Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
XPS 350 e 450
MANUAL DEL OPERADOR
OM-249 332E /spa
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de Arco
CE
2012−08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miller XPS 350 CE

  • Página 1 OM-249 332E /spa 2012−08 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco XPS 350 e 450 MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2 Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3 INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products ITW Welding Products Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Página 5 SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2011−10 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 6 D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza EL SOLDAR puede causar fuego o de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. Dis- explosión. connect cable for process not in useDesconecte los cables si no utiliza la máquina.
  • Página 7 D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- de los dispositivos médicos implantados. dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
  • Página 8 La EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA producir lesiones. puede causar interferencia. D No utilice la soldadora para cargar baterías ni D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) para hacer arrancar vehículos a menos que puede interferir con navegación de radio, servi- tenga incorporado un cargador de baterías cios de seguridad, computadoras y equipos de diseñado para ello.
  • Página 9 1-6. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) La corriente que fluye a través de un conductor genera campos 3. No enrolle ni cuelgue los cables sobre su cuerpo. eléctricos y magnéticos (EMF) localizados. La corriente de la soldadura 4. Mantenga la cabeza y el tronco tan apartados del equipo del genera un campo EMF alrededor del circuito y los equipos de circuito de soldadura como le sea posible.
  • Página 10 OM-249 332 Página 6...
  • Página 11 SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Desconecte el enchufe de la entrada o la alimentación antes de trabajar en la máquina. Safe5 2012−05 No quite esta etiqueta ni la cubra con pintura.
  • Página 12 Las chispas producidas por la soldadura pueden provocar incendios. Tenga a mano un extinguidor y una persona que vigile lista para usarlo. Safe63 2012−06 No suelde sobre tambores u otros recipientes cerrados. Safe64 2012−06 Lea el Manual del usuario y las etiquetas interiores para conocer los puntos de conexión y los procedimientos. Í...
  • Página 13 2-2. Miscellaneous Symbols And Definitions Alternating Current Direct Current Amperes Volts (AC) (DC) Protective Earth Remote (Ground) Gas Metal Arc Line Connection Three Phase Hertz Welding (GMAW) Rated Maximum Maximum Effective Conventional Load Primary Voltage 1max 1eff Supply Current Supply Current Voltage Rated Welding Rated No Load...
  • Página 14 SECCIÓN 3 − INTRODUCCIÓN 3-1. Información importante correspondiente a los productos con marca CE (Vendidos dentro de la UE) A. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) Este equipo no debe ser utilizado por el público en general pues los límites de generación de campos electromagnéticos (EMF) podrían ser excesivos para el público general durante la soldadura.
  • Página 15 3-4. Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o pistola puede soldar a la carga nominal sin sobreca- lentarse. Si la unidad se sobrecalienta, la salida para, y el ventilador funcionará. Espere quince minutos para que la uni- dad se enfríe.
  • Página 16 3-5. Curvas voltio-amperio XPS 350 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 Amperios CD XPS 450 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 Amperios CD OM-249 332 Página 12...
  • Página 17 SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Selección de la ubicación Posicione la unidad para que el aire pueda circular. 500 mm 500 mm 500 mm 956142796_1−10_D 4-2. Conexiones típicas de MIG Fuente de poder Pinza de masa (conéctela al conector como se indica en la ilustración) Cilindro (sujételo al carro con una cadena) Válvula del cilindro...
  • Página 18 4-3. Instalación de ménsula para cilindro y soporte superior (todos los modelos: opcional) Herramientas necesarias: M8 (13 mm) Torx T30 956142796_6−10_B / 956142796_7−10_B Ménsula del cilindro Regulador/Flujómetro Colóquele una cadena al cilindro para Instálelo de manera que el frente quede evitar que se caiga y rompa la válvula.
  • Página 19 4-4. Instalación de ménsula doble para cilindro y soporte superior (todos los modelos: opcional) Herramientas necesarias: M8 (13 mm) Torx T30 956142796_4−10_B / 956142796_5−10_B Tornillos de la ménsula del cilindro Manguera de la entrada de gas Colóquele una cadena al cilindro para Enfriador de agua Utilice tornillos...
  • Página 20 4-5. Instalación de las mangueras de entrada de gas y agua (todos los modelos: opcional) Soporte de sujeción de las mangueras Mangueras Instale las mangueras a través del soporte de la base y utilice el soporte para asegurarlas. Conexión para la salida de agua (fría) Conexión para la entrada de agua (caliente)
  • Página 21 4-6. Terminales de la salida de soldadura y selección de la medida del cable* AVISO − la longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
  • Página 22 4-7. Conector para control remoto de 14 patillas RC1 Contacto Información sobre el contacto REMOTO 14 del conector* 24 Vca. El cierre de este contacto con A alimenta con 24 Vca el circuito de control del contactor. Común del circuito. C L N Realimentación de corriente.
  • Página 23 4-9. Posición de los puentes para alimentación trifásica 230/400 Vca Desconecte el seccionador de lí- nea y colóquele un candado y una etiqueta de advertencia antes de instalar o mover los puentes. Siga los procedimientos estable- cidos relacionados con la instala- ción y desmontaje de los dispo- sitivos de bloqueo (candados) y etiquetas de advertencia.
  • Página 24 4-10. Conexión de la alimentación de energía La instalación debe cumplir con todos los códigos nacio- nales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Desconecte y coloque un can- dado y una etiqueta de adver- tencia en el seccionador de la línea de alimentación antes de conectar los conductores de...
  • Página 25 SECCIÓN 5 − OPERACIÓN 5-1. Controles de la máquina XPS 350 Control del rango de voltaje S2 Permite seleccionar tres rangos de ajuste grueso A, B o C. Voltímetro digital Luz de encendido PL1 La lámpara PL1 se enciende al encender la máquina. Indicador luminoso de alta temperatura PL2 El indicador PL2 se enciende cuando...
  • Página 26 5-2. Controles de la máquina XPS 450 Control del rango de voltaje S2 Permite seleccionar cuatro rangos de ajuste grueso A, B, C o D. Voltímetro digital Luz de encendido PL1 La lámpara PL1 se enciende al encender la máquina. Indicador luminoso de alta temperatura PL2 El indicador PL2 se enciende cuando...
  • Página 27 SECCIÓN 6 − MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6-1. Mantenimiento de rutina Y Antes de realizar tareas de mantenimiento desconecte la alimentación. Aumente la frecuencia de las tareas de mantenimiento si la unidad trabaja bajo condiciones adversas. 3 meses Reemplace las etiquetas ilegibles. Limpie y apriete los terminales de soldadura.
  • Página 28 Problema Solución No hay salida de 115 Vca en la toma Rearme el protector complementario CB2 (vea la sección 5). de corriente doble. No hay salida de 24 Vca en el conector Rearme el protector complementario CB1 (vea la sección 5). del control remoto.
  • Página 29 Apuntes OM-249 332 Página 25...
  • Página 30 SECCIÓN 7 - DIAGRAMA ELÉCTRICO Ilustración 7-1. Circuit Diagram for XPS 350 Digital (230/400 VAC) OM-249 332 Página 26...
  • Página 31 956142739-G OM-249 332 Página 27...
  • Página 32 Ilustración 7-2. Circuit Diagram for XPS 350 Digital (400 VAC) OM-249 332 Página 28...
  • Página 33 956142740-G OM-249 332 Página 29...
  • Página 34 Ilustración 7-3. Circuit Diagram for XPS 450 Digital (230/400 VAC) OM-249 332 Página 30...
  • Página 35 956142741-F OM-249 332 Página 31...
  • Página 36 Ilustración 7-4. Circuit Diagram for XPS 450 Digital (400 VAC) OM-249 332 Página 32...
  • Página 37 956142742-F OM-249 332 Página 33...
  • Página 38 Ilustración 7-5. Circuit Diagram for XPS 350 Basic (230/400 VAC) OM-249 332 Página 34...
  • Página 39 956142801-B OM-249 332 Página 35...
  • Página 40 Ilustración 7-6. Circuit Diagram for XPS 350 Basic (400 VAC) OM-249 332 Página 36...
  • Página 41 956142802-C OM-249 332 Página 37...
  • Página 42 Ilustración 7-7. Circuit Diagram for XPS 450 Basic (230/400 VAC) OM-249 332 Página 38...
  • Página 43 956142803-C OM-249 332 Página 39...
  • Página 44 Ilustración 7-8. Circuit Diagram for XPS 450 Basic (400 VAC) OM-249 332 Página 40...
  • Página 45 956142804-D OM-249 332 Página 41...
  • Página 46 SECCIÓN 8 - LISTA DE PIEZAS Ref. 956142796_2-10_F October 2, 2006 Ilustración 8-1. Conjunto principal para XPS 350 OM-249 332 Página 42...
  • Página 47 000119503 Label, Miller logo .........
  • Página 48 Quantity Model Item Dia. Part Mkgs. Description Basic Digital Ilustración 8-1. Conjunto principal para XPS 350 (continuado) ... . . +156120005 Conveyor, Fan ..........
  • Página 49 Notes OM-249 332 Página 45...
  • Página 50 Ref. 956142796_2-10_F Ilustración 8-2. Conjunto principal para XPS 450 OM-249 332 Página 46...
  • Página 51 ..Label, Miller logo ........
  • Página 52 Quantity Model Item Dia. Part Mkgs. Description Basic Digital Ilustración 8-2. Conjunto principal para XPS 450 (continuado) ... 057079039 ..Contactor, CN−65 24V (230/400 VAC) ..... .
  • Página 53 Apuntes...
  • Página 54 Apuntes...
  • Página 55 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MC” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Baterías...
  • Página 56 Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el Departamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2012 Miller Electric Mfg. Co. 2012−01...

Este manual también es adecuado para:

Xps 450 ce