Descargar Imprimir esta página

FLOS Snoopy Manual Del Usuario página 9

Publicidad

Fig. 5
ON
OFF
10%
100%
16
Fig.5 Per l'accensione / spegnimento dell'apparecchio effettuare un breve tocco del sensore (S); un contatto
prolungato dello stesso provoca il decremento progressivo dell'intensità luminosa dal 100% fino al 10%;
Al raggiungimento dell'intensità desiderata, interrompere il contatto con il sensore. Un successivo contatto
IT
prolungato del sensore ne provocherà l'incremento progressivo. NOTA: Grazie alla memoria del dimmer,
quando l'apparecchio viene riacceso (anche da interruttore a parete) , si riaccende allo stesso livello d'intensità
luminosa impostato al momento dello spegnimento; la funzione dimmer è attivabile solo tramite il sensore (S).
Pic.5 To switch the appliance on / off, touch the sensor (S) briefly. Prolonged contact with the sensor
gradually reduces the light intensity from 100% to 10%. When you obtain the required intensity,
release the sensor. A new prolonged contact with the sensor will gradually increase the light intensity.
EN
NOTE: Due to the dimmer memory, when the appliance is switched on again (from the wall switch or
otherwise), it goes to the same level of light intensity that it was set to before being switched off. The
dimmer function can only be activated through the sensor (S).
Abb.5 Zum Ein-/Ausschalten der Leuchte genügt ein kurzes Berühren des Sensors (S); bei einem
längeren Kontakt mit dem Sensor verringert sich die Helligkeit schrittweise von 100% auf bis zu
10%; bei Erreichen der gewünschten Helligkeit, den Kontakt mit dem Sensor unterbrechen. Eine
DE
nachfolgende längerere Berührung des Sensors verstärkt die Helligkeit schrittweise. ANMERKUNG:
Dank des Speichers des Dimmers schaltet sich die Leuchte beim nächsten Einschalten (auch über den
Wandschalter) mit derselben Helligkeitstufe ein, die beim Abschalten eingestellt war; die Dimmer-
Funktion ist nur über den Sensor (S) aktivierbar.
Fig.5 Pour allumer/éteindre l'appareil, toucher légèrement le capteur (S); un contact prolongé sur le capteur
provoque la baisse progressive de l'intensité lumineuse de 100% jusqu'à 10%. Une fois le niveau d'intensité
obtenu, interrompre le contact avec le capteur. Le prochain contact prolongé du capteur provoquera
FR
l'augmentation progressive de l'intensité. NOTA BENE: grâce à la mémoire du variateur, lorsque l'appareil est
rallumé (même si c'est au moyen d'un interrupteur mural), la lampe se rallume au même niveau d'intensité
lumineuse qu'elle avait lorsqu'elle a été éteinte ; la fonction de variation ne peut être activée qu'au moyen du
capteur (S).
Imag.5 Para encender/apagar el dispositivo, tocar brevemente el sensor (S); el contacto prolongado
del mismo tiene como consecuencia una disminución progresiva de la intensidad luminosa desde
el 100 % al 10 %; una vez conseguida la intensidad deseada, interrumpa el contacto con el sensor.
ES
Un posterior contacto prolongado del sensor tendrá como consecuencia un aumento progresivo.
NOTA: Gracias a la memoria del regulador, cuando se vuelva a encender el dispositivo (también con
el interruptor de pared), se enciende en el mismo nivel de intensidad luminosa configurado en el
momento en el que se apagó; la función del regulador se puede activar solo a través del sensor (S).
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

F6380039