Technical data 4.1 Sound pressure level 2. Applications 4.2 Vibration level The Grundfos pump, type MTA, is a single-stage Installation centrifugal pump designed for the pumping of 5.1 Pump position cooling lubricants and cutting oil for machine tools.
3. Identification 3.2 Type key 3.1 Nameplate Example MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pump type 1 2 3 Pump size Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Pressure type 1114 0003 Installation length [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
The MTA pumps can only be mounted in [dB(A)] Note Rated P2 vertical position. Pump 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 and 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
Cable entry hole applies only to MTA 120 Pump [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅128 ∅22 1/2" NPT MTA 90 ∅135 ∅22...
MTA with bottom suction Fig. 5 MTA with top suction Pump [mm] [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. liquid level (full performance).
The terminal box can be turned to another position. 3 o'clock Terminal box positions Pump 9 o'clock 3 o'clock (standard) Fig. 7 Terminal box positions (top view) MTA 30 ● ● Proceed as follows: MTA 60 ● ● 1. Remove the bolts securing the motor to the pump.
A contaminated pump must not be sent to Grundfos for service until Grundfos has received all necessary details about the pumped liquid, etc. Otherwise Grundfos can refuse to accept the pump for service.
11. Disposal This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
3. Identifikace 3.2 Typový klíč 3.1 Typový štítek Příklad MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ čerpadla 1 2 3 Velikost čerpadla Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Typ tlaku 1114 0003 Instalační délka [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
5.1 Poloha čerpadla Čerpadlo MTA může být nainstalováno Jmenovitý [dB(A)] Pokyn pouze ve vertikální poloze. Čerpadlo 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 a 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 <...
Otvor nádrže průchodky Čerpadlo Čerpadlo [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135...
MTA se spodním sáním Obr. 5 MTA s horním sáním Čerpadlo [mm] [mm] [mm] Čerpadlo [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. hladina kapaliny (plný výkon).
Nedoporučujeme provoz s frekvenčním měničem. Polohy svorkovnice Svorkovnici čerpadla lze natáčet do jiných poloh. Polohy svorkovnice motoru 3 hodiny Čerpadlo 9 hodin 3 hodiny (standardní) MTA 30 ● ● Obr. 7 Polohy svorkovnice (pohled shora) MTA 60 ● ● MTA 90 ●...
Znečištěné čerpadlo nesmí být zasláno na opravu do Grundfosu, dokud Grundfos neobdrží všechny potřebné informace o čerpané kapalině, atd. Jinak může Grundfos odmítnout přijmout čerpadlo Obr. 9 Kryt ventilátoru motoru se správným do opravy. Případné náklady na vrácení čerpadla směrem otáčení...
Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko.
Betrieb Technische Daten gewährleisten. 4.1 Schalldruckpegel 4.2 Schwingungsniveau 2. Verwendungszweck Installation Die Grundfos Pumpen der Baureihe MTA sind ein- 5.1 Pumpenanordnung stufige Kreiselpumpen zur Förderung von Kühl- 5.2 Abmessungen schmierstoffen und Schneidölen in Verbindung mit 5.3 Füllstand Werkzeugmaschinen.
3. Produktidentifikation 3.2 Typenschlüssel 3.1 Typenschild Beispiel MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumpentyp 1 2 3 Pumpenbaugröße Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Druckausführung 1114 0003 Eintauchtiefe [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumpenausführung: 1270...
Die MTA-Pumpen dürfen nur in senkrech- Nennleistung [dB(A)] Hinweis ter Position montiert werden. Pumpentyp 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 und 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
Einbaumaße Behälteröffnung Kabeleinführung gilt nur für MTA 120 Pumpentyp [mm] [mm] Pumpentyp [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅128 ∅22 1/2" NPT MTA 90 ∅135 ∅22...
MTA mit Zulauf von unten Abb. 5 MTA mit Zulauf von oben Pumpentyp [mm] [mm] [mm] Pumpentyp [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 60 MTA 30 MTA 90 MTA 60 MTA 120 MTA 90 MTA 200 MTA 120 MTA 20H Erforderlicher Mindestfüllstand (bei Volllast).
1. Die Bolzen, die die Pumpe und den Motor 9 Uhr 3 Uhr miteinander verbinden, herausdrehen. (Standard) 2. Den Motor in die gewünschte Position drehen. MTA 30 ● ● 3. Die Bolzen, die die Pumpe und den Motor miteinander verbinden, wieder einsetzen und MTA 60 ●...
Wurde die Pumpe zur Förderung einer gesundheitsgefährdenden oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt, wird die Pumpe als kontaminiert eingestuft. Eine kontaminierte Pumpe darf erst zur Instand- setzung an Grundfos zurückgeschickt werden, wenn Abb. 9 Lüfterabdeckung mit Angabe der alle erforderlichen Informationen zum Fördermedium richtigen Drehrichtung vorliegen.
ändern. 11. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt.Technische Änderungen vorbehalten.
Instalación 5.1 Posición de la bomba 2. Aplicaciones 5.2 Dimensiones La bomba Grundfos, de tipo MTA, es una bomba 5.3 Nivel del líquido centrífuga y monocelular diseñada para el bombeo Conexión eléctrica de lubricantes de refrigeración y aceite de corte para máquinas herramienta.
3. Identificación 3.2 Nomenclatura 3.1 Placa de características Ejemplo MTA 30 H -150 -A -W -A -T Bomba 1 2 3 Dimensionamiento de la Type MTA 200-280 A-W-B-B bomba 97770025 Model A 1114 0003 Tipo de presión 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
Las bombas MTA sólo pueden montarse [dB(A)] Nota P2 nominal en posición vertical. Bomba 50 Hz 60 Hz Mín. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 y 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
Fig. 5 MTA con aspiración superior Bomba [mm] [mm] [mm] Bomba [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Nivel mín. de líquido (rendimiento máximo).
Posiciones de la caja de conexiones Bomba (vista superior) 9 en punto 3 en punto (estándar) Proceda como se indica a continuación: MTA 30 ● ● 1. Retire los pernos que sujetan el motor a la bomba. MTA 60 ●...
Una bomba contaminada no debe enviarse a Grundfos para su reparación hasta que Grundfos Fig. 9 Cubierta del ventilador del motor con haya recibido todos los datos necesarios sobre el indicación de la dirección correcta de...
La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente: 1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano.
4.1 Niveau de pression sonore 4.2 Niveau de vibration 2. Applications Installation La pompe Grundfos MTA est une pompe centrifuge 5.1 Position de la pompe monocellulaire conçue pour le pompage des liquides 5.2 Dimensions de refroidissement et de l'huile de coupe pour 5.3 Niveau du liquide...
3. Identification 3.2 Désignation 3.1 Plaque signalétique Exemple MTA 30 H -150 -A -W -A -T Type de pompe 1 2 3 Dimension pompe Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Type de pression 1114 0003 Longueur d'installation [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
Les pompes MTA peuvent être montées à [dB(A)] Nota la verticale. Pompe 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 et 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
Entrée de câble réservoir Pompe Pompe [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10...
Fig. 5 MTA avec aspiration supérieure Pompe [mm] [mm] [mm] Pompe [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Niveau du liquide mini (performance maxi).
Positions de la boîte à bornes Pompe Fig. 7 Positions de la boîte à bornes (standard) (vue du haut) MTA 30 ● ● Procéder comme suit : MTA 60 ● ● 1. Retirer les boulons de fixation du moteur à la MTA 90 ●...
Couvercle du ventilateur du moteur avec les informations nécessaires sur le liquide pompé, indication du bon sens de rotation etc. Faute de quoi, Grundfos peut refuser de réparer cette pompe. Les frais de réexpédition de la pompe sont à la charge du client.
Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche.
5.1 Posizione pompa 2. Applicazioni 5.2 Dimensioni 5.3 Livello liquido La Grundfos MTA è una pompa centrifuga monosta- Collegamento elettrico dio progettata per il pompaggio di lubrificanti e olio da taglio per macchine utensili. Avviamento Funzionamento e manutenzione 2.1 Liquidi pompati...
3. Identificazione 3.2 Codice modello 3.1 Targhetta di identificazione Esempio MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tipo pompa 1 2 3 Mod. pompa Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tipo pressione 1114 0003 Lunghezza di installazione [mm]...
La pompa MTA può essere montata solo in [dB(A)] Nota posizione verticale. Pompa nominale 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 e100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
Fig. 5 MTA con aspirazione in alto Pompa [mm] [mm] [mm] Pompa [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. livello liquido (max. prestazioni).
Posizioni della morsettiera Pompa Ore 9 Fig. 7 Posizioni scatola morsettiera Ore 3 (standard) (vista dall'alto) MTA 30 ● ● Procedere come segue. MTA 60 ● ● 1. Rimuovere i bulloni che fissano il motore alla pompa. MTA 90 ●...
Una pompa contaminata non deve essere inviata a Grundfos per riparazioni finché non vengano forniti tutti i dettagli relativi al liquido pompato. In caso con- trario Grundfos può rifiutarsi di accettare la pompa. Gli eventuali costi di spedizione della pompa sono a carico del cliente.
Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina.
4.1 Poziom ciśnienia akustycznego 4.2 Poziom drgań 2. Obszary zastosowań Montaż 5.1 Położenia montażowe pompy MTA to jednostopniowe pompy wirowe firmy Grundfos przeznaczone do tłoczenia chłodziw 5.2 Wymiary i olejów do obrabiarek. 5.3 Poziom cieczy Podłączenie elektryczne 2.1 Ciecze tłoczone Uruchomienie Maks.
3. Identyfikacja 3.2 Klucz oznaczenia typu 3.1 Tabliczka znamionowa Przykład MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ pompy 1 2 3 Wielkość pompy Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Rodzaj ciśnienia 1114 0003 Długość montażowa [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
Pompy MTA mogą być zamontowane tylko [dB(A)] RADA Moc P2 w pozycji pionowej. Pompa 50 Hz 60 Hz MTA 30 < 45 < 45 Min. 50 mm (MTA 120, 200 i 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 <...
Otwór zbiornika kablowego Pompa Pompa [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135...
Rys. 5 MTA z wlotem u góry Pompa [mm] [mm] [mm] Pompa [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. poziom cieczy (przy maks. wydajności).
Położenia skrzynki zaciskowej Pompa Godzina 9 Godzina 3 Rys. 7 Położenia skrzynki zaciskowej (standard) (widok z góry) MTA 30 ● ● Należy postępować w następujący sposób: MTA 60 ● ● 1. Odkręcić śruby mocujące silnik do pompy. MTA 90 ●...
Pompa skażona nie może być wysłana do serwisu, jeżeli Grundfos nie otrzymał wszystkich niezbędnych informacji szczegółowych dotyczących tłoczonej cieczy, itp. W przeciwnym wypadku serwis Grundfos może odmówić przyjęcia pompy. Ewentualne koszty Rys. 9 Pokrywa wentylatora silnika ze wysyłki obciążają...
środowiska: 1. W tym celu należy skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych, publicznych lub prywatnych, zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych. 2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos.
работу и гарантирующие безопасную Технические данные эксплуатацию. 4.1 Уровень шума 2. Область применения 4.2 Уровень вибрации Монтаж Насос Grundfos типа MTA представляет собой одноступенчатый центробежный насос, 5.1 Положение насоса предназначенный для перекачивания 5.2 Размеры смазывающе-охлаждающих жидкостей в 5.3 Уровень жидкости...
3. Маркировка 3.2 Условное типовое обозначение 3.1 Фирменная табличка Пример MTA 30 H -150 -A -W -A -T Тип насоса 1 2 3 Типоразмер насоса Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Закрытый тип 1114 0003 Монтажная длина [мм] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
Насосы MTA могут быть установлены [dB(A)] Указание Номинальный P2 только в вертикальном положении. Насос 50 Гц 60 Гц Мин. 50 мм MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 и 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 <...
MTA с нижним всасыванием Рис. 5 MTA с верхним всасыванием Насос [мм] [мм] [мм] Насос [мм] [мм] [мм] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Мин. уровень жидкости...
электродвигатель и насос. Насос 9 часов 2. Повернуть электродвигатель в требуемое 3 часа (стандарт) положение. 3. Установить и затянуть болты, скрепляющие MTA 30 ● ● электродвигатель и насос. MTA 60 ● ● Подключение электродвигателя к питающей сети следует производить в соответствии со схемой, MTA 90 ●...
насос будет классифицироваться как с указанием верного направления загрязненный. вращения Не разрешается отправлять загрязненный насос в Grundfos для сервисного обслуживания без предварительной передачи информации о перекачиваемой среде и т.п.. В противном случае Grundfos может отказаться принять насос. Все расходы, связанные с отправкой насоса,...
10. Обнаружение и устранение неисправностей Предупреждение Перед началом работы с насосом убедитесь, что электропитание выключено и не может быть включено по случайности или неосторожности. Неисправность Причина Устранение неисправности Электродвигатель не Нет питания в сети. Подключить источник питания. запускается при Перегорели предохранители. Заменить...
предоставляет гарантию 24 месяца со дня продажи. При продаже оборудования, покупателю выдается Гарантийный талон. Условия выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном талоне. Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон.
Appendix Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Medium and application Which medium has the pump been used for: _________________________________________ In which application has the pump been used: ______________________________________ Fault description If possible please make a circle around the faulty part.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit MTA, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux προϊόν MTA, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
Página 71
Standard used: EN 809:1998 + A1:2009 – Electric motors: Commission Regulation No 640/2009. Applies only to three-phase Grundfos motors marked IE2 or IE3. See motor nameplate. Standard used EN 60034-30:2009. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98061021).
Página 74
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 75
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...