Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MS, MMS
Instrucciones de instalación y funcionamiento
MS, MMS
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98599768
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundfos MS

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MS, MMS Instrucciones de instalación y funcionamiento MS, MMS Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98599768...
  • Página 3 MS, MMS English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Página 4 Appendix A ..........749 MS, MMS...
  • Página 5 Dimensionamiento del cable ..PELIGRO Control del motor monofásico MS 402 . . Indica una situación peligrosa que, de no Connection of single-phase motors . . . corregirse, dará lugar a un riesgo de Connection of three-phase motors .
  • Página 6 2.3 Almacenamiento y manipulación Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de Temperatura de almacenamiento seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden De -20 a +70 °C. contener los siguientes símbolos y notas. Si se almacena un motor MMS, el eje deberá...
  • Página 7 ‐ Desconecte el suministro eléctrico mercado. antes de comenzar a trabajar con el Todos los motores Grundfos MS y MMS de 4", 6" y 8" producto. han sido diseñados para ajustarse a extremos de ‐ Asegúrese de que el suministro bomba manufacturados según los estándares NEMA.
  • Página 8 El motor sumergible ya está listo para su instalación. Par de apriete: 3,0 N·m. El motor sumergible ya está listo para su instalación. MS4000 MS402 Posición del motor durante el llenado (MS 4000 y MS 402) 45° Posición del motor durante el llenado (MS 6000)
  • Página 9 La temperatura máxima del líquido y la velocidad mínima del líquido tras pasar por el motor se muestran en la siguiente tabla. Grundfos recomienda instalar el motor por encima de la rejilla de filtración para lograr una correcta 45° refrigeración del motor por medio del líquido que lo atraviesa.
  • Página 10 Caudal mínimo a lo largo del Intervalo de motor Motor Temperatura máxima del líquido potencia [m/s] MS402 40 °C MS4000 (T40) Todos 0,15 (105 °F) MS6000 (T40) 60 °C MS6000P (T60) Todos 0,15 (140 °F) 60 °C MS4000I (T60) Todos 1,00 (140 °F) MS6000 (T60)
  • Página 11 Si los motores MS con un transmisor de temperatura (Tempcon) incorporado no se instalan junto con una Para poder supervisar la temperatura del unidad de protección de motor MP 204, estos motor si su funcionamiento tiene lugar a deberán conectarse a un condensador de...
  • Página 12 10 % del caudal producto. nominal. ‐ Asegúrese de que el suministro Los picos de tensión para motores sumergibles eléctrico no se pueda conectar Grundfos deben limitarse según lo indicado en la accidentalmente. tabla siguiente. PELIGRO Descarga eléctrica Tensión Tipo de motor dU/dt, máx.
  • Página 13 2 segundos. requisitos para que el MS 6000P funcione sin el filtro de onda sinusoidal. Información relacionada 5.6.7 Requisitos para que el MS 6000P funcione sin...
  • Página 14 Los diagramas están basados en las siguientes para permitir una caída de tensión a través del fórmulas: cable. Grundfos pone a su disposición cables de acometida Motor sumergible monofásico sumergibles para una amplia gama de instalaciones. U x Δ U...
  • Página 15 1,50 50 μF/400 V/50 Hz 2,20 75 μF/400 V/50 Hz Los motores MS 402 PSC de potencia inferior a 1,1 kW incorporan protección de motor y deben conectarse a la red eléctrica como se muestra a continuación. Motores bifilares Pos.
  • Página 16 Pos. Color Los motores trifilares MS 402 incorporan protección verde de motor y deben conectarse a la red eléctrica a través de una caja de control Grundfos SA-SPM 5, 7 amarillo Hilo simple u 8 sin protección de motor. negro...
  • Página 17 2. Arranque el motor y compruebe el sentido de giro observando el eje del motor. Las bombas Cable/conexión Grundfos SP deben girar en sentido contrario a eléctrica las agujas del reloj. Motores Grundfos de 4" y 6"...
  • Página 18 Si no se requiere arranque en estrella-triángulo, pero estrella-triángulo sí arranque directo en línea, los motores sumergibles deberán conectarse como se muestra a continuación. La conexión de los motores sumergibles Grundfos bobinados para arranque en estrella-triángulo se muestra en la tabla y en la figura siguientes. Conexión Motores Grundfos de 6"...
  • Página 19 5.6.4 Conexión en caso de marca/conexión de doble cable sin identificar Los motores MS 6000P de 37 y 45 kW se suministran Si se desconoce dónde deben conectarse a la red con cableado doble por fase. eléctrica cada uno de los conductores para garantizar...
  • Página 20 IPM. Si no se cumplen los requisitos indicados en la sección sobre los requisitos requisitos indicados en la sección sobre los requisitos para que el MS 6000P funcione sin el filtro de onda para que el MS 6000P funcione sin el filtro de onda sinusoidal.
  • Página 21 Sistemas electromagnéticas, etc.; y pueden Valor Unidad Grundfos exigir el filtrado debido, por ejemplo, a la cancelación de ruido. Requisitos de aplicación • Los cables y otros componentes del sistema deben contar con la capacidad...
  • Página 22 6. Configuración del variador de 7. Instalación del motor frecuencia CUE en un sistema SPE Válido para todos los sistemas MS y MMS El sistema SPE se compone de los siguientes PELIGRO elementos: Descarga eléctrica • bomba SPE; Muerte o lesión grave •...
  • Página 23 Conecte el cable del motor al cable de derivación empleando kits de terminación de cable originales de 2. Coloque el motor en posición vertical en la Grundfos, como la funda retráctil KM, o los kits de perforación. Consulte la figura siguiente. terminación de cable M0 a M4.
  • Página 24 Procure no doblar o dañar los grupos de bombeo largos al moverlos de la posición horizontal a la vertical. Grundfos recomienda montar una tubería facilitadora de 30 cm de longitud en la bomba para facilitar la manipulación de la bomba durante la instalación.
  • Página 25 Manténgase alejado del cable tensor y del cable durante la colocación en la perforación. Grundfos recomienda comprobar la perforación antes de bajar la bomba empleando un calibre para interiores con el fin de garantizar que el paso no esté obstruido.
  • Página 26 8.7 Frecuencia de arranque y parada Tipo de N.º de arranques motor Se recomienda 1 por año como mínimo. MS402 Máximo: 100 por hora. Máximo: 300 por día. Se recomienda 1 por año como mínimo. MS4000 Máximo: 100 por hora. Máximo: 300 por día.
  • Página 27 9. Mantenimiento y reparación 9.1 MS6000P Las tres advertencias siguientes solo son válidas Los motores no necesitan mantenimiento. para conjuntos de bomba SPE y motores MS 6000P. Todos los motores son fáciles de reparar. Los kits y herramientas de servicio pueden obtenerse PELIGRO a través de Grundfos.
  • Página 28 (automáticamente o, si es 10.1 MS6000P posible, manualmente). Si Las tres advertencias siguientes solo son válidas vuelve a dispararse, para conjuntos de bomba SPE y motores MS 6000P. compruebe la tensión. Si la tensión es correcta, PELIGRO consulte los siguientes Campo magnético...
  • Página 29 En el caso del motor MS 6000P, la tensión de alimentación debe medirse entre el filtro de onda sinusoidal y el motor.
  • Página 30 Consulte la sección sobre la tensión de placa de características. alimentación. En el caso del motor MS 6000P, • Los bobinados del motor han sufrido un el consumo de corriente debe cortocircuito o se han desmontado parcialmente.
  • Página 31 11.4 Resistencia del aislamiento a) Resistencia del Desconecte el cable de aislamiento, MS acometida sumergible del interruptor diferencial de Si la resistencia del aislamiento es inferior a 0,5 MΩ, protección del motor o del filtro extraiga el conjunto de la bomba para reparar el de onda sinusoidal.
  • Página 32 Appendix A A.1. Appendix 1x230V / 3x400V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x230V 3x400V...
  • Página 33 1x220V / 3x380V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x220V 3x380V...
  • Página 34 3x220V / 3x440V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 3x220V 3x440V...
  • Página 35 1x240V / 3x415V [ m / % ] I [A] q [mm ] 12,5 1x240V 3x415V...
  • Página 36 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Página 37 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Página 38 98599768 07.2023 ECM: 1367854 www.grundfos.com...