayuda incorporado proporciona ayuda de acuerdo con el contexto en cualquier tecla del panel frontal o tecla de función del menú.
Página 360
Si el mensaje contiene más información de la que cabe en la pantalla, presione la tecla de función de flecha hacia abajo para ver la información restante. Presione OK (Aceptar) para salir de la ayuda. Ayuda en el idioma local Todos los mensajes, la ayuda contextual y los temas de ayuda están disponibles en inglés, francés, alemán, espa- ñol, chino simplificado, chino tradicional, japonés, coreano y ruso.
Página 361
Si aún no lo ha hecho, instale la Keysight IO Libraries Suite, que se puede encontrar en www.keysight.com/find/iolib. Para obtener información detallada sobre las conexiones de las interfaces, consulte la Guía de Conectividad de Interfaces USB/LAN/GPIB de Keysight Technologies , incluida en la Keysight IO Libraries Suite.
Página 362
IP. Si esto no funciona, consulte las “Instrucciones para la resolución de problemas” en la Guía de Conec- tividad de Interfaces USB/LAN/GPIB de Keysight Technologies , incluida en la Keysight IO Libraries Suite.
Página 363
IP. Si esto no funciona, consulte las “Instrucciones para la resolución de problemas” en la Guía de Conec- tividad de Interfaces USB/LAN/GPIB de Keysight Technologies , incluida en la Keysight IO Libraries Suite.
Página 364
Keysight IO Libraries Suite Asegúrese de que Keysight IO Libraries Suite esté instalado antes de continuar con la configuración de la interfaz remota. Keysight IO Libraries Suite es una colección de software de control de instrumentos gratuito que detecta automáticamente los instrumentos y le permite controlarlos a través de interfaces LAN, USB, GPIB, RS-232 y otras. Para más información, o para descargar IO Libraries, vaya a www.keysight.com/find/iosuite.
Página 365
Presione LAN Settings (Configuración de LAN) para acceder al menú de configuración de LAN. Consulte Cambiar la configuración de LAN para obtener más detalles. Presione LAN Reset (Restablecer LAN) para restaurar los ajustes de LAN a los valores predeterminados. Modificar la configuración de la LAN Tal como se envía de fábrica, los ajustes preconfigurados del instrumento deberían funcionar en la mayoría de los entornos de la LAN.
Página 366
Seleccione Services (Servicios) para activar o desactivar los distintos servicios de LAN. Con el DHCP activado, el DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol o Protocolo de configuración dinámica de host) establecerá automáticamente una dirección IP cuando conecte el instrumento a la red, siempre se encuentre el servidor DHCP y pueda hacerlo.
Página 367
2. Establecer una "Configuración de IP". Si no está utilizando el DHCP (Use la tecla de función Services (Servicios) para configurar el DHCP en (des- conectado)) debe establecer una configuración de IP, incluida una dirección IP, y posiblemente una máscara de subred y una dirección de puerta de enlace.
Página 368
cada caso es un valor de byte en el rango de 0 a 255. Puede introducir una nueva dirección IP con lel teclado numé- rico (no la perilla). Escriba los números con el teclado y las teclas del cursor. Presione Previous o Next (Anterior o Siguiente) para mover el cursor al campo siguiente o anterior.
Página 369
3. Configurar la "DNS Setup” (configuración de DNS, opcional) El DNS (Servicio de nombres de dominio) es un servicio de Internet que transforma los nombres de dominio en direc- ciones IP. Pregunte a su administrador de red si se usan ajustes de DNS. Si es así, pregunte el nombre de host, el nombre de dominio y la dirección del servidor DNS que debe usar.
Página 370
El instrumento se envía con un nombre de host predeterminado con el siguiente formato: K-{modelnumber-serial- number, donde {modelnumber es el número de modelo de 6 caracteres del instrumento (por ejemplo, 33212A), y serialnumber son los últimos cinco caracteres del número de serie del instrumento (por ejemplo, 45678 si el número de serie es MY12345678).
Página 371
4. Configurar el servicio mDNS (opcional). Su instrumento recibe un nombre de servicio mDNS único en la fábrica, pero puede cambiarlo. El nombre del ser- vicio mDNS debe ser único en la LAN. Para configurar manualmente el nombre de servicio del instrumento, use la tecla de función Services (Servicios) para poner mDNS en (Activado).
Página 372
Servicios de socket SCPI Este instrumento permite realizar cualquier combinación de hasta dos sockets de datos, socket de control y conexiones telnet simultáneas. Los instrumentos Keysight se han estandarizado en el uso del puerto 5025 para los servicios de socket SCPI. Un socket de datos en este puerto se puede usar para enviar y recibir comandos ASCII/SCPI, consultas y respuestas a consultas.
Página 373
3 Operaciones del menú del panel fron- Seleccionar una terminación de salida Restablecer el instrumento Emitir una forma de onda modulada Emitir una forma de onda FSK Emitir una forma de onda PWM Emitir un barrido de frecuencia Emitir una forma de onda de ráfaga Disparar un barrido o ráfaga Almacenar o recuperar el estado del instrumento Referencia del menú...
Página 374
Seleccionar una terminación de salida El instrumento tiene una impedancia de salida en serie fija de 50 Ω a los conectores de canal del panel frontal. Si la impedancia de carga real difiere del valor especificado, los niveles de amplitud y compensación mostrados serán incorrectos.
Página 375
3. Seleccione la terminación de salida deseada utilizando la perilla o el teclado numérico para seleccionar la impedancia de carga deseada o pulsando Set to 50 Ω o Set to High Z . (Establecer a 50 Ω o Establecer a High Z). También puede establecer un valor específico pulsando Load (Cargar).
Página 376
Emitir una forma de onda modulada Una forma de onda modulada consta de una forma de onda transportadora y una forma de onda de modulación. En AM (modulación de la amplitud), la amplitud de la transportadora varía según la forma de onda moduladora. Para este ejemplo, emitirá...
Página 377
2. Seleccione AM. Presione [Modulate] ([Modular]) y luego seleccione AM con la tecla de función Type (Tipo). Luego presione la tecla de función Modulate (Modular) para activar ( ON ) la modulación. 3. Establezca la profundidad de modulación. Presione la tecla de función AM Depth (Profundidad AM) y luego ajuste el valor a 80 % usando el teclado numérico o la perilla y las flechas.
Página 378
5. Presione AM Freq . Ajuste el valor a 200 Hz con el teclado numérico o la perilla y las flechas. Pulse Hz para terminar de introducir el número si está usando el teclado numérico. Emitir una forma de onda FSK Puede configurar el instrumento para que su frecuencia de salida "cambie"...
Página 379
2. Seleccione FSK. Presione [Modulate] ([Modular]) y luego seleccione FSK con la tecla de función Type (Tipo). Luego presione la tecla de función Modulate (Modular) para activar ( ON ) la modulación. Guía del usuario de la serie Keysight EDU33210...
Página 380
3. Configure la frecuencia de "salto". Presione la tecla de función Hop Freq (Frec de salto) y luego ajuste el valor a 500 Hz usando el teclado numérico o la perilla y las flechas. Si utiliza el teclado numérico, asegúrese de terminar la entrada pulsando Hz . 4.
Página 381
Emitir una forma de onda PWM Puede configurar el instrumento para que emita una forma de onda de amplitud de pulso modulado (PWM). PWM solo está disponible para la forma de onda de pulso, y la amplitud de pulso varía según la señal de modulación. La cantidad en que varía la amplitud de pulso se denomina desviación de amplitud, y puede especificarse como un porcentaje del período de la forma de onda (es decir, el ciclo de trabajo) o en unidades de tiempo.
Página 382
2. Seleccione PWM. Pulse [Modulate] > Type . [Modular] > Tipo PWM. Luego presione la tecla de función Modulate (Modular) para activar ( ON ) la modulación. 3. Establezca la desviación de la amplitud. Presione la tecla de función PWM Dev (Desviaciónde PWM) y luego ajuste el valor a 20 μs usando el teclado numé- rico o la perilla y las flechas.
Página 383
5. Seleccione la forma de forma de onda modulante. Presione Shape (Forma) para seleccionar la forma de onda moduladora. Para este ejemplo, seleccione una onda sinusoidal. Para ver la forma de onda PWM real, necesita dirigirla a un osciloscopio. Al hacerlo, verá como la amplitud de pulso varía, en este caso, de 80 a 120 μs.
Página 384
2. Seleccione el modo de barrido. Presione [Sweep] ([Barrido]) y verifique que el modo de barrido lineal esté actualmente seleccionado en la segunda tecla de función. Presione la tecla de función de [Sweep] (Barrido) para activar ( ON ) el barrido. Tenga en cuenta en el mensaje de estado del Linear Sweep (Barrido lineal) en la parte superior de la pestaña del canal actual.
Página 385
4. Ajuste la frecuencia de detención). Pulse Stop Freq (Frec. de detención) y ajuste el valor a 5 kHz con el teclado numérico o la perilla y las flechas. En este punto, el instrumento produce un barrido continuo de 50 Hz a 5 kHz si la salida está habilitada. También puede establecer los límites de la frecuencia de barrido del barrido utilizando una frecuencia central y un intervalo de frecuencia.
Página 386
Emitir una forma de onda de ráfaga Puede configurar el instrumento para que emita una forma de onda con un número determinado de ciclos, llamado ráfaga. Puede controlar la cantidad de tiempo que transcurre entre las ráfagas con el temporizador interno o el nivel de señal en el conector Ext Trig del panel frontal.
Página 387
2. Seleccione el modo de ráfaga. Presione [Burst] > Burst | OFF ([Ráfaga] > Ráfaga Activada | Desactivada). 3. Establece el conteo de ráfagas. Presione # of Cycles (N.° de Ciclos) y establezca el conteo en "3" usando el teclado numérico o la perilla. Pulse Enter (Intro) para finalizar la entrada de datos si utiliza el teclado numérico.
Página 388
4. Establezca el período de ráfaga. Pulse Burst Period (Período de ráfaga) y establezca el período en 20 ms mediante el teclado numérico o la perilla y las flechas. El período de ráfaga establece el tiempo desde el comienzo de una ráfaga hasta el comienzo de la siguiente ráfaga.
Página 389
Disparar un barrido o ráfaga Puedes seleccionar uno de los cuatro tipos diferentes de disparos del panel frontal para los barridos y las ráfagas: - Inmediato o "automático" (predeterminado): el instrumento emite de forma continua cuando se selecciona el modo de barrido o de ráfaga. –...
Página 390
Almacenar ajustes La opción Store Settings (Almacenar ajustes) le permite navegar hasta un directorio y especificar un nombre de archivo, y elegir si desea almacenar un archivo de estado de forma interna o en una unidad flash USB externa. Para almacenar (guardar) el estado actual del instrumento: 1.
Página 391
paso 3. Asegúrese de conectar una unidad flash USB antes de proceder. Si no conectó una unidad flash USB, los menús en Destination Int | Ext (Destino Int | Ext ) estarán en gris. 2. Seleccione el lugar de almacenamiento interno deseado para guardar el estado del instrumento. Presione Store In (Almacenar en), y seleccione entre el Estado 0, el Estado 1, el Estado 2, el Estado 3 o el Estado 4.
Página 392
4. Opcional: Si no lo ha hecho en el paso anterior, puede cambiar el nombre del archivo de estado. Presione File Name (Nombre de archivo) para especificar el nombre del archivo de estado (.sta). Utilice las teclas de función proporcionadas para establecer un nombre de archivo deseado. Pulse Apply (Aplicar) cuando haya terminado de introducir el nombre.
Página 393
Recuperar ajustes Recall Settings (Recuperar ajustes): le permite navegar hasta el estado en la memoria interna o navegar hasta el archivo de estado del instrumento (formato .sta) en la unidad flash USB externa a recuperar. El archivo de estado que recupere debe ser del mismo modelo que el instrumento. Para restaurar (recuperar) un estado de instrumento almacenado: 1.
Página 394
4. Se recupera el estado del instrumento seleccionado. Presione Recall (Recuperar). Referencia del menú del panel frontal Esta sección comienza con un resumen de los menús del panel frontal. El resto de esta sección contiene ejemplos de uso de los menús del panel frontal. –...
Página 395
Botón [Parameter] (Parámetro) Configura los parámetros específicos de la forma de onda: - Período / Frecuencia - Amplitud o tensión alta y baja - Compensación - Fase - Ciclo de trabajo - Simetría - Amplitud de pulso - Tiempos de borde - Forma de onda arbitraria - Tasa de muestreo - Filtro...
Página 396
- Fase Arb como grados, radianes, segundos o muestras - Barrido de frecuencia como Centro/Ampl o Inicio/Detención Botón [Modulate] (Modular) Configura los parámetros de modulación: - Modulación activada o desactivada - Tipo de modulación: AM, FM, PM, PWM, BPSK, FSK o Suma - Fuente de modulación - Parámetros de modulación (varían según el tipo de modulación) Botón [Sweep] (Barrido)
Página 397
Botón [Trigger] (Disparo) Configura los parámetros de disparo y la señal de salida de sincronización: - Realiza un disparo manual, cuando se ilumina - Especifica el origen del disparo para el barrido, la ráfaga o el avance arbitrario de la forma de onda - Especifica el nivel de tensión de disparo, el conteo y el retardo - Especifica la pendiente (borde ascendente o descendente) para una fuente de disparo externa - Especifica la pendiente (borde ascendente o descendente) de la señal de salida del disparador...
Página 398
– Realiza la prueba automática Tecla de función User Settings (Configuración del usuario) Configura los parámetros relacionados con el sistema: - Selecciona el idioma local para los mensajes del panel frontal y el texto de ayuda - Activa o desactiva el pitido de error - Activa o desactiva el clic del teclado - Enciende y apaga la pantalla - Ajusta el comportamiento de atenuación de la pantalla...
Página 399
4 Funciones y operaciones Configuración de salida Formas de onda de pulso Modulación de amplitud (AM) y modulación de frecuencia (FM) Modulación de fase (PM) Modulación de introducción de cambios de frecuencia (FSK, Frequency- Shift Keying) Modulación de amplitud de pulso (PWM) Modulación de suma Barrido de frecuencia Modo Burst (ráfaga)
Página 400
Configuración de salida Esta sección describe la configuración del canal de salida. Muchos comandos asociados a la configuración de salida comienzan con SOURce1: o SOURce2: para indicar un determinado canal. Si se omite, el valor por defecto es el canal 1. Por ejemplo, VOLT 2.5 ajusta la salida del canal 1 a 2.5 V, y SOUR2:VOLT2.5 hace lo mismo para el canal 2. La pantalla del instrumento incluye una "pestaña"...
Página 401
2 Se aplica al reloj de muestra, no a la forma de onda completa – Limitaciones de frecuencia: El cambio de funciones puede modificar la frecuencia para cumplir con los límites de frecuencia de la nueva función. – Limitaciones de amplitud: Cuando las unidades de salida son Vrms o dBm, el cambio de funciones puede reducir la amplitud al máximo para la nueva función debido a la variación de las formas de onda.
Página 402
2. Presione Canal [On/Off] (Encendido/Apagado) para producir la salida de CC. Comando SCPI [SOURce[1|2]:]FUNCtion <function> El comando APPLy configura una forma de onda con un comando. Frecuencia de salida El rango de frecuencia de salida depende de la función, el modelo y la tensión de salida, como se muestra aquí. La frecuencia por defecto es de 1 kHz para todas las funciones, y las frecuencias mínimas se muestran en la tabla siguiente.
Página 403
1.6 %, y a 10 MHz es del 16 %. Cambiar a una frecuencia que no pueda producir el ciclo de trabajo actual ajustará el ciclo de trabajo para cumplir con la especificación de la amplitud de pulso mínima. La amplitud mínima del pulso es de 16 ns. Operaciones del panel frontal Presione [Parameter] >...
Página 404
una onda sinusoidal, el instrumento ajustará la amplitud a 3.536 Vrms (el límite superior para el sinusoidal en Vrms). La interfaz remota también generará un error de "Conflicto de ajustes". – La amplitud de salida se puede configurar en Vpp, Vrms o dBm. La amplitud de salida no se puede especificar en dBm si la terminación de salida está...
Página 405
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]VOLTage {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:HIGH {<voltage>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]VOLTage:LOW {<voltage>|MINimum|MAXimum|DEFault} El comando APPLy configura una forma de onda con un comando. Tensión de compensación de CC La compensación predeterminada para todas las funciones es de 0 V. – Límites que dependen de la amplitud La relación entre la tensión de compensación y la amplitud de la salida se muestra a continuación.
Página 406
interfaz remota. La tensión presente en la salida del instrumento depende de la carga conectada al instrumento. Consulte "OUTPut[1|2]:LOAD” en la Guía de programación de la serie EDU33210 para obtener más detalles. – Limitaciones arbitrarias de la forma de onda: En el caso de las formas de onda arbitrarias, la amplitud está limitada si los puntos de datos de la forma de onda no abarcan todo el rango del DAC (conversor digital-analógico) de salida.
Página 407
– Unidades de salida: Vpp (por defecto), Vrms, o dBm. – El ajuste es volátil. – La selección de las unidades se aplica a las operaciones del panel frontal y de la interfaz remota. Por ejemplo, si selecciona "VRMS" a distancia, las unidades se muestran como "VRMS" en el panel frontal. –...
Página 408
- Si especifica una terminación 50 Ω , pero en realidad termina en un circuito abierto, la salida será el doble del valor especificado. Por ejemplo, si establece la compensación de CC a 100 mVDC (y se especifica una carga de 50 Ω ), pero termina en un circuito abierto, la compensación real será...
Página 409
de trabajo del pulso). - Ciclo de trabajo 0.01 % a 99.99 % en las frecuencias bajas; rango reducido en las frecuencias altas. Almacenado en la memoria volátil; por defecto 50 %. - Este ajuste se recuerda cuando se cambia a otra función. Siempre se utiliza un ciclo de trabajo del 50 % para una forma de onda cuadrada moduladora;...
Página 410
Simetría (Ondas de rampa) Se aplica solo a las ondas de rampa. La simetría representa la fracción de cada ciclo en que la onda de rampa se eleva (suponiendo que la forma de onda no está invertida). - La simetría (por defecto) se almacena en la memoria volátil; y se recuerda cuando se cambia a y desde otras formas de onda.
Página 411
Rango automático de tensión El rango automático está activado por defecto y el instrumento selecciona los ajustes óptimos del atenuador. Con el rango automático desactivado, el instrumento utiliza la configuración actual del atenuador y no cambia los relés del atenuador. - Puede desactivar el rango automático para eliminar las interrupciones momentáneas causadas por la conmutación del atenuador al cambiar la amplitud.
Página 412
Si un circuito externo aplica una tensión excesiva al conector de salida de un canal, el instrumento genera un mensaje de error y desactiva la salida. Para volver a activar la salida, quite la sobrecarga y vuelva a encender el canal. Operaciones del panel frontal Presione Canal [On/Off] ((Encendido/Apagado)).
Página 413
Operaciones del panel frontal Presione [Setup] > Polarity Normal | Inverted o Polarity Normal | Inverted ([Configuración] > Polaridad Normal | Invertida o Polaridad Normal | Invertida . Comando SCPI OUTPut[1|2]:POLarity {NORMal|INVerted} Señal de salida de sincronización Se proporciona una salida de sincronización en el conector de sincronización del panel frontal. Todas las funciones de salida estándar (excepto CC y ruido) tienen una señal de sincronización asociada.
Página 414
Modulación - En el caso de AM, FM, PM y PWM con modulación interna, la señal de sincronización se refiere normalmente a la forma de onda moduladora (no a la transportadora) y es una forma de onda cuadrada con un ciclo de trabajo del 50 %.
Página 415
Para configurar la sincronización: Pulse [Trigger] > Sync Setup ([Disparo] > Configurar sincronización). Comando SCPI OUTPut:SYNC {ON|1|OFF|0} OUTPut[1|2]:SYNC:MODE {NORMal|CARRier|MARKer} OUTPut[1|2]:SYNC:POLarity {NORMal|INVerted} OUTPut:SYNC:SOURce {CH1|CH2} Formas de onda de pulso Como se muestra a continuación, un pulso u onda cuadrada consiste en un período, una amplitud de pulso, un borde ascendente y un borde descendente.
Página 416
Período - Período: recíproco de frecuencia máxima a 1.000.000 s. El valor por defecto es 1 ms. - El instrumento ajusta la amplitud de pulso y el tiempo de borde según sea necesario para acomodar el período especificado. Operaciones del panel frontal 1.
Página 417
Amplitud de pulso La amplitud pulso es el tiempo que pasa entre el 50 % del borde ascendente del pulso y el 50 % del siguiente borde descendente. - Amplitud de pulso: hasta 1.000.000 s (ver restricciones más abajo). La amplitud de pulso predeterminada es de 100 μs.
Página 418
– El ciclo de trabajo de pulso debe respetar las siguientes restricciones determinadas por la amplitud de pulso mínima (Wmin). El instrumento ajustará el ciclo de trabajo del pulso para acomodarse al período especificado. Ciclo de trabajo > 100 (Amplitud de pulso mínimo) / Período Ciclo de trabajo <...
Página 419
- El tiempo de borde especificado debe ajustarse a la amplitud de pulso especificada como se muestra arriba. El instrumento ajustará el tiempo de borde para acomodar la amplitud de pulso especificada. Operaciones del panel frontal 1. Para establecer los tiempos de transición para los bordes del pulso de forma independiente: Pulse [Waveform] > Pulse >...
Página 420
2. Presione Edge Time (Tiempo de borde) para fijar el tiempo de transición tanto para el borde de entrada de pulso como para el de salida. Utilice el teclado numérico o la perilla y las flechas para establecer un valor deseado. Si utiliza el teclado, seleccione un prefijo de unidad para terminar.
Página 421
PHASe:SYNChronize and COMBine:FEED en la Guía de programación de la serie EDU33210 para obtener más detalles. - El instrumento no permitirá que se active AM o la FM con barrido o ráfaga. Al activar AM o FM, se apaga el barrido y la ráfaga.
Página 422
- Para FM, la frecuencia transportadora debe ser siempre mayor que o igual a la desviación de frecuencia. El intento de establecer una desviación mayor que la frecuencia transportadora hará que el instrumento establezca una desviación igual a la frecuencia transportadora. - La frecuencia transportadora más la desviación no puede exceder la frecuencia máxima de la función seleccionada más 100 kHz.
Página 423
Modulación de la forma de onda En un instrumento de dos canales se puede modular un canal con el otro. No se puede modular el ruido con el ruido, PRBS con PRBS, o una forma de onda arbitraria con una forma de onda arbitraria.
Página 424
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]AM:INTernal:FUNCtion <function> [SOURce[1|2]:]FM:INTernal:FUNCtion <function> Frecuencia de forma de onda de modulación Frecuencia de modulación (fuente interna): el mínimo es 1 μHz, y los valores máximos varían según la función. Operaciones del panel frontal Pulse [Modulate] > Type > AM Freq ([Modular] > Tipo AM > Frec. AM). Presione [Modulate] >...
Página 425
- Incluso a más del 100 % de profundidad, el instrumento no excederá de ±5 Vpeak en la salida (en una carga de 50 Ω ). Para lograr una profundidad de modulación superior al 100 %, se puede reducir la amplitud de la transportadora de salida.
Página 426
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]AM:DSSC{ON|1|OFF|0} Desviación de frecuencia (FM) La configuración de desviación de frecuencia representa la variación pico entre la frecuencia de la forma de onda modulada y la frecuencia de transportadora. Cuando la transportadora es PRBS, la desviación de frecuencia causa un cambio en la tasa de bits igual a la mitad de la frecuencia establecida.
Página 427
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]FM[:DEViation] {<peak_deviation_in_Hz>|MINimum|MAXimum|DEFault} Fuente moduladora En un instrumento de dos canales se puede modular un canal con el otro. - Fuente moduladora: Internal (Interna) (por defecto) o Channel# (N.° de canal). - Ejemplo AM: Con una profundidad de modulación del 100 %, cuando la señal de modulación esté a +5 V, la salida estará...
Página 428
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]AM:SOURce {INTernal|CH1|CH2} [SOURce[1|2]:]FM:SOURce {INTernal|CH1|CH2} Modulación de fase (PM) Una forma de onda modulada consta de una forma de onda transportadora y una forma de onda de modulación. PM es muy similar a FM, pero en PM la fase de la forma de onda modulada varía por la tensión instantánea de la forma de modulación.
Página 429
Forma de onda transportadora Forma transportadora PM: Sinusoidal (por defecto), cuadrada, rampa, triángulo, pulso, PRBS o arbitraria. No puede usar Ruido o CC como forma de onda transportadora. Operación del panel frontal Pulse [Waveform] ([Forma de onda] Luego, seleccione cualquier forma de onda excepto Ruido o CC. Comando SCPI [SOURce[1|2]:]FUNCtion <function>...
Página 430
- Arb : forma de onda arbitraria Puede usar el ruido como forma de onda moduladora, pero no puede usar el ruido o CC como forma de onda transportadora. Operación del panel frontal Presione [Modulate] > Type > Type > Shape Sine ([Modular] >...
Página 431
Comando SCPI SCPI: [SOURce[1|2]:]PM:INTernal:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Desviación de fase La configuración de desviación de fase representa la variación pico entre la fase de la forma de onda modulada y la forma de onda transportadora. La desviación de fase se puede establecer de 0 a 360 grados (por defecto 180). Operación del panel frontal Pulse [Modulate] >...
Página 432
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]PM:SOURce {INTernal|CH1|CH2} Modulación de introducción de cambios de frecuencia (FSK, Frequency-Shift Keying) Puede configurar el instrumento para que su frecuencia de salida "cambie" entre dos valores preestablecidos (denominados "frecuencia transportadora" y "frecuencia de salto") utilizando la Modulación FSK. La velocidad a la que la salida cambia entre estas dos frecuencias la determina el generador de velocidad interna o el nivel de la señal en el conector de disparo Ext Trig del panel frontal.
Página 433
Frecuencia transportadora FSK La frecuencia máxima de la transportadora varía según la función, el modelo y la tensión de salida, como se muestra aquí. El valor por defecto es de 1 kHz para todas las funciones que no sean formas de onda arbitrarias. Cuando se presenta un bajo lógico, se emite la frecuencia transportadora.
Página 434
- Cuando se selecciona la fuente interna , la velocidad a la que la frecuencia de salida "cambia" entre la frecuencia transportadora y la frecuencia de salto está determinada por la velocidad de FSK. La forma de onda moduladora interna es una onda cuadrada de ciclo de trabajo del 50 %. - Cuando se selecciona la fuente Externa , la frecuencia de salida se determina por el nivel de la señal en el conector Ext Trig del panel frontal.
Página 435
3. Pulse Modulate ON | > Modulate | OFF (Modular Activado | Desactivado > Modular Activado | Des- activado). La forma de onda se emite utilizando la transportadora actual y modulando los ajustes de la forma de onda. Comando SCPI [SOURce[1|2]:]PWM:STATe {ON|1|OFF|0} Modulación de la forma de onda La forma de onda moduladora (fuente interna) puede ser:...
Página 436
Operaciones del panel frontal 1. Pulse [Waveform] > Pulse ([Forma de onda] > Pulso). 2. Presione [Modulate] > Type > Shape Sine ([Modular] > Tipo PWM > Forma Sinusoidal ). Comando SCPI [SOURce[1|2]:]PWM:INTernal:FUNCtion <function> Frecuencia de forma de onda de modulación Frecuencia de modulación: El valor por defecto es 10 Hz, y el mínimo es 1 μHz.
Página 437
Operaciones del panel frontal 1. Pulse [Waveform] > Pulse ([Forma de onda] > Pulso). 2. Pulse [Modulate] > Type > PWM Freq ([Modular] > Tipo AM > Frec. AM). Utilice el teclado numérico o la perilla y las flechas para establecer un valor deseado. Si utiliza el teclado, seleccione una unidad de prefijo para terminar.
Página 438
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]PWM:DEViation {<deviation>|MINimum|MAXimum|DEFault} - La suma de la amplitud de pulso y la desviación debe satisfacer la fórmula: Amplitud de pulso + Desviación < Período – 16 ns - Si es necesario, el instrumento ajustará la desviación para acomodarse al período especificado. Fuente moduladora Fuente moduladora: Internal (Interna) (por defecto) o Channel# (N.°...
Página 439
Comando SCPI FUNCtion PULSe El comando APPLy configura una forma de onda con un comando. Período de pulso El rango del período de pulso va desde el recíproco de la frecuencia máxima del instrumento hasta 1.000.000 s (por defecto 100 μs). Tenga en cuenta que el período de la forma de onda limita la máxima desviación. Operaciones del panel frontal 1.
Página 440
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]FUNCtion:PULSe:PERiod {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Modulación de suma La modulación de suma añade una señal moduladora a cualquier forma de onda transportadora. Generalmente, se utiliza para añadir ruido gaussiano a una transportadora. La señal moduladora se añade a la transportadora como un porcentaje de la amplitud de la forma de onda de la transportadora.
Página 441
- Cuadrada con un ciclo de trabajo del 50 % - Triángulo con 50 % de simetría - UpRamp (Rampa ascendente) con 100 % de simetría - DnRamp (Rampa descendiente) con 0 % de simetría - Ruido Ruido blanco gaussiano - PRBS Secuencia de bits seudoaleatoria (polinomio PN7) - Arb : forma de onda arbitraria Operaciones del panel frontal Presione [Modulate] >...
Página 442
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]SUM:INTernal:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Amplitud de suma La amplitud de la suma representa la amplitud de la señal añadida a la transportadora (en porcentaje de la amplitud de la transportadora). - Configuración de la amplitud: 0 a 100 % de la amplitud de la transportadora, 0.01 % de resolución. - La amplitud de la suma sigue siendo una fracción constante de la amplitud de la transportadora y sigue los cambios de amplitud de la transportadora.
Página 443
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]SUM:AMPLitude {<amplitude>|MINimum|MAXimum|DEFault} Fuente moduladora En un instrumento de dos canales se puede modular un canal con el otro. Fuente moduladora: Internal (Interna) (por defecto) o Channel# (N.° de canal). Operaciones del panel frontal Presione [Modulate] > Type > Source ([Modular] > Tipo Suma > Fuente). Guía del usuario de la serie Keysight EDU33210...
Página 444
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]SUM:SOURce {INTernal|CH1|CH2} Barrido de frecuencia En el modo de barrido de frecuencia, el instrumento se mueve desde la frecuencia de inicio a la frecuencia de parada a una velocidad de barrido especificada. Se puede barrer la frecuencia hacia arriba o hacia abajo con espaciado lineal o logarítmico.
Página 445
[SOURce[1|2]:]SWEep:STATe {ON|1|OFF|0} Frecuencia de inicio y frecuencia de detención La frecuencia de inicio y la frecuencia de parada establecen los límites de frecuencia superior e inferior del barrido. El barrido comienza en la frecuencia de inicio, barre hasta la frecuencia de detención y luego regresa a la de inicio. - Frecuencias de inicio y parada: 1 μHz a la frecuencia máxima para la forma de onda.
Página 446
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]FREQuency:STARt {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]FREQuency:STOP {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Frecuencia central e intervalo de frecuencia También puede establecer los límites de la frecuencia de barrido del barrido utilizando una frecuencia central y un intervalo de frecuencia. Estos parámetros son similares a la frecuencia de inicio y de parada (arriba) y proporcionan una mayor flexibilidad.
Página 447
2. Pulse [Sweep] > Start Freq o Stop Freq .([Barrido] > Frecuencia de inicio o Frecuencia de parada). Utilice el teclado numérico o la perilla y las flechas para establecer un valor deseado. Si utiliza el teclado, seleccione una unidad de pre- fijo para terminar.
Página 448
Modo de barrido Puede realizar un barrido con un espaciado lineal o logarítmico, o con una lista de frecuencias de barrido. Para un barrido lineal, el instrumento varía la frecuencia de salida linealmente durante el barrido. Un barrido logarítmico varía la frecuencia de salida de forma logarítmica. El modo seleccionado no afecta al retorno del barrido (desde la parada hasta el inicio, si está...
Página 449
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]SWEep:TIME {<seconds>|MINimum|MAXimum|DEFault} Tiempo de retención/retorno El tiempo de retención especifica el tiempo (en segundos) para permanecer en la frecuencia de parada, y el tiempo de retorno especifica el número de segundos para volver de la frecuencia de parada a la frecuencia de inicio. Tiempo de retención y de retorno: 0 a 3600 segundos (por defecto 0).
Página 450
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]SWEep:HTIMe {<hold_time>|MINimum|MAXimum|DEFault} [SOURce[1|2]:]SWEep:RTIMe {<return_time>|MINimum|MAXimum|DEFault} Frecuencia del marcador Si lo desea, puede establecer la frecuencia a la que la señal del conector Sync Out del panel frontal pasa a un nivel lógico bajo durante el barrido. La señal de sincronización siempre va de bajo a alto al principio del barrido. - Frecuencia del marcador: 1 μHz a la frecuencia máxima para la forma de onda.
Página 451
4. Seleccione Marker Freq. (Frecuencia del marcador). Utilice el teclado numérico o la perilla y las flechas para esta- blecer un valor deseado. Si utiliza el teclado, seleccione una unidad de prefijo para terminar. Comando SCPI [SOURce[1|2]:]MARKer:FREQuency {<frequency>|MINimum|MAXimum|DEFault} Fuente de disparo de barrido En modo de barrido, el instrumento genera un solo barrido al recibir una señal de disparo.
Página 452
Para especificar la pendiente del borde de la señal de disparo: Pulse [Trigger] > Trig Out Setup > Trig Out | (Up) | (Down) ([Disparo] > Configuración de salida de disparo > Salida de disparo Desactivada | (Arriba) | (Abajo). Comando SCPI TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} TRIGger[1|2]:SLOPe {POSitive|NEGative}...
Página 453
Operaciones del panel frontal Para especificar si el instrumento se dispara en el borde ascendente o descendente del conector Sync Out n, pulse [Trigger] > Trig Out Setup ([Disparo] > Configuración de salida de disparo). A continuación, seleccione el borde deseado pulsando Trig Out (Salida de disparo).
Página 454
Seleccione View List (Ver lista) para ver los parámetros de la lista. Puede editar el valor de frecuencia ( Edit Freq ) en la lista de barrido, añadir ( Add Freq ) o eliminar ( Delete Freq ) un valor de frecuencia y reordenar la lista de barrido ( Reorder List ).
Página 455
El progreso a través de la lista está controlado por el sistema de disparo. Si la fuente de disparo es interna o inmediata, la configuración del tiempo de permanencia (LIST:DWELl) determina el tiempo de permanencia en cada frecuencia. Para cualquier otra fuente de activación, el tiempo de permanencia está determinado por el espaciamiento de los eventos de activación.
Página 456
Parámetro Modo ráfaga Recuento de ráfa- Periodo de ráfaga Fase de ráfaga Fuente de disparo (BURS:MODE) gas (BURS:NCYC) (BURS:INT:PER) (BURS:PHAS) (TRIG:SOUR) Modo ráfaga disparada: TRIGgered Disponible Disponible Disponible IMMediate Disparador interno Modo ráfaga disparada: TRIGgered Disponible No se utiliza Disponible EXTernal, BUS Disparo externo Modo de ráfaga admitida:...
Página 457
el modo admitido, la frecuencia de la forma de onda se emite cuando la señal de la puerta externa es verdadera. Esto difiere del "período de ráfaga", que especifica el intervalo entre las ráfagas (solo en modo activado). Frecuencia de la forma de onda: 1 μHz a la máxima frecuencia de la forma de onda. El valor por defecto es 1 kHz. (Para una forma de onda de ráfaga activada internamente, la frecuencia mínima es 126 μHz.) Operaciones del panel frontal Presione [Parameter] >...
Página 458
- En el modo de ráfaga admitida, se ignora el recuento de ráfagas. Sin embargo, si cambia el recuento de ráfagas desde la interfaz remota mientras está en el modo admitido, el instrumento recuerda el nuevo recuento y lo utilizará cuando se seleccione el modo disparo.
Página 459
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]BURSt:INTernal:PERiod {<seconds>|MINimum|MAXimum} Fase de inicio Fase de inicio de la ráfaga, de -360 a +360 grados (por defecto 0). - Especifique las unidades de la fase de inicio con UNIT:ANGLe. - Siempre se muestra en grados en el panel frontal (nunca radianes). Si se ajusta en radianes desde la interfaz remota, el instrumento convierte el valor en grados en el panel frontal.
Página 460
Comando SCPI [SOURce[1|2]:]BURSt:PHASe {<angle>|MINimum|MAXimum} Fuente del disparo de ráfagas En el modo de ráfaga disparada: - El instrumento emite una forma de onda del número de ciclos especificado (recuento de ráfagas) cuando se recibe un disparo. Una vez que se ha emitido el número de ciclos especificado, el instrumento se detiene y espera al siguiente disparador.
Página 461
Para especificar si el instrumento dispara en un borde ascendente o descendente de la señal en el conector Ext Trig , seleccione la fuente de disparo externa antes de elegir Trigger Setup (Configuración de disparo). Comando SCPI TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} TRIGger[1|2]:SLOPe {POSitive|NEGative} Consulte Disparo para obtener más información.
Página 462
2. Pulse [Trigger] > Trig Out Setup ([Disparo] > Configuración de salida de disparo). 3. Luego, use esta tecla de función para elegir la dirección del borde deseado: Presione Trig Out | (Up) | (Down) (Salida de disparo Desactivada | (Arriba) | (Abajo).). Comando SCPI OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0}...
Página 463
Resumen del disparo Esta información de disparo se aplica solo al barrido y a la ráfaga. Se pueden realizar disparos para barridos o ráfagas utilizando el disparo interno, el disparo externo, el disparo por temporizador o el disparo manual. - Interno o "automático" (por defecto): el instrumento emite de forma continua cuando se selecciona el modo de barrido o de ráfaga.
Página 464
Comando SCPI TRIGger[1|2]:SOURce {IMMediate|EXTernal|TIMer|BUS} El comando APPLy configura automáticamente la fuente en Inmediato. Disparo inmediato Modo de disparo interno (por defecto): El instrumento produce continuamente barridos o ráfagas (según se especifique por el tiempo de barrido o el período de ráfaga). Operaciones del panel frontal Presione [Trigger] >...
Página 465
Disparo externo En el modo de disparo externo, el instrumento acepta un disparo de hardware en el conector Ext Trig del panel frontal. El instrumento inicia un barrido o ráfaga cada vez que el Ext Trig recibe un pulso TTL con el borde especificado.
Página 466
– Modo de barrido disparado : Presione [Trigger] > Trigger Setup > Source External ([Disparo]> Configuración de disparo > Fuente Externo), o ejecute TRIG:SOUR EXT (el barrido debe estar activado). Cuando se recibe una transición de nivel de la polaridad correcta en el conector Ext Trig , el instrumento genera un solo barrido. –...
Página 467
3. Luego, use esta tecla de función para elegir la dirección del borde deseado: Trig Out | (Up) | (Down) (Salida de disparo Desactivada | (Arriba) | (Abajo).). Comando SCPI OUTPut:TRIGger:SLOPe {POSitive|NEGative} OUTPut:TRIGger {ON|1|OFF|0} Operaciones relacionadas con el sistema Esta sección abarca el almacenamiento del estado del instrumento, la recuperación del apagado, las condiciones de error, la prueba automática y el control de la pantalla.
Página 468
Operaciones del panel frontal Consulte Almacenar o recuperar el estado del instrumento. Estado de encendido del instrumento Puede configurar el instrumento para que se apague desde la posición 0 al encenderlo. El ajuste de fábrica es para recuperar el estado de fábrica en el encendido. Operaciones del panel frontal Pulse [System] >...
Página 469
Clic de la tecla El instrumento emite un clic cuando se presiona una tecla del panel frontal o una tecla suave. Esta configuración no es volátil, no se modificará al encender y apagar el instrumento ni si se restablecen los valores de fábrica (*RST).
Página 470
Envíe *IDN? para determinar qué revisión de firmware está instalada actualmente. La consulta devuelve una cadena de la forma: Keysight Technologies, [Número de modelo], [Número de serie de 10 caracteres], [Número de revisión del firmware] Ejemplo de número de revisión del firmware: K-01.00.04-01.00-01.00-01.00-01.00...
Página 471
Operaciones del panel frontal Pulse [System] > Help > About ([Sistema] > Ayuda > Acerca de). Escanee el código QR mostrado para ver la documentación relacionada con este instrumento. Comando SCPI *IDN? Consulta de la versión de lenguaje SCPI El instrumento cumple con las reglas y convenciones de la presente versión del SCPI (Comandos estándar para instrumentos programables).
Página 472
Acoplamiento de frecuencia El acoplamiento de frecuencias permite acoplar frecuencias o frecuencias de muestreo entre canales, ya sea mediante una relación constante o una compensación entre ellas. Presione Freq Cpl | OFF (Acoplamiento de frecuencia Activado | Desactivado) para activar o desactivar el acoplamiento de frecuencias y pulse Freq Cpl Settings (Ajustes de Acoplamiento de frecuencia) para configurar el acoplamiento de frecuencias.
Página 473
Combinar La función Combine (Combinar) combina dos salidas en un solo conector. Si elige CH2 en el menú Canal 1, se combinan en el canal 1; si elige CH1 en el menú Canal 2, se combinan en el canal 2. En la imagen de abajo, la forma de onda superior es una onda sinusoidal de 100 mVpp, 1 kHz en el canal 1, y la forma de onda inferior es una onda sinusoidal de 100 mVpp, 5 kHz en el canal 2.
Página 474
También puede utilizar Combinar con ráfagas. Por ejemplo, considere la siguiente imagen, que incluye una onda sinusoidal de 1 kHz en el canal 1 y ráfagas de tres ciclos de una onda sinusoidal de 5 kHz en el canal 2. Cuando estas señales se combinan en el canal 1, el resultado es una simple suma de amplitud de las dos señales, como se muestra a continuación.
Página 475
5 Características y especificaciones Para ver las características y especificaciones del multímetro digital de 5 ½ dígitos EDU34450A, consulte la hoja de datos en http: https://www.keysight.com/us/en/assets/3120-1004/data-sheets/EDU33210-Series-20-MHz-Func- tion-Arbitrary-Waveform-Generators.pdf. Guía del usuario de la serie Keysight EDU33210...
Página 476
Tutoriales de medición Formas de onda arbitrarias Ruido cuasi-gaussiano PRBS Modulación Ráfaga Barrido de frecuencia Atributos de las señales de CA Imperfecciones de la señal En esta sección se describe la información teórica de funcionamiento para varios tipos de formas de onda y modos de funcionamiento del instrumento.
Página 477
Formas de onda arbitrarias Las formas de onda arbitrarias pueden satisfacer necesidades no cubiertas por las formas de onda estándar del instrumento. Por ejemplo, es posible que necesite un estímulo único, o puede que quiera simular las imperfecciones de la señal como sobreimpulso, zumbido, fallos o ruido. Las formas de onda arbitrarias pueden ser muy complejas, lo que las hace adecuadas para simular señales en los sistemas de comunicaciones modernos.
Página 478
PRBS Una Secuencia de Bits Seudo-Aleatoria (PRBS) tiene dos niveles (alto y bajo), y cambia entre ellos de una manera que es difícil de predecir sin conocer el algoritmo de generación de la secuencia. Una PRBS se genera por un registro de desplazamiento de retroalimentación lineal (LFSR), que se muestra a continuación.
Página 479
– Transportadora suprimida de doble banda lateral (DSSC). Muchos sistemas de comunicaciones modernos emplean DSSC en cada una de las dos transportadoras que tienen la misma frecuencia pero una diferencia de fase de 90 grados. Esto se llama modulación de amplitud en cuadratura (QAM). La ecuación para DSSC es y(t)=d•m(t)•sin(ω...
Página 480
Modulación de fase (PM) La PM es similar a la FM, pero la fase de la forma de onda transportadora es variada, más que la frecuencia: y(t)=sin[ω t+d•m(t) ] donde m(t) es la señal moduladora y d es la desviación de fase. Modulación de introducción de cambios de frecuencia (FSK, Frequency-Shift Keying) La FSK es similar a la FM, excepto que la frecuencia transportadora alterna entre dos valores preestablecidos, la frecuencia transportadora y la frecuencia de salto.
Página 481
Modulación aditiva (Suma) La función "Suma" añade la señal moduladora a la transportadora. Por ejemplo, puede añadir cantidades controladas de ruido de ancho de banda variable a una señal o crear señales de dos tonos. El generador de modulación interna del instrumento puede producir la misma forma de onda continua que el generador principal, por lo que la función Suma le permite crear muchas señales que antes habrían requerido dos instrumentos.
Página 482
la forma de onda actual se completa y el instrumento se detiene y permanece en el nivel de tensión correspondiente a la fase de la ráfaga inicial de la forma de onda. En el caso de una forma de onda de ruido, la salida se detiene inmediatamente cuando la señal admitida se vuelve falsa.
Página 483
El pico de tensión de una forma de onda es el valor máximo absoluto de todos sus puntos. La tensión pico a pico es la diferencia entre el máximo y el mínimo. La tensión RMS es igual a la desviación estándar de todos los puntos de la forma de onda;...
Página 485
Otra fuente de estímulos no armónicos es el acoplamiento de fuentes de señales no relacionadas entre sí (como los relojes del controlador incorporado) en la señal de salida. Estos espurios suelen tener una amplitud constante y son más problemáticos en amplitudes de señal inferiores a 100 mVpp. Para una pureza óptima de la señal a bajas amplitudes, mantenga el nivel de salida del instrumento relativamente alto y utilice un atenuador externo.