Descargar Imprimir esta página

Kohler Lombardini 12 LD 435-2 Uso-Manutencion página 82

Publicidad

Utilizzare solo ricambi originali Lombardini.
Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine
Lombardini.
Use only genuine Lombardini repair parts.
Es sind nur original LOMBARDINI - Teile zu verwenden.
Utilizar sólo recambios originales Lombardini.
Utilizar Só péças de origem Lombardini.
Togliere il tappo rifornimento olio. Versare l'olio e
rimettere il tappo.
Dévisser le bouchon de remplissage d'huile. Verser
l'huile et remettre le bouchon.
Remove oil filter cap. Pour the oil in and reassemble oil
cap.
Entfernen Sie die Öleinfüllschraube. Füllen Sie das Öl
ein und schließen Sie den Öleinfüllstutzen wieder.
Quitar el tapón llenado aceite.
Poner aceite y montar el tapón.
Tirar o tampa reabastecimento óleo.
Verter o óleo e repor o tampa.
82
- Prima del riavvio accertarsi che, l'asta livello, il tappo scarico olio e il tappo rifornimento olio siano montati in modo corretto onde
evitare fuoriuscite di lubrificante
- Avant de redémarrer contrôlez que la jauge niveau, le bouchon de vidange d'huile et le bouchon de remplissage huile sont montés
correctement afin d'éviter les fuites de lubrifiant.
- Before restarting, make sure that the oil dipstick and the oil drain and fill plugs have been correctly fitted back in place to prevent
lubricant from spilling out.
- Vor dem Neustart sicherstellen, daß der meßstab, der Ölablaßstopfen und der Öleinfüllstopfen korrekt montiert sind, damit kein
Schmierstoff auslaufen kann.
- Antes de volver a poner en marcha cerciorarse que la varilla nivel, el tapón de descarga aceite y el tapón de abastecimiento
aceiteestén montados en modo correcto para evitar pérdidas de lubricante.
- Antes de proceder novamente ao arranque, verificar que a haste de nível, o tampão de descarregamento do óleo e o tampão de
introdução do óleo estejam devidamente nos seus alojamentos para evitar a saída de lubrificante.
Controllare che il livello sia al massimo, con il
motore in piano.
Verifier que le niveau soit au maximum avec
le moteur en plan.
Make sure that it is at max with engine on level
surface.
Mit Motor auf ebene Flâche Kontrollieren dass
Ölstand Maximum zeigt.
Controlar que el nivel se encuentre al máximo,
con el motor en plano.
Verificar que o nível esteja no máximo, com
o motor em posição horizontal.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lombardini 12 ld 435-2/b1Lombardini 12 ld 475-2