Página 1
Horno empotrado HMG7764.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...... 50 31.1 Indicaciones de montaje generales .... 50 MANUAL DE USUARIO Seguridad ............ 2 Evitar daños materiales ........ 7 1 Seguridad Protección del medio ambiente y ahorro .. 8 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Familiarizándose con el aparato ...... 9 de seguridad.
Página 3
Seguridad es 1.3 Limitación del grupo de usuarios ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Este aparato podrá ser usado por niños a quemaduras! partir de 8 años y por personas con limitacio- El aparato y las piezas con las que el usuario nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca- entra en contacto se calentarán durante el rezcan de conocimientos o de experiencia, uso.
Página 4
es Seguridad tar el interruptor automático del cuadro El aparato y las partes susceptibles de tocar- eléctrico. se pueden tener bordes afilados. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ Tener cuidado con el manejo y la limpieza. → Página 38 ▶ Usar guantes de protección siempre que sea posible.
Página 5
Seguridad es ▶ Los alimentos con poco contenido de Las partes accesibles se calientan durante el agua, como, p. ej., el pan, no se deben funcionamiento. descongelar o calentar a demasiada poten- ▶ No tocar nunca las partes calientes. cia de microondas o durante demasiado ▶...
Página 6
es Seguridad En un aparato sin carcasa la energía de mi- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! croondas sale al exterior. La vajilla no adecuada para el microondas ▶ Nunca se debe retirar la carcasa. puede reventar. Los recipientes de porcelana ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica o cerámica pueden presentar finos orificios cuando sea necesario realizar trabajos de en asas y tapas.
Página 7
Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de graves para la salud! quemaduras! El aparato alcanza temperaturas muy eleva- El interior del aparato alcanza temperaturas das durante la función de limpieza. El recubri- muy elevadas durante la función de limpieza. miento antiadherente de bandejas y moldes ▶...
Página 8
es Protección del medio ambiente y ahorro No conservar alimentos húmedos durante un perío- ▶ 2.2 Microondas do prolongado en el compartimento de cocción ce- Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el micro- rrado. ondas. No conservar ningún alimento dentro del comparti- ▶...
Página 9
Familiarizándose con el aparato es Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- el funcionamiento. gelen antes de cocinarlos. ¡ La temperatura del compartimento de cocción se ¡ Se ahorra la energía destinada a descongelar los mantiene;...
Página 10
es Familiarizándose con el aparato Nota: Una marca azul "new" o un punto azul junto a Valores precisos de ajuste Para ajustar valores precisos, p. ej., la hora con preci- una función indica que se ha descargado una nueva sión al minuto, mantener pulsada la zona correspon- función, un nuevo favorito o una actualización en el diente del anillo de ajuste durante 1-2 segundos.
Página 11
Modos de funcionamiento es 5 Modos de funcionamiento Aquí se muestra una vista general sobre los modos de Modo de Aplicación funcionamiento y las funciones principales. funciona- Para abrir el menú, pulsar . miento Limpieza Seleccionar la función de limpieza para Modo de Aplicación el compartimento de cocción.
Página 12
es Modos de funcionamiento Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Calor superior e infe- 150-250 °C Preparar los alimentos seleccionados con cuidado. rior suave El calor proviene de arriba y abajo. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo convencional.
Página 13
Accesorios es Nota: La potencia máxima del microondas "Boost" no forma gradual a 600 W en los primeros minutos. La está concebida para calentar alimentos. Para proteger potencia máxima vuelve a estar disponible tras un el aparato, la potencia del microondas se reduce de tiempo de enfriamiento.
Página 14
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Bandeja Introducir la bandeja con el bisel www.bosch-home.com p. ej., ban- hacia la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la deja univer- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
Página 15
Manejo básico es Nota: Los ajustes se pueden almacenar como "Favori- 8.2 Desconectar el aparato tos" y volver a utilizarlos. Desconectar el aparato cuando no esté en uso. El apa- → "Favoritos", Página 25 rato se apaga automáticamente si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado. 8.6 Ajustar el modo de calentamiento y la Apagar el aparato con ...
Página 16
es Calentamiento rápido → "Funciones de programación del tiempo", 8.8 Usar el modo Sabbath Página 16 Si se desea utilizar el aparato en el modo Sabbat, utili- Ajustar la hora a la que debe detenerse el funciona- zar las funciones de programación del tiempo y modifi- miento con "Hora de finalización".
Página 17
Funciones de programación del tiempo es Para ajustar la hora, pulsar el indicador de las horas 10.1 Ajustar la duración o el indicador de los minutos. La duración del funcionamiento puede ajustarse hasta a El valor seleccionado aparece marcado en azul. 24 horas. Retrasar la hora con el anillo de ajuste.
Página 18
es Microondas En caso necesario, restablecer el valor de ajuste Cuando el reloj avisador esté en marcha en segun- . do plano, seleccionar antes el reloj avisador con . Para iniciar el reloj avisador, pulsar en la pantalla. Pulsar . Modificar el reloj avisador con el anillo de ajuste.
Página 19
Microondas es Iniciar el funcionamiento. Alternativamente, seleccionar las microondas ‒ Comprobar el recipiente varias veces: con la tecla . Si el recipiente está frío o templado, es apto pa- Pulsar en la potencia del microondas ("Boost"). ‒ ra microondas. Ajustar la potencia del microondas con el anillo de Si el recipiente está...
Página 20
es Función de ventilación "Crisp Finish" Pulsar "Duración" y ajustar la duración. 11.4 Ajustar el aporte adicional de Iniciar el funcionamiento con . microondas a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- Nota: rrir el tiempo de cocción. Prestar atención al correcto manejo del microondas: a Una vez transcurrida la duración, suena una señal.
Página 21
Termosonda es del alimento. Cuando se haya alcanzado la temperatu- Trozos Introducir la termosonda en la carne ra interior del alimento ajustada, el aparato deja de ca- gruesos hasta el tope desde arriba, en posición lentar automáticamente. de carne inclinada. 13.1 Modos de calentamiento adecuados con la termosonda Solo ciertos modos de calentamiento son apropiados para usar con la termosonda.
Página 22
es Termosonda Modificar la temperatura 13.3 Ajustar la termosonda Una vez iniciado el funcionamiento, es posible modifi- Se puede ajustar una temperatura interior de entre car en cualquier momento la temperatura del comparti- 30 °C y 99 °C. mento de cocción y la temperatura interior del alimen- Requisitos ¡...
Página 23
Platos es Carne de buey Temperatura inte- Carne de cordero Temperatura inte- rior en °C rior en °C Solomillo de vacuno o rosbif, al 55-62 Pierna de cordero, muy hecha 70-80 punto Lomo de cordero, al punto 55-60 Solomillo de vacuno o rosbif, muy 65-75 hecho Pescado...
Página 24
es Platos Si se debe abrir la puerta del aparato, iniciar el fun- Categoría Alimentos cionamiento posterior sin sensor de horneado o in- Pollo terrumpirlo y ajustarlo manualmente. Supervisar el Pato, ganso proceso de cocción hasta que el alimento esté listo. Pavo ¡...
Página 25
Favoritos es Cuando termina el funcionamiento, el aparato deja de 14.5 Función de desconexión automática calentar automáticamente. La función de desconexión automática permite Para obtener un resultado de cocción óptimo, sacar el hornear y asar platos con tranquilidad. plato del compartimento de cocción cuando el funcio- namiento haya terminado.
Página 26
es Ajustes básicos 17 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a Ajustes del Selección las necesidades individuales. aparato Preajuste de ¡ 90 W 17.1 Vista general de los ajustes básicos potencia del ¡ 180 W microondas ¡ 360 W Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- ¡...
Página 27
Home Connect es Pulsar la zona del ajuste básico deseado. Pulsar "Hora". Pulsar el ajuste básico deseado. Para ajustar la hora, pulsar el indicador de las horas Pulsar la opción deseada para el ajuste básico. o el indicador de los minutos. a En la mayoría de ajustes básicos, la modificación a El valor seleccionado aparece marcado en azul.
Página 28
es Home Connect Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Asistente de Home Iniciar el asistente El asistente de Home Connect permite conectar el aparato Connect Desconectar la conexión con la aplicación Home Connect. Nota: Al utilizar el asistente de Home Connect por primera vez, solo está disponible el ajuste "Iniciar el asistente". Wifi Activado La opción de wifi permite desactivar la conexión de red del...
Página 29
Cuidados y limpieza es do con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico ¡ Certificado de seguridad del módulo de Remoto está disponible en el país en el que se utiliza comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de el aparato. la información de la conexión). ¡...
Página 30
es Cuidados y limpieza Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a ¡...
Página 31
Función de limpieza "Pirólisis activeClean" es 19.2 Limpiar el aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo arder. según lo especificado y con los productos de limpieza Antes de poner en funcionamiento, eliminar la su- adecuados.
Página 32
es Asistente de limpieza Requisito: → "Preparar el aparato para la función de Apagar el aparato con . limpieza", Página 31. → "Dejar el aparato listo para su uso después de la función de limpieza", Página 32. Pulsar "Limpieza" en el menú. Pulse "Pirólisis activeClean". Cancelar la función de limpieza Pulsar "Dureza"...
Página 33
Secado es Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- Secar el compartimento de cocción del aparato con perficies esmaltadas del compartimento de cocción. un paño suave. Eliminar la suciedad persistente con un estropajo Para dejar que se seque totalmente el comparti- metálico de acero inoxidable.
Página 34
es Puerta del aparato Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al ADVERTENCIA ‒ Riesgo de daños graves abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. para la salud! No tocar la zona de las bisagras. ▶ Al abrir los tornillos, deja de estar garantizada la se- Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes guridad del aparato.
Página 35
Rejillas es Enganchar el cristal delantero por abajo en las suje- Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda ciones izquierda y derecha . de la puerta del aparato. Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta que los ganchos a izquierda y derecha ...
Página 36
es Solucionar pequeñas averías Introducir los soportes traseros con el gancho en el 24.3 Enganchar las rejillas orificio superior y luego en el orificio inferior pre- Introducir la rejilla en los soportes por la parte trase- sionando . ra arriba y abajo y tirar hacia delante ...
Página 37
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no calien- El modo Demo está activado. Desconectar brevemente el aparato de la red eléctrica; para ello, desconectar el fusible de la caja de fusibles y volver a conectarlo. Antes de que transcurran cinco minutos, desactivar el modo Demo en los ajustes bási- cos.
Página 38
Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Hay numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados disponibles en la aplicación Home Connect y en nuestra página web www.bosch-home.com. 26 Eliminación 26.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di-...
Página 39
5725 MHz): máx. 200 mW vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 40
es Así funciona ¡ Los ajustes recomendados para hornear en combi- ¡ El termómetro de carne permite cocinar alimentos nación con microondas son válidos para moldes de al punto. Tener en cuenta la información importante metal. para utilizarlo correctamente. → Página 20 ¡ATENCIÓN! Asar sobre la parrilla Si hay agua en el compartimento de cocción, puede Los alimentos que se cocinan a la parrilla quedan es-...
Página 41
Así funciona es El turbogrill resulta idóneo para preparar aves o pesca- Cocinar o rehogar con microondas dos enteros, además de carnes, por ejemplo, carne ¡ Utilizar un recipiente con tapa apto para microon- con la corteza crujiente. das. También puede cubrirse con un plato o con un ¡...
Página 42
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W Pastel de masa de bizco- Molde en forma de 150-170 60-80 cho, fino corona o bien Molde rectangular Pastel de masa de bizco-...
Página 43
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W Quiche Molde de quiche 190-210 30-40 oscuro con recubri- miento Tarta flambeada Bandeja universal 260-280 10-15 Gratinado salado, con in-...
Página 44
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W Verdura, fresca, 250 g Recipiente con ta- 6-10 Menestra de verduras, Recipiente con ta- 8-12 250 g + 25 ml de agua Patatas horneadas, en Bandeja universal...
Página 45
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Yogur Moldes para por- Base del 40-45 8-9 h ciones comparti- mento de cocción Palomitas para microon- Recipiente sin tapa 2 das, 1 bolsa de 100 g Remover los alimentos 1-2 veces de vez en cuando.
Página 46
es Así funciona Air Fry ¡ Distribuir los alimentos de manera uniforme por el accesorio Air Fry o por la bandeja universal. A ser Cocinar los alimentos crujientes a fuego lento y con posible, distribuir los alimentos en una sola capa poco aceite con la función Air Fry.
Página 47
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W Carne, entera, p. ej., asa- Recipiente sin tapa 2 1. 180 1. 15 dos, carne cruda, 1 kg 2. 90 2.
Página 48
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W Guarniciones, refrigera- Recipiente con ta- 5-10 das; p. ej., pasta, albón- digas, patatas, arroz Plato combinado, conge- Recipiente con ta- 11-15 lado, 1 ración Sopas y cocidos, conge-...
Página 49
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal 140-150 30-40 Bandeja pastelera Pastas de té, 3 niveles 5+3+1 130-140 35-55 Bandeja pastelera Bandeja universal...
Página 50
es Instrucciones de montaje Ajustes recomendados para cocinar con microondas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Leche con huevo Recipiente sin tapa 2 1. 360 1.
Página 51
Instrucciones de montaje es 31.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- tes. Las piezas accesibles durante el mon- taje pueden tener los bordes afilados. ¡ Las medidas de las figuras se indican en 31.3 Montaje debajo de una encimera Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio!
Página 52
es Instrucciones de montaje 31.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- En función de la separación mínima requerida se de- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso termina el grosor mínimo de la encimera ...
Página 53
Instrucciones de montaje es Conectar el aparato a la red eléctrica sin 31.6 Montaje en esquina conector con contacto de puesta a tierra Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Nota: El aparato solo lo podrá conectar personal profe- montaje para el montaje en esquina. sional cualificado para ello.
Página 54
es Instrucciones de montaje 31.9 En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje se- guro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear una conexión roscada. Fijar el aparato con los tornillos adecuados. 31.10 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente.
Página 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.