Resumen de contenidos para Fanimation The Camview FPS6225BL
Página 1
The Camview ™ Ceiling Fan Net Weight 7.3 kg (16.08 lbs) Model No. FPS6225BL OWNER’S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Página 2
Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
Página 3
Table of Contents How to Operate Your Ceiling Fan ....Unpacking Instructions......Energy Efficient Use of Ceiling Fans .
Página 4
– Four Wire Connectors Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could – 4 result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
Página 5
8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
Página 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
Página 7
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING Ceiling The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades. (Figure 1) WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. less than NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, 7 ft...
Página 8
How to Wire Your Ceiling Fan - Remote Control If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician. WARNING Remote Transmitter Unit Detail To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
Página 9
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Carefully connect the wires with wire connects. (Figure 1) Figure 1 HARDWARE USED: WIRE CONNECTORS 2. Remove two of the four screws in the ceiling bracket assembly. Slightly loosen the remaining two screws. Retain the removed two screws for reinstallation in Step 4.
Página 10
How to Assemble the Housing and Blade Holder 1. Remove the four screws in the motor assembly. Assemble the housing onto the motor assembly using the four screws and securely tighten. (Figure 1) Housing Figure 1 2. Assemble the blade arm/holder assembly to Motor Assembly Blade Arm/ Holder Assembly...
Página 11
How to Assemble the Light Kit and Blades 1. Securely attach the 6-pin connector from motor assembly to the wiring harness socket within the switch housing assembly. (Figure 1) NOTE: Both plug connectors are polarized and will only fit together one way. Make sure the connectors are properly aligned before connecting them.
Página 12
How to Assemble the Light Kit and Blades (Continued) 5. Insert light bulb into socket. (Figure 5) CAUTION To reduce the risk of fire, use 100-watt max. type T4-minican JD E11 tungsten halogen bulb. Turn off the wall switch and allow the bulb to cool for 10 minutes before relamping.
Página 13
(Continued) How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 2) For illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls...
Página 14
How to Install Your Remote Control (Option #1) 1. Unthread two screws from the wall switch plate. (Figure 1) 2. Install the control bracket with two #6-32x 3/4” screws. And push the four plastic plug to cover the screw holes. (Included in the control packaging).
Página 15
How to Replace the Receiver 1. Remove the four screws in the housing. Retain the four screws for installation Step 7. (Figure 1) Housing Figure 1 2. Carefully pull down the housing. Remove two of the four screws in the ceiling bracket assembly. Slightly CEILING loosen the remaining two screws.
Página 16
How to Replace the Receiver (Continued) 5. Carefully secure the motor assembly onto the Ceiling Bracket mounting slots on ceiling bracket assembly with Assembly the upward-clockwise, quarter-turn twist. (Figure 5) Motor Assembly Figure 5 6. Secure the motor assembly onto the ceiling bracket assembly using the two screws that were previously removed.
Página 17
Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
Página 18
Parts List Model #FPS6225BL Ref. # Description Part # AP622501BL AMA6225BL Housing P622503BL AP622514CH Blade Set AP622504BL Trim Cover P622507BL AP622509BL AP622510CH AP622511CH Hand Held Remote Control TR24WH Receiver Hardware Bags Containing: Wire Connectors (4) Insert FINISH CODES (Refer to fan model number located on downrod support) Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed How To Order Parts Contact your retail store for repair parts.
Página 21
The Camview ™ Ventilador de techo Peso neto 7.3 kg (16.08lbs) Modelo N.º FPS6225BL MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 22
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Página 23
En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
Página 24
Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no designados por Fanimation para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
Página 25
óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
Página 26
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de...
Página 27
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Techo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2 m (7´) del piso (Figura 1) ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de (7 pies) fusibles principal antes de colgar el ventilador.
Página 28
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo-mando a distancia Si considera que no cuenta con la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. ADVERTENCIA Detalle del transmisor remoto Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté...
Página 29
Cómo ensamblar el ventilador de techo Conductor blanco 1. Conecte cuidadosamente los cables a los conectores del suministro de cable. (Figura 1) Conductor Conductor verde negro del suministro de la soporte del techo (puesta a tierra) Conductor negro Conductor verde del receptor (puesta a tierra) Conductor verde...
Página 30
Cómo ensamblar el carcasa y unidad de soporte 1. Extraiga los cuatro tornillos de la unidad del motor. Instale la carcasa en la unidad del motor utilizando los cuatro tornillos y fíjelos adecuadamente. (Figura 1) Carcasa Figura 1 2. Fije los soportes de Unidad de soporte/brazo de la Unidad del motor pala del motor mediante los tornillos de 1/4-20 x 10 mm a través de los orificios ubicados al costado del soporte...
Página 31
Comó ensamblar los aspas y kit de luz 1. Fije firmemente el conector de 6 clavijas del ensamble del motor al con arnés de cableado que se encuentra dentro del Unidad de carcasa del Interruptor. (Figura 1) NOTA: Ambos conectores de la toma de corriente están polarizados y solo se podrán conectar de una forma.
Página 32
Comó ensamblar los aspas y kit de luz (Cont.) 5. Introduzca la bombilla en la conexión. (Figura 5) PRECAUCIÓN La bombilla está presurizada y puede quebrarse. NO TOQUE LA BOMBILLA CON LAS MANOS DESPROTEGIDAS. Las huellas dactilares en la bombilla pueden reducir la vida útil de la misma. Figura 5 Elimine las huellas dactilares con alcohol antes de usar la bombilla.
Página 33
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Página 34
Cómo instalar su mando a distancia (Opción #1) 1. Retire los dos tornillos colocados en la plaza del interruptor de la pared. (Figura 1) 2. Instale el soporte de control con los dos tornillos #6-32x 3/4”. Empuje los cuatro tapones de plástico para cubrir los orificios de los tornillos.
Página 35
Cómo reemplazar el receptor 1. Extraiga los cuatro tornillos en la carcasa. Guarde los cuatro tornillos extraídos para volver a instalarlos en el Paso 7. (Figura 1) Carcasa Figura 1 2. Presione la carcasa hacia abajo con cuidado. Extraiga dos de los cuatro tornillos de la unidad de TECHO soporte del techo.
Página 36
Cómo reemplazar el receptor (Cont.) 5. Asegure cuidadosamente la unidad de la caja en las Unidad de soporte del ranuras de montaje en el soporte del techo con un cuarto techo giro hacia arriba en el sentido de las agujas del reloj. (Figura 5) unidad del motor...
Página 37
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
Página 38
Lista de piezas Modelos N.° FPS6225BL Reference ó i ° . Unidad de soporte del techo AP622501BL Unidad del motor del ventilador AMA6225BL carcasa P622503BL Unidad de soporte/brazo de la pala AP622514CH Juego de aspas AP622504BL La tapa P622507BL Unidad de carcasa del Interruptor AP622509BL Unidad de pantalla AP622510CH...
Página 39
FPS6225BL Despiece Figura 1 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a...
Página 40
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2014 Fanimation 2014/11 V.01...