Panerai Radiomir Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Radiomir:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panerai Radiomir

  • Página 1 ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS...
  • Página 2 +39 02 363138 oppure alla seguente casella di posta elettronica: officinepanerai@panerai.com Dear client, we congratulate you on the purchase of the Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco watch. In this booklet you will find the instructions for use as well as all the information about servicing your watch.
  • Página 3 SOMMARIO - CONTENTS Italiano · English · Français · Deutsch · Español · · · · La boutique Panerai di Firenze ai primi del ‘900.
  • Página 4 A CASSA Il Panerai Luminor è considerato un orologio storicamente importante, in virtù L’orologio Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco ha una cassa di 45 mm della robustezza e originalità del design; i pochi pezzi prodotti costituiscono, con la caratteristica forma a cuscino, tipica di Panerai, ed è realizzata in oro insieme ai primi Radiomir, alcune delle rarità...
  • Página 5 OROLOGIO nella loro forma. È corredato da una fibbia regolabile in oro bianco lucido L’orologio Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco è dotato di un movi- personalizzata Panerai. mento meccanico a carica automatica con riserva di carica di 10 giorni, segnalata dall’indicatore lineare (G) sul quadrante.
  • Página 6: Regolazione Della Data

    con quella del secondo fuso orario (E). Tornare poi alla posizione 2 per la lancetta delle ore (B) oltrepassa il 12, il 12 corrisponderà a mezzanotte, terminare la regolazione dell’ora. in caso contrario corrisponderà a mezzogiorno. 3. Regolare l’ora desiderata. Prestare attenzione alla lancetta (F) per regolare 2.
  • Página 7: Consigli Per La Manutenzione

    CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE Gli orologi Panerai sono costruiti secondo standard di elevata qualità. Le anse a filo sono una caratteristica dei Radiomir Panerai. Un sistema Si ricorda che le parti meccaniche dell’orologio Panerai lavorano 24 ore su 24 brevettato da Officine Panerai consente la sostituzione del cinturino in modo durante l’uso, e di conseguenza per assicurare il buon funzionamento e la dura-...
  • Página 8 La pelle di alligatore utilizzata da Officine Panerai proviene da allevamenti - Controllo del valore medio di marcia situati in Louisiana – Stati Uniti. I fornitori di Officine Panerai si impegnano a offrire i più alti standard di responsabilità assicurando che tali allevamenti...
  • Página 9: Lucidatura ( Su Richiesta )

    Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’orologio +25% • Smagnetizzazione • Montaggio del cinturino/bracciale Officine Panerai si riserva di modificare in qualunque momento e senza preavviso la lista dei servizi proposti e/o il loro • Controllo estetico del prodotto contenuto. •...
  • Página 10 Officine Panerai began to produce watches in March 1938 with the Radiomir, a model which played a part in the exploits of the commandos of the Italian Navy who wore it on their wrists.
  • Página 11 HE CASE reserve at 6 o’clock. The Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco watch has a case of 45 mm. It has the characteristic cushion form, typical of Panerai, and it is made of white gold. In its construction, Panerai has made use of manufacturing...
  • Página 12: Setting The Time

    INDING THE WATCH the time must be carried out again. The Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco watch has an automatic mechanical movement with a 10-day power reserve shown by the linear indicator (G) on the dial. If the watch is stopped for a long time, it is...
  • Página 13 REPLACING THE STRAP goes past 12, 12 corresponds to midnight, otherwise it corresponds to The wire strap attachments are a feature of the Panerai Radiomir. An exclusive midday. patented system allows the strap to be replaced easily: the screws at the 2.
  • Página 14: Maintenance Advice

    Panerai watches are produced to very high standards of quality. It is worth Panerai straps must be washed in warm water and left to dry. It is important not remembering that the mechanical parts run 24 hours a day when used, so the to dry them on a hot surface or to expose them to direct sunlight, because the watch must undergo regular maintenance to ensure long life and good operation.
  • Página 15: Panerai After-Sales Service

    • Recasing the movement • Checking the water-resistance of the watch at the maximum stated depth +25% In order to maintain the superior quality of your watch throughout its life, Panerai • Demagnetisation offers four different kinds of service: •...
  • Página 16 Panerai After-Sales Service Centre directly with your individual requirements. Officine Panerai reserves the right to modify the list of services offered and/or their content at any time and without notice.
  • Página 17 Marine Italienne dont les hommes la portaient à leur poignet. E BOÎTIER La montre Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco a un boîter de 45 mm. La Luminor Panerai est reconnue comme une montre d’importance historique Sa forme caractéristique en coussin est typique de Panerai et il est constitué...
  • Página 18: L E Bracelet En Cuir

    EMONTER LA MONTRE plus réguliers. Il se ferme avec une boucle déployante en or gris poli La montre Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco a un mouvement personnalisée Panerai. mécanique à remontage automatique avec une réserve de marche de 10 jours visualisée par l’indicateur linéaire (G) sur le cadran.
  • Página 19 heures (B) peut être avancée heure par heure. Faire coïncider l’aiguille des la date change lorsque l’aiguille des heures (B) dépasse le 12, le 12 heures (B) avec celle du second fuseau horaire (E) puis remettre en correspond à minuit. position 2 pour terminer l’opération de réglage de l’heure.
  • Página 20: Conseil D'entretien

    CHANGEMENT DU BRACELET CONSEIL D’ENTRETIEN Les anses à fils sont une des caractéristiques de la Radiomir Panerai. Un Les montres Panerai sont réalisées dans le respect de normes de qualité très système exclusif breveté permet de changer facilement de bracelet: il suffit de élevées.
  • Página 21 Afin de garantir la qualité supérieure de votre montre sur la durée, Panerai propose E BRACELET quatre types de services différents: Les bracelets Panerai doivent être nettoyés à l’eau tiède et mis à sécher à l’air libre. Ne les exposez pas à une source de chaleur ou directement au soleil, car ERVICE COMPLET l’évaporation rapide de l’eau risquerait de les déformer et de dégrader leur...
  • Página 22: Service Maintenance

    Contrôle de l’étanchéité à la profondeur maximale que peut supporter la montre +25% • Démagnétisation Officine Panerai se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la liste des services proposés ainsi que leur contenu. • Fixation du bracelet •...
  • Página 23 Komplexität. Seit diesen frühen Tagen assoziiert man mit dem Namen Panerai die Welt der Marine, die Messung von Zeit und Raum und die Einhaltung höchster Qualitäts- und Zuverlässigkeitsmaßstäbe. Im März 1938 begann Panerai mit der Herstellung der ersten Uhren. Die Radiomir machte Geschichte durch die Heldentaten der Kommandos der italienischen Marine, die sie an ihrem Handgelenk trugen.
  • Página 24 Scheiben: obere Die Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco gehört zu einer limitierten Auflage Stundenmarkierungen und der Ziffern 12 und 6 perforiert, die untere ist mit von 250 Stücke. Die Uhr bietet alle Hauptmerkmale der Radiomir, die von Officine einer Schicht fluoreszierenden Materials beschichtet.
  • Página 25: Einstellen Der Uhrzeit

    UFZIEHEN DER UHR Anmerkung: Bei Betätigung der Rückstellfunktion stellt sich der Sekundenzeiger Die Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco verfügt über ein mechanisches auf Null und die Unruh wird vorübergehend gestoppt. Sollte die Aufzugskrone Uhrwerk mit Automatikaufzug und 10 Tagen Gangreserve mit linearer Anzeige einmal versehentlich über einen längeren Zeitraum bis zur Position 2...
  • Página 26 AUSTAUSCH DES ARMBANDS FUNKTION Die weltweit angewandte Greenwich Mean Time (GMT), auch bekannt als Die Anstoßschlaufen sind ein charakteristisches Merkmal der Radiomir. Dank Universalzeit, beruht auf der Unterteilung der Erdoberfläche in 24 genau eines exklusiven und patentierten Systems lässt sich das Armband gleiche Zeitzonen, wovon jede von zwei Längengraden begrenzt wird.
  • Página 27 Sämtliches von Officine Panerai verwendetes Alligatorleder stammt von überprüft werden. Sollte die Uhr zum deutlichen Vor- oder Nachgehen neigen, Farmen in Louisiana, USA. Die Zulieferer von Officine Panerai haben sich zu könnte eine Wartung des Uhrwerks erforderlich sein. den höchsten Maßstäben unternehmerischer Verantwortung verpflichtet und...
  • Página 28 • Wiedereinsetzen des Uhrwerks • Überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die Uhr angegebenen maximalen Um die hohe Qualität der Uhren während der gesamten Lebensdauer zu erhalten, Tiefendruck +25% bietet Panerai vier verschiedene Serviceleistungen an: • Entmagnetisierung • Armbandmontage ENERALÜBERHOLUNG •...
  • Página 29 Lederarmband, an der Schließe, Austausch der drehbaren Lunette etc.), wenden Sie sich bitte direkt an einen autorisierten Panerai Kundendienst. Officine Panerai behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung die Liste der angebotenen Serviceleistungen und/oder ihren Inhalt zu ändern.
  • Página 30 Officine Panerai comenzó a producir relojes en marzo de 1938, empezando con el Radiomir, modelo que formó parte de las hazañas de los comandos de la Marina Italiana, ya que los llevaban en sus muñecas. El Luminor Panerai es reconocido como un reloj de importancia histórica gracias a su robustez y a la originalidad de su diseño.
  • Página 31: Ajustar La Hora

    AR CUERDA suaves y regulares. Se cierra mediante una hebilla ajustable de oro blanco El reloj Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco tiene un movimiento pulido personalizada Panerai. mecánico automático con una reserva de marcha de 10 días visible en el indicador lineal (G) de la esfera.
  • Página 32: Dispositivo De Puesta A Cero Del Segundero

    horas (B) se puede mover en clics de una hora. Colocar la aguja de las 1. Desenroscar la corona (A) y sacarla hasta el primero clic (posición 1). horas (B) superpuesta a la del segundo huso horario (E). Entonces volver a Girarla en el sentido de las agujas del reloj o contrario al sentido de las colocar la corona en la posición 2 para completar la operación de ajuste agujas del reloj hasta que la fecha deseada aparezca en la ventana situada...
  • Página 33: Sustituir La Correa

    3. La aguja del segundo huso horario (E) indicará la hora del país de origen. Los relojes Panerai se fabrican con el máximo nivel de calidad. Es necesario Esta aguja se mueve al mismo paso que la de la hora local (B), realizando recordar que las partes mecánicas trabajan durante 24 horas al día cuando el...
  • Página 34: Servicio Post-Venta De Panerai

    Panerai se pueden limpar con un trapo suave y seco. SERVICIO POST-VENTA DE PANERAI A CORREA Para garantizar la alta calidad de su reloj a lo largo del tiempo, Panerai ofrece Las correas de Panerai deben lavarse con agua tibia y dejarse secar a cuatro tipos de servicios diferentes: continuación.
  • Página 35: Control Y Ajuste De La Marcha

    Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad máxima +25% • Desmagnetización • Montaje de la correa/el brazalete Officine Panerai se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso el listado de los servicios • Control estético de la pieza ofrecidos así como su contenido. •...
  • Página 42 Бутик Panerai во Флоренции, начало 20-го века.
  • Página 43 моделью Radiomir, очень быстро стали пользоваться большим успехом у ОРПУС Корпус часов Panerai Radiomir 10 Days GMT Oro Bianco диаметром 45 мм коллекционеров. В 1993 году компания Officine Panerai представила моде- изготовлен из белого золота и имеет характерную для часов Panerai ли...
  • Página 44 В часах установлен автоматический механизм Panerai калибр P.2003, условиях. Таким образом, часы водонепроницаемы при погружении на полностью разработанный мастерами Panerai и имеющий запас хода 10 глубину примерно до 50 метров. дней, размером 13¾ линий (31 мм), толщиной 8 мм. В механизме...
  • Página 45: Установка Времени

    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ положения стрелок не совпадают, установите заводную головку в PANERAI RADIOMIR положение 1 (один щелчок). При таком положении часовой головки 10 DAYS GMT ORO BIANCO часовая стрелка (B) перемещается с шагом в один час. Переведите ее так, чтобы она совпала со стрелкой второго часового пояса (E). Затем...
  • Página 46 швейцарскими механизмами и позволяет проводить корректировку даты Вы обычно проживаете. Она передвигается с такой же скоростью, что и как вперед, так и назад. Для установки даты: стрелка, указывающая местное время (B) и совершает полный оборот 1. Отвинтите заводную головку (A) в положение 1 (один щелчок) и за...
  • Página 47 Для поддержания безупречного внешнего вида часов мы рекомендуем чистить их мягкой щеткой с мылом в теплой воде. После чистки, а также после купания в море или бассейне часы следует аккуратно ополоснуть в чистой воде. Все часы Panerai можно полировать мягкой сухой тканью.
  • Página 48: Дополнительные Операции

    При необходимости промойте ремешок Panerai в теплой воде и дайте ему высохнуть. Не сушите ремешок на горячей поверхности или под прямыми Для поддержания высокого качества часов в течение всего срока службы Panerai предлагает лучами солнца, так как быстрое испарение влаги может привести к...
  • Página 49: Профилактическое Обслуживание

    Установка браслета или ремешка • Проверка внешнего вида часов • Компания оставляет за собой право на внесение изменений в регламенты обслуживания без уведомления. Officine Panerai Проверка работы часов, запаса хода и функций часового механизма • (продолжительность проверки в днях зависит от запаса хода)
  • Página 56 BOUTIQUES PANERAI NEL MONDO PANERAI BOUTIQUES IN THE WORLD ABU DHABI BEIRUT Etihad Towers - PO BOX 27156, Dubai Beirut Souks,Weygand St. Abu Dhabi, UAE P.O. Box 70017 ANTELIAS-LEBANON Landline +9712 68 18 660 Tel. +961 1 999939 - +961 1 999945 Fax +9712 68 18 770 paneraiboutiquebeirut@dm.net.lb...
  • Página 57 Tel. +39 02 76 28 13 20 Tel. +974 4519866 Fax +852 2992 0176 Tel. +1 310 228 1515 Fax +39 02 76 28 13 39 Fax +974 451 73 39 canton.hk@panerai.com Fax +1 310 228 1520 boutique-panerai.milano@panerai.com Panerai.Villaggio_Luxury@alibinali.com beverlyhills@panerai.com JEDDAH...
  • Página 58 04543-011 - Vila Olimpia, São Paulo Tel. +886 4 2259 9226 Tel. +81 3 5568 7111 Fax +1 212 421 3716 Tel. +55 11 3152 6620 Fax +886 4 2259 9225 Fax +81 3 5568 7112 newyork@panerai.com saopaulojk@panerai.com fet.taichung@panerai.com boutique-panerai.ginza@panerai.com PALM BEACH SHANGHAI TAIPEI 150 Worth Ave, Suite 115 B Unit B102, Plaza 66, No.1266, Nanjing Xi Road...
  • Página 59 CENTRI ASSISTENZA PANERAI NEL MONDO PANERAI SERVICE CENTRES IN THE WORLD ARABIA SAUDITA / SAUDI ARABIA BRASILE / BRAZIL CIPRO / CYPRUS GERMANIA / GERMANY Pregasi contattare:/Please contact: CARTIER DO BRASIL LTDA Pregasi contattare:/Please contact: RICHEMONT NORTHERN RICHEMONT DUBAI FZE...
  • Página 60 HONG KONG KUWAIT MAROCCO REGNO UNITO / UNITED KINGDOM RICHEMONT ASIA PACIFIC LTD Pregasi contattare:/Please contact: Pregasi contattare:/Please contact: Customer Service Department RICHEMONT DUBAI FZE RICHEMONT DUBAI FZE P.O. Box 34210 20/F, 909 Cheung Sha Wan Road, Dubai - UNITED ARAB EMIRATES Dubai - UNITED ARAB EMIRATES London NW5 3BZ Kowloon, Hong Kong.
  • Página 61 1752 Villars-sur-Glâne RICHEMONT DUBAI FZE Tel. +41 26 407 92 11 Dubai - UNITED ARAB EMIRATES Fax +41 26 407 92 12 OFFICINE PANERAI MARKETING & COMUNICAZIONE Viale Monza, 259 - 20126 Milano - Italy Tel. +39 02 363138 www.panerai.com...

Tabla de contenido