Página 1
Guía del usuario Fuente de luz/Medidor de potencia www.exfo.com...
Página 2
EXFO Inc. (EXFO). Se estima que la información suministrada por EXFO es precisa y fiable. Sin embargo, EXFO no asume ninguna responsabilidad por su uso ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceras partes que puedan derivarse de su uso. No se concede licencia alguna de forma implícita ni por otros medios con arreglo a cualquier derecho de patente...
Página 3
Contenido Contenido Información regulatoria ......................vi 1 Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO ..................1 Beneficios ..........................2 Funciones principales ......................2 Funciones de hardware ......................4 Descripción del indicador LED ....................7 Descripción del estado de la batería ..................8 Fuentes de energía .........................9...
Página 4
Responsabilidad ........................99 Exclusiones ...........................99 Certificación .........................99 Asistencia técnica y reparaciones ..................100 Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO ...............102 A Tipos de MPO y cables de prueba ............103 Polaridades .........................103 Cables de prueba de EXFO ....................104 Adaptadores MPO ......................104...
Página 5
Método de un cable ......................107 Método de cable adaptador ....................109 Método de tres cables ......................111 C Método de prueba del MPO 24 ............... 113 MPO 24 3 cables, 2 pasadas ....................113 Cables de prueba necesarios para el método de 3 cables ...........118 Gestión de trabajos y resultados de pruebas ..............119...
Página 6
Los equipos electrónicos de medición y pruebas quedan exentos del cumplimiento de la Parte 15, subparte B, de la FCC en Estados Unidos. Sin embargo, EXFO Inc. hace el mayor de los esfuerzos para garantizar el cumplimiento de las normas aplicables.
Página 7
Información regulatoria Declaración normativa de interferencia electromagnética de Canadá Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede general interferencias dañinas.
Página 8
Información regulatoria Declaración de conformidad del proveedor (SDoC) El SDoC para sus productos es el siguiente: CAN ICES-001 (A) / NMB-001 (A) Declaración sobre la normativa europea de compatibilidad electromagnética Advertencia: este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede que el usuario deba tomar las medidas necesarias.
Página 9
MPO Los sets de prueba PXM Power Meter y LXM MPO Light Source consisten en un medidor de potencia nativo MPO 12 y una fuente de luz nativa MPO, rápidos, robustos y fáciles de usar. Son una solución completa con certificación Tier-1.
Página 10
Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO Beneficios Beneficios Se combinan resultados exhaustivos de aprobada/falla en una página: Estado aprobada/falla gloal y por fibra Pérdida de inserción por longitud de onda ...
Página 11
Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO Funciones principales Modo de prueba de dos longitudes de onda de FasTesT: pérdida, polaridad, conexión MPO Modo CW con longitudes de onda seleccionables Conector APC (MS) ...
Página 12
Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO Funciones de hardware Funciones de hardware Pantalla de color píxel de 4 pulgadas y pantalla táctil capacitiva Zumbador interno Puerto USB Dispositivos MPO con pino: LXM y PXM son interfaces con pino. Ver ...
Página 13
Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO Funciones de hardware Panel frontal Agujeros para la correa de mano Puerto óptico MPO-12 con pino. Radiación láser emitida en este puerto cuando el láser esté activo.
Página 14
Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO Funciones de hardware Puerto óptico Conector LXM-SM1 tipo: APC Panel superior MPO, con pino, modo simple Conector PXM tipo: MPO, con pino, contiene APC y UPC, compatible con modo simple y multimodo Conector USB 2.0 Type-C para carga...
Página 15
Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO Descripción del indicador LED Descripción del indicador LED El botón de encendido, situado en el panel frontal de la unidad, también sirve como indicador LED y le proporciona información sobre el estado de la batería.
Página 16
Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO Descripción del estado de la batería Descripción del estado de la batería El icono del estado de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la barra de título.
Página 17
Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO Fuentes de energía Fuentes de energía Fuente de luz/Medidor de potencia funciona con las siguientes fuentes de energía: Carga solo en interior: el adaptador de entrega de potencia USB conectado a una toma corriente (forma más rápida de cargar la batería).
Página 18
Presentando el juego de soluciones PXM y LXM para pruebas de pérdida de MPO Convenciones Convenciones Antes de utilizar el producto que se describe en esta guía, debe familiarizarse con las siguientes convenciones: DVERTENCIA Indica una posible situación de riesgo que, en caso de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
Página 19
DVERTENCIA Utilice únicamente accesorios diseñados para la unidad y aprobados por EXFO. Para obtener una lista completa de los accesorios disponibles para la unidad, consulte las especificaciones técnicas o póngase en contacto con EXFO. Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 20
Información de seguridad Información de seguridad general MPORTANTE Consulte la documentación proporcionada por los fabricantes de cualquier accesorio que utilice con el producto de EXFO. Puede incluir condiciones ambientales o de funcionamiento que limiten su uso. MPORTANTE Cuando vea el siguiente símbolo en la unidad , asegúrese de...
Página 21
Información de seguridad Otros símbolos de seguridad de la unidad Otros símbolos de seguridad de la unidad Es posible que también aparezca uno o más de los siguientes símbolos en la unidad. Símbolo Significado Corriente continua Corriente alterna La unidad está equipada con un terminal a tierra (masa). La unidad está...
Página 22
Complies with FDA performance standards for laser products except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3, as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019. Valores de potencia LXM Fuentes de luz LXM-SM1 MPO de modo simple 1310/1550 nm: -13/-13 dBm...
Página 23
ES1. Solo utilice el adaptador de alimentación USB mencionado y certificado que proporciona EXFO con su unidad. Ofrece aislamiento reforzado entre primario y secundario, y ha sido clasificado adecuadamente para el país en donde se vende la unidad.
Página 24
Información de seguridad Información de seguridad eléctrica RECAUCIÓN Coloque la unidad para que el aire pueda circular a su alrededor con libertad. Al utilizar la unidad en espacios exteriores, asegúrese de que esté protegida contra los líquidos, el polvo, la luz directa del sol, las precipitaciones y las fuertes presiones del viento.
Página 25
Información de seguridad Información de seguridad eléctrica Calificaciones de equipo Nivel de polución 2 (unidad conectada a fuente de alimentación externa) 3 (unidad conectada a la batería) Categoría de sobretensión unidad: I adaptador de alimentación USB: II ...
Página 27
Configurar y usar sus unidades Este capítulo aborda configuraciones habituales específicas de LXM y PXM. Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 28
Configurar y usar sus unidades Configuraciones habituales Configuraciones habituales Ajustar brillo Puede ajusta el brillo de la pantalla para adaptarse mejor al ambiente de trabajo o sus preferencias. Al mismo tiempo, reducir el brillo ahorra energía a la batería (cuanto mayor el brillo mayor el consumo de energía). El valor de brillo se guarda en la memoria incluso cuando apaga la unidad.
Página 29
Configurar y usar sus unidades Configuraciones habituales Ajustando la fecha, hora y zona horaria La hora se mostrará en la barra de título. Cuando guarde los resultados, la unidad también guardará la fecha y hora correspondientes. De forma predeterminada, la hora se expresará en formato de 24 horas, pero puede seleccionar el formado de 12 horas (am/pm) si lo prefiere.
Página 30
Configurar y usar sus unidades Configuraciones habituales 4. Con la opción Use 24-hour forat (Usar el formato de 24 horas), active o desactive está función según lo que le parezca más adecuado. Si prefiere ver la hora en formato de 12 horas (am/pm), compruebe que la opción Use 24-hour format (Usar el formato de 24 horas) está...
Página 31
Configurar y usar sus unidades Configuraciones habituales Configurar el valor de apagado automático Para ayudarle a obtener el rendimiento óptimo de su unidad, viene con una serie de parámetros predefinidos para gestionar la energía. Si no utiliza la unidad por un tiempo, se apagará automáticamente para ahorrar energía.
Página 32
Debe descargar la última versión del archivo binario de firmware desde el sitio de EXFO y tenerlo en el ordenador que planea usar para la actualización antes de actualizar su unidad.
Página 33
Configurar y usar sus unidades Configuraciones habituales Para actualizar la aplicación: 1. Conecte la unidad de prueba a un ordenador usando USB para activar el modo USB de transferencia de datos. 2. En la ventana de transferencia del ordenador, seleccione la carpeta Actualización de software y coloque el nuevo archivo binario de firmware en el.
Página 34
Configurar y usar sus unidades Configuraciones habituales Sobre Puede acceder a información importante como el modelo de la unidad, el número de serie, las versiones de software y hardware y la última calibración del hardware directamente desde la unidad. Para ver la información del sistema: 1.
Página 35
Configurar y usar sus unidades Configuraciones de la unidad PXM Configuraciones de la unidad PXM Umbrales Puede establecer umbrales de Aprobada/Falla para FasTesT y Medidor de potencia óptico. Al completarse la medición, la aplicación muestra un estado de aprobada o falla cuando se aplican umbrales. Para configurar umbrales: 1.
Página 36
Configurar y usar sus unidades Configuraciones de la unidad PXM 4. Establezca la Polaridad esperada (solo FasTest). Para ver una descripción de los tipos de polaridad vaya a Polaridad, mapeo de fibras y pérdida en la página 70.
Página 37
Configurar y usar sus unidades Configuraciones de la unidad PXM 5. Seleccione si los valores de umbral se aplicarán a todas las longitudes de onda, si cada longitud de onda tendrá umbrales específicos o si no se usarán umbrales para las mediciones. Los umbrales de longitud de onda se listan como sigue: FasTesT - Perdida de la conexión ...
Página 38
Configurar y usar sus unidades Configuraciones de la unidad PXM 7. Puede activar o desactivar los umbrales usando los controles deslizantes correspondientes. Los valores de umbral (dB para pérdida, dBm para potencia) son los siguientes: 1300 1310 1550 ...
Página 39
Configurar y usar sus unidades Configuraciones de la unidad PXM Navegación automática Esta configuración se describe en el próximo capítulo. Para obtener información, vea Navegación automática en la página 37. Unidades de alimentación Puede trabajar con su unidad usando dBm o vatios. Para cambiar las unidades de alimentación: 1.
Página 40
Configurar y usar sus unidades Configuraciones de la unidad PXM Sonidos Por defecto, la unidad emite un sonido cuando ocurre un evento. Puede elegir deshabilitar algunos de ellos si lo desea. Esta preferencia se guarda en la memoria incluso cuando apaga la unidad. La tabla abajo muestra las notificaciones que puede deshabilitar.
Página 41
Configurar y usar sus unidades Configuraciones de la unidad PXM Activar o desactivar notificaciones de sonido en la unidad: 1. En el menú principal, pulse Settings (Configuraciones) o pulse icono para entrar al menú y después seleccione 2. En Unit settings (Configuraciones de la unidad), busque Sounds (Sonidos) para activar/desactivar los sonidos de las notificaciones.
Página 42
Configurar y usar sus unidades Configuraciones de la unidad PXM Restablecer la configuración predeterminada Hay dos opciones: Limpiar todos los datos: Se eliminarán todos los trabajos y mediciones. Se mantendrán las configuraciones de la aplicación. Restablecer todas las configuraciones: Se restablecerán todas las ...
Página 43
Configurar y usar sus unidades Configuraciones de la unidad PXM 4. Seleccione la opción que desee. 5. Pulse OK (Aceptar) para confirmar la selección. Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 45
Gestionar pruebas y resultados Navegación automática Para configurar la navegación automática: 1. En el menú principal de PXM, seleccione Settings (Configuraciones). 2. Desplácese a General y pulse Auto navigation (Navegación automática). Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 46
Gestionar pruebas y resultados Navegación automática 3. Seleccione uno de los siguientes para Go to the next test point (Ir al próximo punto de prueba): On Pass (Si aprobada) - (por defecto) selecciona automáticamente el próximo punto de prueba no adquirido aún en la secuencia de Trabajo después de salvar si el veredicto de prueba Aprobada/Falla es Pass (Aprovada).
Página 47
Gestionar pruebas y resultados Navegación automática Comportamiento de navegación automática Cuando se configura la opción de navegación automática para ir a la próxima prueba On Pass (Si aprobada) y el veredicto de prueba Aprobada/Falla es Pass (Aprobada), la aplicación selecciona automáticamente el próximo punto de prueba que aún no ha sido adquirido.
Página 48
Gestionar pruebas y resultados Navegación automática Para ejecutar FasTesT con navegación automática Si aprobada: Pulsar para Prueba ejecutada, 4 s Listo para la siguiente guardar los para volver a realizar la medición. resultados prueba. A continuación, vaya a la siguiente medición.
Página 49
Gestionar pruebas y resultados Trabajo Trabajo Seleccionar un trabajo La unidad de prueba le permite seleccionar un Trabajo como el actual de entre todos aquellos disponibles en la unidad. Puede seleccionar otro Trabajo en cualquier momento si el actual no está terminado. La lista de trabajo se organiza según la fecha de creación excepto para My Tests (Mis pruebas), las que se muestran primero.
Página 50
Gestionar pruebas y resultados Trabajo Mis pruebas La unidad de prueba ofrece un Trabajo incorporado por defecto llamado Mis pruebas, el cual incluye una secuencia de identificación predefinida de 1000 puntos de prueba con identificadores OPM-000 a OPM-999. El Trabajo Mis pruebas está siempre disponible en la unidad de prueba y no puede ser eliminado.
Página 51
Gestionar pruebas y resultados Trabajo Crear un trabajo Para crear un nuevo Trabajo: Defina el nombre de Prefix y los incrementos Primer/Último punto de prueba en la página de Identification (Identificación). Por defecto, el nuevo nombre del Trabajo corresponde automáticamente a la entrada definida de Prefijo de identificación entry.
Página 52
Gestionar pruebas y resultados Trabajo Eliminar un trabajo En la página de información de Trabajo, la unidad de prueba le permite eliminar un trabajo estándar y sus resultados de prueba. Un Trabajo estándar es un trabajo típicamente creado por usted directamente en la unidad de prueba.
Página 53
Gestionar pruebas y resultados Resultados de prueba Resultados de prueba Extraer resultados usando USB La transferencia de datos usando USB es útil para fines de informar, postratar y archivar. Cuando la unidad de prueba está conectada a un ordenador, usted puede navegar, listar y descargar todos los resultados de prueba almacenados en la unidad al ordenador.
Página 54
Gestionar pruebas y resultados Resultados de prueba Extraer USB a un ordenador Trabajo y resultados de la prueba guardados en la unidadde prueba En un equipo Windows, estructura de carpetas de almacenamiento masivo PXM_1234567 (Unidad de almacenamiento masivo) Jobs (carpeta) ...
Página 55
Funcionamiento de la fuente de luz LXM Presentando la fuente de luz LXM LXM es una fuente de luz nativa MPO (multifibra push-on) diseñada para probar conexiones MPO de forma rápida y eficiente. Tiene un VFL (localizador visual de fallas) especialmente diseñado para localizar...
Página 56
Funcionamiento de la fuente de luz LXM Selección de longitud de onda Selección de longitud de onda Encender la Fuente. Selección de tonos de la fuente de luz...
Página 57
Funcionamiento de la fuente de luz LXM Funcionamiento de VFL Funcionamiento de VFL Encender VFL. La luz visible VFL se emite a 650 nm, como sigue: LXM-SM1 en 5 fibras (2, 5, 8, 10, 12). Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 58
Funcionamiento de la fuente de luz LXM Funcionamiento de FasTesT y selección de longitud de onda Funcionamiento de FasTesT y selección de longitud de onda Encender la secuencia de fuente FASTEST.
Página 59
Funcionamiento de la fuente de luz LXM Potencia de fábrica Potencia de fábrica Para ver la potencia de fábrica de la fuente de luz: 1. En el Menú principal, pulse Support (Ayuda). 2. En Source information (Información de la fuente de luz), pulse Factory source power output (Potencia de fábrica de la fuente de luz) para abrir la página Factory power output (Potencia de fábrica).
Página 61
Funcionamiento de PXM OPM (medidor de potencia óptico) Presentando el medidor de potencia PXM MPO El medidor de potencia PXM es un medidor de potencia nativo MPO (multifibra push-on) diseñado para probar conexiones MPO de forma rápida y eficiente. FasTesT™ vs OPM PXM tiene dos modos de funcionamiento: Medidor de potencia óptico (OPM) para...
Página 62
Funcionamiento de PXM OPM (medidor de potencia óptico) Lectura de potencia en directo Lectura de potencia en directo El indicador LIVE está presente para adquirir una señal en directo. Cuando se muestra la lectura en directo, usted puede almacenar el resultado de la prueba pulsando el botón almacenar.
Página 63
Funcionamiento de PXM OPM (medidor de potencia óptico) Lectura de potencia en directo Entender el gráfico de barras de Potencia (OPM) Cuando se aplica un umbral de no pérdida: El tramo del gráfico se establece en un rango de 6 dB. ...
Página 64
Funcionamiento de PXM OPM (medidor de potencia óptico) Lectura de potencia en directo Cuando se aplica un umbral de potencia máxima: El tramo del gráfico se establece en un rango de 6 dB. El umbral de potencia máxima corresponde con el rango superior ...
Página 65
Funcionamiento de PXM OPM (medidor de potencia óptico) Lectura de potencia en directo Cuando se aplica un umbral de potencia mínima y máxima: El tramo del gráfico se establece para mostrar el rango entre los dos umbrales aplicados. La caja gris superior indica el límite del umbral de potencia ...
Página 66
Funcionamiento de PXM OPM (medidor de potencia óptico) Análisis de resultados Análisis de resultados Potencia más baja y más alta Proporciona una tabla de con umbrales de resultados para cada una aprobada/falla de las 12 fibras...
Página 67
Funcionamiento de PXM OPM (medidor de potencia óptico) Selección de longitud de onda y acceso de umbral Selección de longitud de onda y acceso de umbral De la bandeja inferior... Selección de longitud Configuración de los de onda umbrales de potencia Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 68
Funcionamiento de PXM OPM (medidor de potencia óptico) Umbrales y selección de diseño de MPO Umbrales y selección de diseño de MPO Los valores y diseño de umbral de potencia están disponibles en la bandeja inferior o el menú Settings (Configuraciones). Para mayores informaciones sobre configuraciones de umbral consulte Umbrales en la página 27.
Página 69
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ El modo FasTesT está diseñado para pruebas de pérdida y polaridad automáticas, rápidas y eficientes. Este capítulo abarca lo siguiente: Referencia Ejecución de FasTesT Configuración y ayuda se abordan en los capítulos Configurar y usar sus unidades y Mantenimiento.
Página 70
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Para ejecutar FasTesT: 1. Conecte la fuente de luz LXM y asegúrese de que los láseres estén encendidos en modo FasTesT. 2. Encienda la fuente de luz en modo FasTesT.
Página 71
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ 3. Asegúrese de que la referencia haya finalizado y esté actualizada. Ver la siguiente sección. Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 72
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Tomar referencias Tomar referencias Selección del método de referencia Conectar LXM y PXM...
Página 73
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Tomar referencias Verificación de la referencia PXM está listo. Nota: Cuando la referencia no es correcta, aparece un mensaje como se muestra abajo. Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 74
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Medición de pérdida MPO Medición de pérdida MPO Nombre de la prueba Estado global APROBADA/FALLA Mayor PÉRDIDA/longitud de onda POLARIDAD Gráfico de pérdida de longitud de onda seleccionada de las 12 fibras con umbrales de aprobada/falla...
Página 75
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Medición de pérdida MPO Entender el gráfico de barras de pérdida de FasTesT Cuando se aplica un umbral de no pérdida: El tramo del gráfico se establece en un rango de 6 dB. La fibra con la menor lectura de pérdida corresponderá con el ...
Página 76
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Medición de pérdida MPO Cuando se aplica un umbral de pérdida mínima: El tramo del gráfico se establece en un rango de 6 dB. El umbra de pérdida mínima corresponde con el rango inferior del ...
Página 77
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Análisis de resultados Análisis de resultados Pulse el azulejo de resultado global para ver la representación gráfica de polaridad y mapeo de fibra de FasTesT, así como el veredicto correspondiente de Aprobada/Falla para cada fibra. Los medidores de margen se muestran para cada lectura de pérdida de longitud de onda según el umbral aplicado.
Página 78
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Análisis de resultados Polaridad, mapeo de fibras y pérdida Panel de detalles Tipos de polaridad Fibras con fallos en Valores de pérdida y FasTesT los conectores LXM y análisis detallado de los umbrales La unidad de prueba puede detectar 4 tipos de polaridad La página de margen muestra el valor de menor pérdida cuando el umbral mínimo es una falla y no hay falla en el umbral máximo.
Página 79
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Análisis de resultados Mensaje de polaridad desconocida La unidad de prueba puede detectar solo una de las siguientes polaridades: Tipo A (Directa) Tipo B (Inversa) Tipo C (Par cruzado) Tipo U (Sistema universal) ...
Página 80
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Análisis de resultados Informaciones de la fibra y valores de referencia Permite consultar la referencia. Ver Tomar referencias en la página 64. Los valores de umbral aplicados y las informaciones de referencia se muestran también al final de la página.
Página 81
Ejecución de PXM/LXM FasTesT™ Configuraciones de prueba de FasTesT Configuraciones de prueba de FasTesT Especificación de umbrales Umbrales y configuración Cuando la Polaridad esperada es Unspecified (no se especifica), no se prueba la polaridad detectada durante la adquisición de FasTesT. Para mayores informaciones sobre configuraciones de umbral consulte Umbrales en la página 27.
Página 83
Mantenimiento Para obtener un funcionamiento duradero y sin problemas: Examine siempre los conectores de fibra óptica antes de utilizarlos y límpielos si es necesario. Evite que la unidad acumule polvo. Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un paño ...
Página 84
Mantenimiento Limpiar conectores MPO Limpiar conectores MPO Su unidad dispone de conectores MPO que pueden ser limpiados usando un limpiador mecánico. DVERTENCIA Verificar la superficie de un conector con un microscópio de fibra óptica MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO RESULTARÁ...
Página 85
Mantenimiento Inspeccionar conectores MPO Inspeccionar conectores MPO La sonda de inspección de fibras EXFO FIP-500 facilita la inspección de los conectores MPO. Vea la Guía del Usuario de FIP-500 para más información. Use las siguientes puntas FIP-500: Para la inspección del conector LXM (LXM-SM1) Modo simple: ...
Página 86
Mantenimiento Recargar la batería RECAUCIÓN Solo utilice la batería con el adaptador de alimentación USB que proporciona EXFO con la unidad. MPORTANTE La batería no viene cargada de manera predeterminada. Debe cargarla por completo antes de usar la unidad por primera vez.
Página 87
Mantenimiento Recargar la batería MPORTANTE Si necesita almacenar la unidad (o una batería) durante un periodo de tiempo largo, compruebe que la batería esté cargada o al menos al 50% de capacidad y luego apague la unidad (apagado). Coloque la unidad (o la batería) en un lugar fresco y seco, y ...
Página 88
DVERTENCIA La unidad usa una batería de ion de litio con protección incorporada especialmente diseñada para EXFO. Por esta razón, solo puede sustituirla por baterías con el mismo tipo y modelo. Puede adquirir nuevas baterías en EXFO. Para obtener más información sobre las fuentes de energía disponibles para su unidad, además de sus características, vaya a las Especificaciones...
Página 89
Mantenimiento Sustituir la batería RECAUCIÓN El daño por descarga electrostática (ESD) puede causar fallos puntuales o definitivos en el equipo. Utilice una correa de muñeca o tobillo de prevención de ESD cuando sustituya la batería. Compruebe que la correa antiestática haga contacto con la piel y que el final del cable esté...
Página 90
Mantenimiento Sustituir la batería Para sustituir la batería: 1. Apague la unidad (apagado) y desconecte el cable USB y el de fibra (si es su caso). 2. Coloque la unidad de forma que el panel frontal quede en una superficie plana, como una mesa. 3.
Página 91
Mantenimiento Sustituir la batería 4. Sujete el panel trasero por los laterales y tire para sacarlo. 5. Saque el conector de la batería con cuidado para desconectarlo del enchufe. Batería Cables de la batería Conector de la batería Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 92
Mantenimiento Sustituir la batería 6. Tire de la batería hacia arriba para sacarla. 7. Coloque la nueva batería de forma que los cables estén situados a la izquierda y hacia el frente. Cables...
Página 93
Mantenimiento Sustituir la batería 8. Empuje la nueva batería hacia el fondo de la carcasa hasta que se detenga. 9. Compruebe que los cables de la batería quedan por encima de la tapa de plástico (no por debajo) y conecte el conector de la batería al enchufe correspondiente.
Página 94
Mantenimiento Sustituir la batería 10. Coloque el panel trasero en la unidad, asegurándose de que esté alineado de forma correcta con la parte delantera de la unidad. Los laterales del panel trasero deben coincidir con los de la parte delantera. No debe haber un hueco entre el panel trasero y la parte delantera de la unidad.
Página 95
Mantenimiento Sustituir la batería MPORTANTE Para que la unidad se reajuste a la nueva batería, restablezca la información de la batería como se explica a continuación. MPORTANTE Si el LED de la unidad se pone de color rojo cuando encienda la ...
Página 96
Recalibración de la unidad Recalibración de la unidad Las calibraciones de los centros de producción y servicio de EXFO se basan en el estándar ISO/IEC 17025 (Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y de calibración). Esa norma establece que los documentos de calibración no deben indicar un...
Página 97
(tres años) Para garantizar que su unidad cumple las especificaciones publicadas, la calibración se puede llevar a cabo en un centro de asistencia de EXFO o, según el producto, en uno de los centros de asistencia oficiales de EXFO.
Página 99
Si el problema continúa, intente volver MPO a los ajustes predeterminados (consulte Restablecer la configuración predeterminada en la página 34). La unidad no responde. El sistema ha Pulse el botón apagado/encendido...
Página 100
USB esté defectuoso. En este caso, sustituya el adaptador. Puede adquirir nuevos adaptadores de alimentación USB en EXFO. Ya he sustituido la La unidad puede tardar Conecte la unidad a un enchufe batería y el LED de un poco en detectar el eléctrico con el adaptador de...
Página 101
Solución de problemas Acceder a la documentación de usuario Acceder a la documentación de usuario Puede acceder a la guía del usuario en cualquier momento usando su dispositivo inteligente escaneando el código QR que aparece en su unidad. Para acceder a la guía del usuario con el código QR: 1.
Página 102
Fax: 1 418 683-9224 support@exfo.com Para obtener información detallada sobre la asistencia técnica y acceder a una lista de otras ubicaciones en el mundo, visite el sitio web de EXFO en www.exfo.com. En caso de comentarios o sugerencias acerca de esta documentación del usuario, escriba a customer.feedback.manual@exfo.com.
Página 103
última calibración del hardware directamente desde la unidad. También puede encontrar la información de contacto si necesita contactar con EXFO. Para ver la información del sistema: En el Menú principal, pulse Settings (Configuraciones) y luego About (Sobre).
Página 104
Solución de problemas Transporte Para obtener la información de contacto: En el Menú principal, pulse Support (Ayuda). La información que quiere ver aparecerá en pantalla. Transporte Al transportar la unidad, la temperatura debe mantenerse dentro del rango establecido en las especificaciones. Un manejo inadecuado puede derivar en daños durante el transporte.
Página 105
10 Garantía Información general EXFO Inc. (EXFO) le ofrece una garantía para este equipo por defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un año desde la fecha de entrega original. EXFO garantiza también que este equipo cumple las especificaciones aplicables a un uso normal.
Página 106
Si desea acceder a la información completa, consulte la política de EXFO en lo relativo a productos del mercado gris en...
Página 107
Garantía Responsabilidad Responsabilidad EXFO no será responsable de los daños que se deriven del uso del producto ni será responsable de ningún defecto en el funcionamiento de otros objetos a los cuales esté conectado el producto ni del funcionamiento de ningún sistema del que el producto pueda formar parte.
Página 108
102). El personal de soporte determinará si el equipo necesita un servicio, una reparación o una calibración. 2. Si se debe devolver el equipo a EXFO o a un centro de asistencia autorizado, el personal de asistencia técnica emitirá un número de Autorización de devolución de compra (RMA) y proporcionará...
Página 109
FlexCare por un determinado periodo de tiempo. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado (consulte Centros de asistencia en todo el mundo de EXFO en la página 102). Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 110
Fax: +86 (755) 2955 3101 No. 71-3, Xintian Avenue, support.asia@exfo.com Fuhai, Bao’An District, Shenzhen, China, 518103 Para ver la red de Centros de asistencia certificados de EXFO operados por socios cerca de su ubicación, consulte el sitio web corporativo de EXFO: http://www.exfo.com/support/services/instrument-services/ exfo-service-centers.
Página 111
Tipos de MPO y cables de prueba Polaridades Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 112
Cable adaptador de 0,5 m sin Mandrel Adaptadores MPO En todas las configuraciones los adaptadores MPO son Key up/Key down. No se ofrecen cables con pino/con pino porque el producto es con pino. Los cables adaptadores se ofrecen como sigue: Sin pino/con pino ...
Página 113
Métodos de prueba Estándares de prueba Método de un cable FUT con pino/con pino TC1: Sin pino/sin pino TC2: Sin pino/sin pino FUT con pino/sin pino TC1: Sin pino/sin pino TC2: Con pino/sin pino Método de cable adaptador FUT sin pino/sin pino ...
Página 114
TC2: Sin pino/con pino TC3: Sin pino/sin pino FUT con pino/sin pino TC1: Sin pino/sin pino TC2: Con pino/sin pino TC3: Sin pino/con pino Nota: En todas las configuraciones los adaptadores MPO son Key up/Key down.
Página 115
Métodos de prueba Método de un cable Método de un cable Referencia Método Como LXM y PXM tienen pino, el método de un cable se limita a FUT con pino/con pino y FUT sin pino/con pino. Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 116
FUT MPO 12 con pino/con pino TC1: Sin pino/sin pino TC2: Sin pino/sin pino FUT MPO 12 con pino/sin pino TC1: Sin pino/sin pino TC2: Con pino/sin pino Nota: Todos los TC son tipo A. Los adaptadores MPO son Key up/Key down.
Página 117
Métodos de prueba Método de cable adaptador Método de cable adaptador Probar una FUT sin pino/sin pino El cable adaptador puede ser usado para probar cualquier configuración de FUT. Referencia Método Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 118
TC2: Con pino/sin pino Adaptador: Con pino/con pino FUT MPO 12 con pino/sin pino TC1: Sin pino/sin pino TC2: Con pino/sin pino Adaptador: Con pino/sin pino Nota: Todos los TC son tipo A. Los adaptadores MPO son Key up/Key down.
Página 119
Métodos de prueba Método de tres cables Método de tres cables Referencia Medición Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 120
TC2: Sin pino/con pino TC3: Con pino/sin pino FUT MPO 12 con pino/con pino TC1: Sin pino/sin pino TC2: Sin pino/sin pino TC3: Con pino/con pino Nota: Todos los TC son tipo A. Los adaptadores MPO son Key up/Key down.
Página 121
FastReporter. Ver Crear un trabajo en la página 43. Mejor práctica: Crear dos Trabajos para distinguir apropiadamente la primera y segunda pasada al probar los cables MPO 24. El valor incremental debería corresponder con el número de cables. Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 122
Método de prueba del MPO 24 MPO 24 3 cables, 2 pasadas MPO 24, método de 3 cables, primera pasada Para realizar la primera pasada para las fibras 1 a 12: 1. Establezca la referencia de Tres cables. Ver Tomar referencias en la página 64.
Página 123
Método de prueba del MPO 24 MPO 24 3 cables, 2 pasadas 3. Pruebe las fibras 1 a 12 del FUT de MPO 24. Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 124
Método de prueba del MPO 24 MPO 24 3 cables, 2 pasadas MPO 24, método de 3 cables, segunda pasada Para realizar la segunda pasada para las fibras 13 a 24: 1. Establezca la referencia de Tres cables. Ver Tomar referencias en la página 64.
Página 125
Método de prueba del MPO 24 MPO 24 3 cables, 2 pasadas 3. Pruebe las fibras 13 a 24 del FUT de MPO 24. Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 126
TC3 MPO 24 con pino/sin pino Nota: Todos los TC son tipo A. Los adaptadores MPO son Key up/Key down. Nota: Cables FanOut MPO 12 a 24: para el extremo MPO 12, siempre desprenda el lado LXM/PXM; para el extremo de MPO 24, se necesitan versiones con y...
Página 127
Gestión de trabajos y resultados de pruebas Gestión de trabajos y resultados de pruebas Crear dos Trabajos permite distinguir apropiadamente la primera y segunda pasada al probar los cables MPO 24. El valor incremental debería corresponder con el número de cables. Trabajo n.º 1 para la primera pasada Trabajo n.º...
Página 128
Método de prueba del MPO 24 Gestión de trabajos y resultados de pruebas Para probar la primera fila de fibras de cada cable MPO 24: 1. Seleccione el primer Trabajo creado anteriormente. 2. Pruebe las fibras 1 a 12 (primera fila) y haga lo mismo con cada cable...
Página 129
Método de prueba del MPO 24 Gestión de trabajos y resultados de pruebas Para probar la segunda fila de fibras de cada cable MPO 24: 1. Seleccione el segundo Trabajo creado anteriormente. 2. Pruebe las fibras 13 a 24 (segunda fila) y haga lo mismo con cada cable MPO 24.
Página 130
Método de prueba del MPO 24 Gestión de trabajos y resultados de pruebas Para extraer los resultados de prueba de los Trabajos usando USB: Transfiera los resultados a un ordenador Windows usando USB. Los resultados de prueba PXM pueden ser abiertos en FastReport 3.
Página 131
Prueba bidireccional Secuencia de prueba con LXM y PXM Pruebe todos los cables en la primera dirección A a B: Ubicación A Ubicación B Pruebe todos los cables en la segunda dirección B a A: Ubicación A Ubicación B TC: Cable de prueba FUT: Fibra siendo probada Fuente de luz/Medidor de potencia...
Página 132
Gestión de trabajos y resultados de pruebas Crear dos Trabajos permite distinguir apropiadamente la primera y segunda dirección al probar los cables bidireccionales MPO 12. El valor incremental debería corresponder con el número de cables. Trabajo n.º 1 para la primera dirección...
Página 133
Prueba bidireccional Gestión de trabajos y resultados de pruebas Para probar la primera dirección (A a B) de cada cable MPO 12: 1. Seleccione el primer Trabajo creado anteriormente. 2. Realice todos los puntos de prueba probando en la primera dirección (A ->...
Página 134
Prueba bidireccional Gestión de trabajos y resultados de pruebas Para probar la segunda dirección (B a A) de cada cable MPO 12: 1. Seleccione el segundo Trabajo creado anteriormente. 2. Realice todos los puntos de prueba probando en la segunda dirección (B ->...
Página 135
... 5, 7, 79, 82 energía brillo consulte también adaptador de del icono..........20 alimentación USB consulte también batería envío a EXFO ..........100 cambiar especificaciones técnicas ....... 9 fecha y hora........... 21 especificaciones, producto ......9 la batería ......... 80, 82 establecer zona horaria ..........
Página 136
Índice estado LED información de restablecimiento de la batería ...... 5, 7, 77, 87, 92 de la batería........... 34 etiqueta de identificación......94 información normativa ...... vi, vii, viii etiqueta, identificación........ 94 insertar la batería ........80, 82 fecha y hora, ajustar........21 LED apagado ..........
Página 137
Índice producto sustituir especificaciones ........9 batería ........34, 80, 82 etiqueta de identificación ...... 94 sustituir o eliminar Puerto la batería.......... 80, 82 USB............6 puerto USB............6 technical support......... 94 temperatura interna ............. 9 quitar temperatura de almacenamiento ....75 la batería .........