Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

S P E C I A L
E D I T I O N S
RADIOMIR 8 DAYS
GMT ORO ROSSO
RADIOMIR 8 DAYS
GMT ORO ROSSO
ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panerai Radiomir 8 Days GMT ORO ROSSO

  • Página 1 S P E C I A L E D I T I O N S RADIOMIR 8 DAYS GMT ORO ROSSO RADIOMIR 8 DAYS GMT ORO ROSSO ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS...
  • Página 2 Dear client, We congratulate you on the purchase of the Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso watch. In this booklet you will find the instructions for use as well as all the information about servicing your watch.
  • Página 3 SOMMARIO - CONTENTS Italiano · English · Français · Deutsch · Español · · · · La boutique Panerai di Firenze ai primi del ‘900.
  • Página 4 Il quadrante marrone scuro con trattamento satiné soleil è protetto da un vetro Dal 1993, Officine Panerai si è proposta ai mercati internazionali con i rinnovati zaffiro al corindone e antiriflesso ed ha la struttura a sandwich tipica degli modelli Luminor e Radiomir, diventando uno dei leader indiscussi nel segmento orologi Panerai.
  • Página 5 A CASSA L’orologio Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso ha una cassa di 45 mm traforati, quella inferiore ricoperta di uno strato luminescente. ed è realizzata in oro rosso lucido.
  • Página 6 ISTRUZIONI PER L’USO ’ EGOLAZIONE DELL PANERAI RADIOMIR 8 DAYS GMT 1. Svitare la corona di carica (A) ed estrarla al secondo scatto (posizione 2). ORO ROSSO 2. Assicurarsi che la lancetta dell’ora locale (B) sia sovrapposta alla lancetta del secondo fuso orario (E). Se così non fosse, ritornare con la corona di carica al primo scatto (posizione 1).
  • Página 7 EGOLAZIONE DELLA DATA 2. Regolare l’ora desiderata. La lancetta delle ore (B) si muoverà a intervalli di L’orologio dispone di un meccanismo di un meccanismo di cambio data un’ora e indicherà l’ora locale, ossia l’ora della località in cui ci si trova in graduale, con un avanzamento che impiega circa 3 ore per completarsi: dalle quel momento.
  • Página 8 Gli orologi Panerai sono costruiti secondo standard di elevata qualità. brevettato da Officine Panerai consente la sostituzione del cinturino in modo Si ricorda che le parti meccaniche dell’orologio Panerai lavorano 24 ore su 24 agevole: basta svitare le viti poste agli angoli della cassa e sfilare le anse.
  • Página 9 La pelle di alligatore utilizzata da Officine Panerai proviene da allevamenti - Controllo del valore medio di marcia situati in Louisiana – Stati Uniti. I fornitori di Officine Panerai si impegnano a - Controllo delle funzioni offrire i più alti standard di responsabilità assicurando che tali allevamenti contribuiscano a una costante crescita degli alligatori allo stato brado, •...
  • Página 10 Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’orologio +25% • Smagnetizzazione • Montaggio del cinturino/bracciale Officine Panerai si riserva di modificare in qualunque momento e senza preavviso la lista dei servizi proposti e/o il loro • Controllo estetico del prodotto contenuto. •...
  • Página 11 THE HISTORY Since 1860, Guido Panerai & Figlio in Florence has been producing precision instruments with a high level of technical content, becoming a supplier to the Royal Italian Navy. These instruments have indissolubly associated the name Panerai with marine exploration, time measurement and the development of a particular standard of quality and safety, a fundamental requirement for supplying the armed forces.
  • Página 12 HE CASE whereas the lower one is covered with a layer of luminous substance. The Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso watch has a case of 45 mm In order to ensure optimal levels of luminescence and greater resistance over...
  • Página 13 It is fitted with a polished red gold adjustable buckle. HE MOVEMENT Hand-wound mechanical skeletonized bridges, Panerai P.2002/10 calibre, executed entirely by Panerai,13¾ lignes, 6.6mm thick, 21 jewels, monometallic Glucydur ® balance, 28,800 alternations/hour, KIF Parechoc ®...
  • Página 14 minutes. This particular method of changing the date is inspired by the ETTING THE TIME 1. Unscrew the winding crown (A) and pull it out to the second click (position 2). mechanical tradition of Swiss watchmaking and it allows the date to be 2.
  • Página 15 EPLACING THE STRAP located. The wire strap attachments are a feature of the Panerai Radiomir. An exclusive 3. The hand of the second time zone (E) will indicate the home time, that is, patented system allows the strap to be replaced easily: the screws at the the time in the country of origin.
  • Página 16 HE STRAP operation. Panerai straps must be washed in warm water and left to dry. It is important not to dry them on a hot surface or to expose them to direct sunlight, because the rapid evaporation of the water could damage their shape and quality. After each...
  • Página 17 • Recasing the movement • Checking the water-resistance of the watch at the maximum stated depth +25% In order to maintain the superior quality of your watch throughout its life, Panerai • Demagnetisation offers four different kinds of service: •...
  • Página 18 Panerai After-Sales Service Centre directly with your individual requirements. Officine Panerai reserves the right to modify the list of services offered and/or their content at any time and without notice.
  • Página 19 Depuis 1860, Guido Panerai & Figlio, à Florence, fabrique des instruments de précision constitués d’éléments de haute technologie, ce qui lui a permis de La montre Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso est une édition spéciale devenir fournisseur de la Marine Italienne. Ces instruments ont irrémédiablement réalisée en 500 exemplaires en or rouge.
  • Página 20 E BOÎTIER E CADRAN La montre Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso a un boîtier de 45 mm Le cadran brun est le modèle caractéristique de cadran «sandwich» qui réalisé en or rouge poli. consiste en deux plaques superposées, l’une ajourée pour les chiffres et les L’or rouge est un alliage d’or, de cuivre et de plusieurs autres métaux, qui...
  • Página 21 MODE D’EMPLOI ’ ÉGLER L HEURE PANERAI RADIOMIR 8 DAYS GMT 1. Dévisser la couronne de remontoir (A) et l’extraire au deuxième cran. ORO ROSSO 2. Vérifier que l’aiguille de l’heure locale (B) se superpose sur l’aiguille du second fuseau horaire (E). Si ce n’est pas le cas, replacer la couronne de remontoir au premier cran (position 1).
  • Página 22 de ± 30 minutes. Cette méthode spécifique de modification de la date s’inspire d’une heure et indiquera l’heure locale, c’est-à-dire l’heure qu’il est à de la tradition mécanique de l’horlogerie suisse et permet de changer la date l’endroit où la montre se trouve à ce moment. dans les deux sens, en l’avançant ou en la reculant.
  • Página 23 CONSEIL D’ENTRETIEN HANGEMENT DU BRACELET Les montres Panerai sont réalisées dans le respect de normes de qualité très Les anses à fils sont une des caractéristiques de la Radiomir Panerai. Un élevées. Il faut se rappeler que les pièces mécaniques fonctionnent 24 heures système exclusif breveté...
  • Página 24 Afin de garantir la qualité supérieure de votre montre sur la durée, Panerai propose E BRACELET quatre types de services différents: Les bracelets Panerai doivent être nettoyés à l’eau tiède et mis à sécher à l’air libre. Ne les exposez pas à une source de chaleur ou directement au soleil, car ERVICE COMPLET l’évaporation rapide de l’eau risquerait de les déformer et de dégrader leur...
  • Página 25 Contrôle de l’étanchéité à la profondeur maximale que peut supporter la montre +25% • Démagnétisation Officine Panerai se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la liste des services proposés ainsi que leur contenu. • Fixation du bracelet •...
  • Página 26 Komplexität. Seit diesen frühen Tagen assoziiert man mit dem Namen Panerai die Welt der Marine, die Messung von Zeit und Raum und die Einhaltung höchster Qualitäts- und Zuverlässigkeitsmaßstäbe. Im März 1938 begann Panerai mit der Herstellung der ersten Uhren. Die Radiomir machte Geschichte durch die Heldentaten der Kommandos der italienischen Marine, die sie an ihrem Handgelenk trugen.
  • Página 27 DIE UHR PANERAI EHÄUSE RADIOMIR 8 DAYS GMT Das 45 mm messende Gehäuse der Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso ORO ROSSO ist aus Rotgold gefertigt. Rotgold ist eine Legierung aus Gold, Kupfer und anderen Metallen. Mit seinen exzellenten technischen Eigenschaften und eleganten Farbe eignet es sich ideal Die Uhr Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso gehört zu einer limitierten...
  • Página 28 Größe und Form und Geschmeidigkeit aus. Die breiter Schließe UFZIEHEN DER UHR ist aus poliertem Rotgold und trägt den Schriftzug PANERAI. 1. Aufzugskrone (A) lösen, nicht herausziehen (Position 0), im Uhrzeigersinn drehen, bis die Gangreserveanzeige (G) mit dem Symbol anzeigt, dass die Uhr vollständig aufgezogen ist.
  • Página 29 INSTELLEN DER UHRZEIT INSTELLEN DES DATUMS 1. Aufzugskrone (A) lösen und bis zum zweiten Rastpunkt (Position 2) Der tägliche Wechsel der Datumsanzeige erfolgt fließend zwischen 22 Uhr und herausziehen. 1.00 morgens (mit einer Toleranz von ± 30 Minuten). Der auf schweizerischer 2.
  • Página 30 AUSTAUSCH DES ARMBANDS INSTELLEN DER ZWEITEN ZEITZONE 1. Aufzugskrone (A) lösen und bis zum ersten Rastpunkt (Position 1) Die Anstoßschlaufen sind ein charakteristisches Merkmal der Radiomir. Dank herausziehen. eines exklusiven und patentierten Systems lässt sich das Armband problemlos 2. Genaue Uhrzeit einstellen. Der Stundenzeiger (B) bewegt sich in austauschen: die Schrauben an den Ecken auf dem Gehäuseboden werden Stundenschritten vorwärts und gibt die Ortszeit an.
  • Página 31 WARTUNG Schwimmbad - sollten Sie die Uhr mit frischem Wasser abspülen. Alle Panerai- Für Panerai-Uhren gelten sehr hohe Qualitätsstandards. Die Uhr muss Uhren können mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. regelmäßig gewartet werden, damit sie eine lange Lebensdauer hat und gut funktioniert.
  • Página 32 • Wiedereinsetzen des Uhrwerks • Überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die Uhr angegebenen maximalen Um die hohe Qualität der Uhren während der gesamten Lebensdauer zu erhalten, Tiefendruck +25% bietet Panerai vier verschiedene Serviceleistungen an: • Entmagnetisierung • Armbandmontage ENERALÜBERHOLUNG •...
  • Página 33 Lederarmband, an der Schließe, Austausch der drehbaren Lunette etc.), wenden Sie sich bitte direkt an einen autorisierten Panerai Kundendienst. Officine Panerai behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung die Liste der angebotenen Serviceleistungen und/oder ihren Inhalt zu ändern.
  • Página 34 Marina El Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso se ha producido en una edición Italiana. A través de estos instrumentos el nombre de Panerai se ha vinculado con limitada de 500 unidades en oro rojo.
  • Página 35 Consiste en 2 placas superpuestas, la superior con los marcadores de los A CAJA El Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso tiene una caja de 45 mm realizada números y las horas perforados y la inferior cubierta por una capa de material en oro rojo pulido.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE USO JUSTAR LA HORA PANERAI RADIOMIR 8 DAYS GMT 1. Desenroscar la corona (A) y sacarla hasta el segundo clic (posición 2). ORO ROSSO 2. Asegurarse que la aguja de la hora local (B) se encuentra superpuesta sobre la aguja del segundo huso horario (E).
  • Página 37 JUSTAR DE LA FECHA JUSTE DEL SEGUNDO HUSO HORARIO 1. Desenroscar la corona (A) y sacarla hasta el primero clic (posición 1). El reloj tiene un mecanismo de cambio de fecha gradual, un proceso cuya 2. Ajustar la hora. La aguja de la hora (B) se moverá a intervalos de una hora ejecución tarda 3 horas en realizarse: entre las 10 p.m.
  • Página 38 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Las asas de correa desmontables son una característica del Radiomir de Los relojes Panerai se fabrican con el máximo nivel de calidad. Es necesario Panerai. Un sistema exclusivo patentado permite que la correa se pueda recordar que las partes mecánicas trabajan durante 24 horas al día cuando el reloj está...
  • Página 39 Las correas de Panerai deben lavarse con agua tibia y dejarse secar a continuación. Es importante no dejarlas secar sobre una superficie caliente ni Para garantizar la alta calidad de su reloj a lo largo del tiempo, Panerai ofrece exponerlas directamente a los rayos solares ya que la rápida evaporación del cuatro tipos de servicios diferentes: agua podría dañar su forma y calidad.
  • Página 40 Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad máxima +25% • Desmagnetización • Montaje de la correa/el brazalete Officine Panerai se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso el listado de los servicios • Control estético de la pieza ofrecidos así como su contenido. •...
  • Página 48 ИСТОРИЯ С 1860 года компания Guido Panerai & Figlio из Флоренции, поставщик Королевского военно-морского флота Италии, производит измерительные приборы, отличающиеся высокой точностью и сложностью функций. Название Panerai неразрывно связано с морем, измерением времени и пространства, а также внедрением повышенных стандартов качества и...
  • Página 49 PANERAI RADIOMIR К ОРПУС Корпус часов Panerai Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso выполнен из 8 DAYS GMT ORO ROSSO полированного красного золота и имеет диаметр 45 мм. Часы Radiomir 8 Days GMT Oro Rosso выпущены ограниченной серией из Красное золото представляет собой сплав золота, меди и других металлов.
  • Página 50 истечении этого периода индикатор переходит в положение, заводом и скелетонизированными мостами, разработанный мастерами обозначенное «пустой» отметкой Panerai, размером 13¾ линии, толщиной 6,6 мм. В механизме использованы При этом механизм снабжен минимальным резервным запасом хода, 21 камень, монометаллический баланс Glucydur ®...
  • Página 51 У непреднамеренном перемещении заводной головки в положение 2 на СТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1. Отвинтите заводную головку (A) и вытяните ее в положение 2 (два длительное время следует вновь произвести установку точного времени. щелчка). У СТАНОВКА ДАТЫ 2. Убедитесь в том, что часовая стрелка, указывающая местное время Часы...
  • Página 52 СТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВТОРОГО ЧАСОВОГО ПОЯСА АМЕНА РЕМЕШКА 1. Отвинтите заводную головку (A) в положение 1 (один щелчок). Крепление ремешка является отличительной особенностью часов Panerai 2. Установите нужное время. Часовая стрелка (B) начнет передвигаться Radiomir. Благодаря этой эксклюзивной запатентованной системе обеспе- шагом...
  • Página 53 Р ЕМЕШОК Часы Panerai производятся в соответствии с высочайшими стандартами При необходимости промойте ремешок Panerai в теплой воде и дайте ему качества. Помните, что детали часового механизма находятся в движении высохнуть. Не сушите ремешок на горячей поверхности или под прямыми...
  • Página 54 ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PANERAI Установка механизма в корпусе • Проверка водонепроницаемости часов в условиях заявленной глубины • +25% Для поддержания высокого качества часов в течение всего срока службы Panerai предлагает Размагничивание • четыре вида обслуживания: Установка браслета или ремешка • Проверка внешнего вида часов...
  • Página 55 Для осуществления не упомянутых выше операций (манипуляции с браслетом/ремешком или застежкой, замена вращающегося ободка и т. д.) обращайтесь напрямую в центр послепродажного сервисного обслуживания Panerai. Компания оставляет за собой право на внесение изменений в регламенты обслуживания без уведомления. Officine Panerai...
  • Página 60 Radiomir 8 Days GTM Oro Rosso...
  • Página 62 BOUTIQUES PANERAI NEL MONDO PANERAI BOUTIQUES IN THE WORLD BAL HARBOUR BOCA RATON FIRENZE - FOUR SEASONS HOTEL KHOBAR Borgo Pinti, 99 Prince Turki Street, Corniche Al Khobar 9700 Collins Avenue, Suite 225 318 Plaza Real Bal Harbour, FL 33154...
  • Página 63 Tel. +33 01 55 04 19 36 Fax +86 21 2279 6121 Fax +34 91 576 40 10 Tel. +7 495-721 91 18 Fax +33 01 55 04 19 37 WNR.Shanghai@panerai.com boutique@opmadrid.com Fax +7 495-721 91 17 paris@panerai.com boutique.panerai.moscow@da-vinci.ru SINGAPORE...
  • Página 64 CENTRI ASSISTENZA PANERAI NEL MONDO PANERAI SERVICE CENTRES IN THE WORLD ARABIA SAUDITA / SAUDI ARABIA BRASILE / BRAZIL CIPRO / CYPRUS GERMANIA / GERMANY Pregasi contattare:/Please contact: CARTIER DO BRASIL LTDA Pregasi contattare:/Please contact: RICHEMONT NORTHERN RICHEMONT DUBAI FZE Rua Haddock Lobo, 1553 RICHEMONT ITALIA S.p.A.
  • Página 65 HONG KONG KUWAIT MAROCCO REGNO UNITO / UNITED KINGDOM RICHEMONT ASIA PACIFIC LTD Pregasi contattare:/Please contact: Pregasi contattare:/Please contact: Customer Service Department RICHEMONT DUBAI FZE RICHEMONT DUBAI FZE PO Box 34210 20/F, 909 Cheung Sha Wan Road, Dubai - UNITED ARAB EMIRATES Dubai - UNITED ARAB EMIRATES London NW5 3BZ Kowloon, Hong Kong.
  • Página 66 SUDAFRICA / SOUTH AFRICA TAIWAN VENDOME DISTRIBUTORS SA PTY LTD RICHEMONT ASIA PACIFIC LTD, PO Box 782192 TAIWAN BRANCH Sandton 2146 12F, 109 Min Sheng E. Road Tel. + 27 (0) 11 317 2600 Sec. 3, Taipei, Taiwan, R.O.C. Fax + 27 (0) 11 317 2601 Tel.
  • Página 67 OFFICINE PANERAI MARKETING & COMUNICAZIONE Viale Monza, 259 - 20126 Milano - Italy Tel. +39 02 363138 www.panerai.com...