Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
MTA
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos MTA 30

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions...
  • Página 3 English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Čeština (CZ) Montážní...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Technical data 4.1 Sound pressure level 2. Applications 4.2 Vibration level The Grundfos pump, type MTA, is a single-stage Installation centrifugal pump designed for the pumping of 5.1 Pump position cooling lubricants and cutting oil for machine tools.
  • Página 5: Identification

    3. Identification 3.2 Type key 3.1 Nameplate Example MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pump type 1 2 3 Pump size Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Pressure type 1114 0003 Installation length [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
  • Página 6: Sound Pressure Level

    The MTA pumps can only be mounted in [dB(A)] Note Rated P2 vertical position. Pump 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 and 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
  • Página 7: Dimensions

    Cable entry hole applies only to MTA 120 Pump [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅128 ∅22 1/2" NPT MTA 90 ∅135 ∅22...
  • Página 8: Liquid Level

    MTA with bottom suction Fig. 5 MTA with top suction Pump [mm] [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. liquid level (full performance).
  • Página 9: Electrical Connection

    The terminal box can be turned to another position. 3 o'clock Terminal box positions Pump 9 o'clock 3 o'clock (standard) Fig. 7 Terminal box positions (top view) MTA 30 ● ● Proceed as follows: MTA 60 ● ● 1. Remove the bolts securing the motor to the pump.
  • Página 10: Startup

    A contaminated pump must not be sent to Grundfos for service until Grundfos has received all necessary details about the pumped liquid, etc. Otherwise Grundfos can refuse to accept the pump for service.
  • Página 11: Fault Finding

    11. Disposal This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
  • Página 12: Mta 20H Mta 40H Mta 70H Mta 100H

    4.1 Hladina akustického tlaku 4.2 Úroveň vibrací 2. Použití Instalace 5.1 Poloha čerpadla Čerpadlo Grundfos typu MTA, je jednostupňové odstředivé čerpadlo navržené pro čerpání chladicích 5.2 Rozměry a mazacích kapalin pro obráběcí stroje. 5.3 Hladina kapaliny Elektrická přípojka 2.1 Čerpané kapaliny Spuštění...
  • Página 13: Identifikace

    3. Identifikace 3.2 Typový klíč 3.1 Typový štítek Příklad MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ čerpadla 1 2 3 Velikost čerpadla Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Typ tlaku 1114 0003 Instalační délka [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
  • Página 14: Hladina Akustického Tlaku

    5.1 Poloha čerpadla Čerpadlo MTA může být nainstalováno Jmenovitý [dB(A)] Pokyn pouze ve vertikální poloze. Čerpadlo 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 a 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 <...
  • Página 15: Rozměry

    Otvor nádrže průchodky Čerpadlo Čerpadlo [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135...
  • Página 16: Hladina Kapaliny

    MTA se spodním sáním Obr. 5 MTA s horním sáním Čerpadlo [mm] [mm] [mm] Čerpadlo [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. hladina kapaliny (plný výkon).
  • Página 17: Elektrická Přípojka

    Nedoporučujeme provoz s frekvenčním měničem. Polohy svorkovnice Svorkovnici čerpadla lze natáčet do jiných poloh. Polohy svorkovnice motoru 3 hodiny Čerpadlo 9 hodin 3 hodiny (standardní) MTA 30 ● ● Obr. 7 Polohy svorkovnice (pohled shora) MTA 60 ● ● MTA 90 ●...
  • Página 18: Spuštění

    Znečištěné čerpadlo nesmí být zasláno na opravu do Grundfosu, dokud Grundfos neobdrží všechny potřebné informace o čerpané kapalině, atd. Jinak může Grundfos odmítnout přijmout čerpadlo Obr. 9 Kryt ventilátoru motoru se správným do opravy. Případné náklady na vrácení čerpadla směrem otáčení...
  • Página 19: Přehled Poruch

    Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko.
  • Página 20: Mta 20H Mta 40H Mta 70H Mta 100H

    Betrieb Technische Daten gewährleisten. 4.1 Schalldruckpegel 4.2 Schwingungsniveau 2. Verwendungszweck Installation Die Grundfos Pumpen der Baureihe MTA sind ein- 5.1 Pumpenanordnung stufige Kreiselpumpen zur Förderung von Kühl- 5.2 Abmessungen schmierstoffen und Schneidölen in Verbindung mit 5.3 Füllstand Werkzeugmaschinen.
  • Página 21: Produktidentifikation

    3. Produktidentifikation 3.2 Typenschlüssel 3.1 Typenschild Beispiel MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumpentyp 1 2 3 Pumpenbaugröße Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Druckausführung 1114 0003 Eintauchtiefe [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumpenausführung: 1270...
  • Página 22: Schalldruckpegel

    Die MTA-Pumpen dürfen nur in senkrech- Nennleistung [dB(A)] Hinweis ter Position montiert werden. Pumpentyp 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 und 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
  • Página 23: Abmessungen

    Einbaumaße Behälteröffnung Kabeleinführung gilt nur für MTA 120 Pumpentyp [mm] [mm] Pumpentyp [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅128 ∅22 1/2" NPT MTA 90 ∅135 ∅22...
  • Página 24: Füllstand

    MTA mit Zulauf von unten Abb. 5 MTA mit Zulauf von oben Pumpentyp [mm] [mm] [mm] Pumpentyp [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 60 MTA 30 MTA 90 MTA 60 MTA 120 MTA 90 MTA 200 MTA 120 MTA 20H Erforderlicher Mindestfüllstand (bei Volllast).
  • Página 25: Elektrischer Anschluss

    1. Die Bolzen, die die Pumpe und den Motor 9 Uhr 3 Uhr miteinander verbinden, herausdrehen. (Standard) 2. Den Motor in die gewünschte Position drehen. MTA 30 ● ● 3. Die Bolzen, die die Pumpe und den Motor miteinander verbinden, wieder einsetzen und MTA 60 ●...
  • Página 26: Inbetriebnahme

    Wurde die Pumpe zur Förderung einer gesundheitsgefährdenden oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt, wird die Pumpe als kontaminiert eingestuft. Eine kontaminierte Pumpe darf erst zur Instand- setzung an Grundfos zurückgeschickt werden, wenn Abb. 9 Lüfterabdeckung mit Angabe der alle erforderlichen Informationen zum Fördermedium richtigen Drehrichtung vorliegen.
  • Página 27: Störungsübersicht

    ändern. 11. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt.Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 28: Mta 20H Mta 40H Mta 70H Mta 100H

    Instalación 5.1 Posición de la bomba 2. Aplicaciones 5.2 Dimensiones La bomba Grundfos, de tipo MTA, es una bomba 5.3 Nivel del líquido centrífuga y monocelular diseñada para el bombeo Conexión eléctrica de lubricantes de refrigeración y aceite de corte para máquinas herramienta.
  • Página 29: Identificación

    3. Identificación 3.2 Nomenclatura 3.1 Placa de características Ejemplo MTA 30 H -150 -A -W -A -T Bomba 1 2 3 Dimensionamiento de la Type MTA 200-280 A-W-B-B bomba 97770025 Model A 1114 0003 Tipo de presión 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
  • Página 30: Mta

    Las bombas MTA sólo pueden montarse [dB(A)] Nota P2 nominal en posición vertical. Bomba 50 Hz 60 Hz Mín. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 y 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
  • Página 31: Dimensiones

    Bomba Bomba [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10...
  • Página 32: Nivel Del Líquido

    Fig. 5 MTA con aspiración superior Bomba [mm] [mm] [mm] Bomba [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Nivel mín. de líquido (rendimiento máximo).
  • Página 33: Conexión Eléctrica

    Posiciones de la caja de conexiones Bomba (vista superior) 9 en punto 3 en punto (estándar) Proceda como se indica a continuación: MTA 30 ● ● 1. Retire los pernos que sujetan el motor a la bomba. MTA 60 ●...
  • Página 34: Puesta En Marcha

    Una bomba contaminada no debe enviarse a Grundfos para su reparación hasta que Grundfos Fig. 9 Cubierta del ventilador del motor con haya recibido todos los datos necesarios sobre el indicación de la dirección correcta de...
  • Página 35: Localización De Averías

    La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente: 1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano.
  • Página 36: Mta 20H

    4.1 Niveau de pression sonore 4.2 Niveau de vibration 2. Applications Installation La pompe Grundfos MTA est une pompe centrifuge 5.1 Position de la pompe monocellulaire conçue pour le pompage des liquides 5.2 Dimensions de refroidissement et de l'huile de coupe pour 5.3 Niveau du liquide...
  • Página 37: Identification

    3. Identification 3.2 Désignation 3.1 Plaque signalétique Exemple MTA 30 H -150 -A -W -A -T Type de pompe 1 2 3 Dimension pompe Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Type de pression 1114 0003 Longueur d'installation [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
  • Página 38: Niveau De Pression Sonore

    Les pompes MTA peuvent être montées à [dB(A)] Nota la verticale. Pompe 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 et 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
  • Página 39: Dimensions

    Entrée de câble réservoir Pompe Pompe [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10...
  • Página 40: Niveau Du Liquide

    Fig. 5 MTA avec aspiration supérieure Pompe [mm] [mm] [mm] Pompe [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Niveau du liquide mini (performance maxi).
  • Página 41: Connexion Électrique

    Positions de la boîte à bornes Pompe Fig. 7 Positions de la boîte à bornes (standard) (vue du haut) MTA 30 ● ● Procéder comme suit : MTA 60 ● ● 1. Retirer les boulons de fixation du moteur à la MTA 90 ●...
  • Página 42: Mise En Service

    Couvercle du ventilateur du moteur avec les informations nécessaires sur le liquide pompé, indication du bon sens de rotation etc. Faute de quoi, Grundfos peut refuser de réparer cette pompe. Les frais de réexpédition de la pompe sont à la charge du client.
  • Página 43: Grille De Dépannage

    Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche.
  • Página 44: Simboli Utilizzati In Questo Documento

    5.1 Posizione pompa 2. Applicazioni 5.2 Dimensioni 5.3 Livello liquido La Grundfos MTA è una pompa centrifuga monosta- Collegamento elettrico dio progettata per il pompaggio di lubrificanti e olio da taglio per macchine utensili. Avviamento Funzionamento e manutenzione 2.1 Liquidi pompati...
  • Página 45: Identificazione

    3. Identificazione 3.2 Codice modello 3.1 Targhetta di identificazione Esempio MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tipo pompa 1 2 3 Mod. pompa Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tipo pressione 1114 0003 Lunghezza di installazione [mm]...
  • Página 46: Mta 20H Mta 40H Mta 70H Mta 100H

    La pompa MTA può essere montata solo in [dB(A)] Nota posizione verticale. Pompa nominale 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 e100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
  • Página 47: Dimensioni

    Foro serbatoio cavi Pompa Pompa [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22...
  • Página 48: Livello Liquido

    Fig. 5 MTA con aspirazione in alto Pompa [mm] [mm] [mm] Pompa [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. livello liquido (max. prestazioni).
  • Página 49: Collegamento Elettrico

    Posizioni della morsettiera Pompa Ore 9 Fig. 7 Posizioni scatola morsettiera Ore 3 (standard) (vista dall'alto) MTA 30 ● ● Procedere come segue. MTA 60 ● ● 1. Rimuovere i bulloni che fissano il motore alla pompa. MTA 90 ●...
  • Página 50: Avviamento

    Una pompa contaminata non deve essere inviata a Grundfos per riparazioni finché non vengano forniti tutti i dettagli relativi al liquido pompato. In caso con- trario Grundfos può rifiutarsi di accettare la pompa. Gli eventuali costi di spedizione della pompa sono a carico del cliente.
  • Página 51: Ricerca Guasti

    Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina.
  • Página 52: Symbole Stosowane W Tej Instrukcji

    4.1 Poziom ciśnienia akustycznego 4.2 Poziom drgań 2. Obszary zastosowań Montaż 5.1 Położenia montażowe pompy MTA to jednostopniowe pompy wirowe firmy Grundfos przeznaczone do tłoczenia chłodziw 5.2 Wymiary i olejów do obrabiarek. 5.3 Poziom cieczy Podłączenie elektryczne 2.1 Ciecze tłoczone Uruchomienie Maks.
  • Página 53: Identyfikacja

    3. Identyfikacja 3.2 Klucz oznaczenia typu 3.1 Tabliczka znamionowa Przykład MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ pompy 1 2 3 Wielkość pompy Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Rodzaj ciśnienia 1114 0003 Długość montażowa [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
  • Página 54: Poziom Ciśnienia Akustycznego

    Pompy MTA mogą być zamontowane tylko [dB(A)] RADA Moc P2 w pozycji pionowej. Pompa 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 i 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 <...
  • Página 55: Wymiary

    Otwór zbiornika kablowego Pompa Pompa [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135...
  • Página 56: Poziom Cieczy

    Rys. 5 MTA z wlotem u góry Pompa [mm] [mm] [mm] Pompa [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. poziom cieczy (przy maks. wydajności).
  • Página 57: Podłączenie Elektryczne

    Położenia skrzynki zaciskowej Pompa Godzina 9 Godzina 3 Rys. 7 Położenia skrzynki zaciskowej (standard) (widok z góry) MTA 30 ● ● Należy postępować w następujący sposób: MTA 60 ● ● 1. Odkręcić śruby mocujące silnik do pompy. MTA 90 ●...
  • Página 58: Uruchomienie

    Pompa skażona nie może być wysłana do serwisu, jeżeli Grundfos nie otrzymał wszystkich niezbędnych informacji szczegółowych dotyczących tłoczonej cieczy, itp. W przeciwnym wypadku serwis Grundfos może odmówić przyjęcia pompy. Ewentualne koszty Rys. 9 Pokrywa wentylatora silnika ze wysyłki obciążają...
  • Página 59: Przegląd Zakłóceń

    środowiska: 1. W tym celu należy skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych, publicznych lub prywatnych, zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych. 2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos.
  • Página 60: Mta 30

    работу и гарантирующие безопасную Технические данные эксплуатацию. 4.1 Уровень шума 2. Область применения 4.2 Уровень вибрации Монтаж Насос Grundfos типа MTA представляет собой одноступенчатый центробежный насос, 5.1 Положение насоса предназначенный для перекачивания 5.2 Размеры смазывающе-охлаждающих жидкостей в 5.3 Уровень жидкости...
  • Página 61: Маркировка

    3. Маркировка 3.2 Условное типовое обозначение 3.1 Фирменная табличка Пример MTA 30 H -150 -A -W -A -T Тип насоса 1 2 3 Типоразмер насоса Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Закрытый тип 1114 0003 Монтажная длина [мм] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
  • Página 62: Уровень Шума

    Насосы MTA могут быть установлены [dB(A)] Указание Номинальный P2 только в вертикальном положении. Насос 50 Гц 60 Гц Мин. 50 мм MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 и 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
  • Página 63: Размеры

    кабельного резервуаре ввода Насос Насос [мм] [мм] [мм] [мм] Rp 3/8 / [мм] [мм] ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅90 ∅22 1/2" NPT MTA 30 ∅115 ∅22 Rp 1/2 / MTA 60 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅128...
  • Página 64: Уровень Жидкости

    MTA с нижним всасыванием Рис. 5 MTA с верхним всасыванием Насос [мм] [мм] [мм] Насос [мм] [мм] [мм] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Мин. уровень жидкости...
  • Página 65: Электрические Подключения

    электродвигатель и насос. Насос 9 часов 2. Повернуть электродвигатель в требуемое 3 часа (стандарт) положение. 3. Установить и затянуть болты, скрепляющие MTA 30 ● ● электродвигатель и насос. MTA 60 ● ● Подключение электродвигателя к питающей сети следует производить в соответствии со схемой, MTA 90 ●...
  • Página 66: Ввод В Эксплуатацию

    насос будет классифицироваться как с указанием верного направления загрязненный. вращения Не разрешается отправлять загрязненный насос в Grundfos для сервисного обслуживания без предварительной передачи информации о перекачиваемой среде и т.п.. В противном случае Grundfos может отказаться принять насос. Все расходы, связанные с отправкой насоса,...
  • Página 67: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    10. Обнаружение и устранение неисправностей Предупреждение Перед началом работы с насосом убедитесь, что электропитание выключено и не может быть включено по случайности или неосторожности. Неисправность Причина Устранение неисправности Электродвигатель не Нет питания в сети. Подключить источник питания. запускается при Перегорели предохранители. Заменить...
  • Página 68: Утилизация Отходов

    предоставляет гарантию 24 месяца со дня продажи. При продаже оборудования, покупателю выдается Гарантийный талон. Условия выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном талоне. Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон.
  • Página 69: Safety Declaration

    Appendix Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Medium and application Which medium has the pump been used for: _________________________________________ In which application has the pump been used: ______________________________________ Fault description If possible please make a circle around the faulty part.
  • Página 70: Declaration Of Conformity

    GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit MTA, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux προϊόν MTA, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
  • Página 71 Standard used: EN 809:1998 + A1:2009 – Electric motors: Commission Regulation No 640/2009. Applies only to three-phase Grundfos motors marked IE2 or IE3. See motor nameplate. Standard used EN 60034-30:2009. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98061021).
  • Página 74 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Página 75 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Página 76 98061021 0119 ECM: 1253430 www.grundfos.com...

Tabla de contenido