Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CU 301
Installation and operating instructions
CU 301
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/96511155

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grundfos CU 301

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 301 Installation and operating instructions CU 301 Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96511155...
  • Página 3 CU 301 English (US) Installation and operating instructions ......4 Français (CA) Notice d'installation et de fonctionnement.
  • Página 4 Setting the product ... . . 17 to Grundfos or a service station must be sent CU 301 with Grundfos GO Remote ..17 freight prepaid; documentation supporting the Status .
  • Página 5 CAUTION 3.1 Mechanical installation Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or You can install CU 301 both indoors and outdoors. moderate personal injury. The control unit must not be exposed to direct sunlight. The hazard statements are structured in the following way: 3.1.1 Mounting CU 301...
  • Página 6 3.2 Electrical connection Related information 9. Technical data The on/off button on the CU 301 must not be used as a safety switch when installing and servicing 3.2.1 Power supply the pump. Mains disconnect must be provided by POWER, terminals 1, 2 and PE the installer.
  • Página 7 The sensor to be connected must give signals Pressure losses often cause inconvenience to the within one of the following ranges: user. CU 301 keeps the pressure constant in the • 0-10 V place where the pressure sensor is positioned.
  • Página 8 3.4 Precharge pressure setting 4. Product introduction CU 301 is designed to work with a 2 gal 4.1 Product description diaphragm tank. Set the precharge pressure of the diaphragm tank The system maintains a constant pressure within to 70 % of the pressure setting in order to use the the maximum pump performance despite varying tank to the limit of its capacity.
  • Página 9 Power supply to the pump Flow detection Communication signals During pump operation, being when water is consumed, CU 301 adjusts the pump speed to Grundfos GO Remote maintain a constant pressure. In order to stop the pump when no water is consumed, CU 301 When does the pump start performs flow detection every 10 seconds.
  • Página 10 System limits Even though, CU 301 controls the pressure within ± 3 psi, bigger pressure variations may occur in the system. If the consumption is suddenly...
  • Página 11 Install CU 301 on the wall to allow 10SQE07-240 any condensed water inside the product to escape. 10SQE10-290 CU 301 is for use only with Grundfos SQE pumps 10SQE15-330 incorporating electronic power factor correction 15SQE05-70 (PFC). The system maintains a constant pressure...
  • Página 12 Related information follows: 6.3.12 Indicator lights Indication Description 5.3 Pressure setting Green indicator The two arrow buttons on the CU 301 front are light permanently The system is operational. used for the pressure setting. Green indicator The system is not light off.
  • Página 13 When this button is pressed, the system pressure setting is decreased in increments of 10 psi. 5.4 Button locking The buttons on CU 301 can be locked or unlocked by pressing the two arrow buttons simultaneously and holding them for 5 seconds or by using Grundfos GO Remote.
  • Página 14 The dry-running settings shown in section blocked. required. 9. Technical data are built into the pump and automatically transmitted to CU 301. These Restarting settings can be changed via Grundfos GO Remote. After 5 minutes (factory setting), or the period set...
  • Página 15 Permanent red light when the supply voltage is out of range. See Voltage alarm * • section 9. Technical data. • Permanent red light when communication between CU 301 and No contact to pump * • the pump is impossible. Press the on/off button to reset the alarm indication.
  • Página 16 6.3.12 Indicator lights "Store settings" 6.3.13 Store settings "Recall settings" 6.3.14 Recall settings "Undo" 6.3.15 Undo "Unit configuration" 6.3.16 Unit configuration "Alarms and warnings" Section "Alarm log" 5.5 Alarm functions "Warning log" Related information 6.1 CU 301 with Grundfos GO Remote...
  • Página 17 Remote unit. 6.3 Settings The menu structure for Grundfos GO Remote and CU 301 is divided into three main menus, each The "Settings" menu in Grundfos GO Remote for containing a number of displays. CU 301 offers the possibility of setting operating parameters.
  • Página 18 5.7 Dry-running protection Factory setting: 70 psi. You can change this 6.2.5 Power consumption setting using Grundfos GO Remote. 6.3.8 Maximum speed 6.3.5 Automatic restarting 8.1 Troubleshooting with Grundfos GO Remote Set the automatic restart time from stop to restart 9. Technical data...
  • Página 19 The calculated value is used in the setting (not active) is no longer available. display Dry-running stop. If CU 301 and the pump do not have the same number, the alarm "No contact" will be indicated. When installing a new CU 301 on an Step Action...
  • Página 20 No contact to pump. 5.8 Position of LEDs To identify the cause of the service alarm, it is necessary to remove the front cover from CU 301. Fit the front cover as shown in fig. LEDs and alarm texts on the supply board to avoid disconnecting the ribbon cable.
  • Página 21 8.1 Troubleshooting with Grundfos GO Remote DANGER The easiest way is to troubleshoot the product using Grundfos GO Remote. Error codes can be Electric shock extracted from the unit and read on the device. Death or serious personal injury ‐...
  • Página 22 • Press and hold the on/off button for 5 seconds. If the pump starts, CU 301 or the sensor may be defective. Note that the pressure is not controlled and may rise to a high level. The pressure is The pump is not of the •...
  • Página 23 The motor is not an If the pump has already worked satisfactorily with indicates "No MSE 3. a CU 301 or a CU 300, the motor can be expected contact to to be an MSE 3. pump". There is no technical way of determining the motor type.
  • Página 24 SQE and CU 301 different. CU 301. indicates "No A new CU 301 will probably not have a number contact to corresponding to the number stored in SQE. pump". Therefore, "No contact to pump" is indicated even if there is no fault.
  • Página 25 No communication. Check that the LED "No contact to pump" is on. operating on If so, CU 301 starts and stops the pump, based on and off. the sensor signal only. CU 301 has to be reset every 1000 stops.
  • Página 26 = 11 kΩ. Tolerance: ± 3 % at maximum voltage signal. Materials #22 ga. Screened cable is recommended. The CU 301 box is made of black PPO. Maximum cable length: 1640 ft (500 m). EMC (electromagnetic compatibility) Current signal: According to EN 60730-1.
  • Página 27 11 A 12 A 12 A Sensor alarm "No sensor used" (Grundfos GO Remote setting). See section 6.3.3 Analog input 200-240 V motors: Operation is guaranteed up to 280 VAC. 100-115 V motors: Operation is guaranteed up to 150 VAC.
  • Página 28 10. Pressure sensor voltage chart Voltage to pressure chart for CU 301 pressure sensors. Measure the DC voltage between "SENSOR IN" and "SENSOR GND". Voltages lower than 2 or higher than 10 indicate an incorrectly wired or a faulty sensor.
  • Página 29 79.5 120.0 39.7 80.2 Related information 8.1 Troubleshooting with Grundfos GO Remote 11. Disposing of the product This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way. 1. Use the public or private waste collection service.
  • Página 30 Dépannage avec la télécommande responsabilité en cas de dommages indirects ou Grundfos GO ....49 consécutifs, de pertes ou de dépenses résultant Caractéristiques techniques ..54 de l'installation, de l'utilisation ou de toute autre cause.
  • Página 31 TERME DE SIGNALEMENT Description du danger 3.1 Installation mécanique Conséquence de la non-observance Le CU 301 peut être installé à l'intérieur et à de l'avertissement l'extérieur. L'unité de commande ne doit pas être • Mesures pour éviter le danger.
  • Página 32 De plus, le CU 301 est équipé de deux bornes à 4 . 11 " 4 . 11 " (104.5) (104.5) vis pour les câbles de mise à la terre (PE). Utiliser toujours des conducteurs en cuivre, approuvés pour 60/75 °C (140/167 °F) .
  • Página 33 Dans les situations où plusieurs câbles d'alimentation de pompe CU 301 sont acheminés POWER PUMP en parallèle dans des chemins de câbles ou des relpol RM85-3021-25-102 4 conduits et à moins de 254 à 305 mm (10 à 12 DC 24 V AC 250 V 1 6 A pouces) d'intervalle, la possibilité...
  • Página 34 être d'au moins pression, qui transmet un signal de 4-20 mA au 30 psi au-dessus du réglage de pression. Voir CU 301. Le CU 301 ajuste les performances de la section 6. Setting the product.
  • Página 35 Détection de flux Commande à distance Grundfos GO Pendant le fonctionnement de la pompe, c'est-à- dire lorsque l'eau est consommée, le CU 301 Quand la pompe démarre-t-elle? ajuste la vitesse de la pompe pour maintenir une La pompe démarre en fonction des facteurs pression constante.
  • Página 36 Pour garantir le bon fonctionnement du système, Limites du système il est important que la pompe soit correctement Même si le CU 301 régule la pression à ± 3 psi, dimensionnée. des variations de pression plus importantes Pendant le fonctionnement, le CU 301 régule la peuvent se produire dans le système.
  • Página 37 + pression système. 15SQE15-290 Si ce n'est pas le cas, la pression peut 22SQE05-40 dépasser la pression réglée sur le CU 301. 22SQE-05-80 2. Hauteur manométrique maximale au débit nominal > hauteur manométrique + pression 22SQE07-120 du système.
  • Página 38 La pression est enregistrée par le capteur de redémarrer la pompe. pression, qui transmet un signal de 4-20 mA au CU 301. En modifiant la vitesse de la pompe, le Toute indication d'alarme peut être réinitialisée en CU 301 ajuste les performances de la pompe de appuyant sur le bouton marche/arrêt.
  • Página 39 Informations connexes 6.3.10 Boutons sur le produit 5.5 Fonctions d'alarme Le CU 301 reçoit en continu les données de fonctionnement de la pompe. Les fonctions d'alarme indiquées sur le devant du CU 301 sont décrites dans les sections suivantes. Réglage et indication de la pression Indication du réglage de la pression...
  • Página 40 9. Caractéristiques techniques sont intégrés à la pompe et automatiquement transmis au CU 301. Ces paramètres peuvent être modifiés avec la télécommande Grundfos GO. Lorsque de l'air pénètre dans la pompe avec de l'eau, la puissance de la pompe diminue et la pression baisse, ce qui entraîne l'augmentation de...
  • Página 41 Redémarrage Cause possible Solution Après 5 minutes (réglage par défaut) ou selon la Remplacer la pompe période définie dans la télécommande Grundfos par une plus petite. GO, le moteur redémarre automatiquement. Voir section 6.3.5 Automatic restarting. Réduire les Les performances de la...
  • Página 42 Pas de contact avec • Le voyant rouge reste allumé lorsque la communication entre le la pompe * CU 301 et la pompe est impossible. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour réinitialiser l'indication d'alarme. Informations connexes 7. Maintenance du produit 8.1 Dépannage avec la télécommande Grundfos GO...
  • Página 43 5.9 Présentation des menus de la télécommande Grundfos GO État Section Régulé depuis 6.2.1 Régulé depuis Valeur, capteur 1 6.2.2 Valeur, capteur 1 Température du moteur 6.2.3 Température du moteur Vitesse du moteur 6.2.4 Vitesse du moteur Consommation électrique 6.2.5 Consommation électrique Consommation énergétique...
  • Página 44 Le menu « État » de la télécommande Grundfos consigne. La vitesse maximale est définie GO pour le CU 301 offre la possibilité de lire les dans l'écran Vitesse maximale. La valeur par paramètres de fonctionnement.
  • Página 45 • Arrêt Réglage d'usine : 70 psi. Ce paramètre peut être modifié à l'aide de la télécommande Grundfos Arrêt du circulateur. Informations connexes 6.3.5 Redémarrage automatique 6.3.8 Vitesse maximale Définition de l'heure de redémarrage automatique, 6.3.2 Point de consigne...
  • Página 46 Une fois le réglage du numéro effectué, le réglage de refoulement fermée. par défaut (non actif) n'est plus disponible. Lire la valeur d'entrée d'alimentation Si le CU 301 et la pompe n'ont pas le même (P1) sur l'écran Consommation numéro, l'alarme Aucun contact s'affiche.
  • Página 47 Informations connexes 3.2.2 Alimentation pompe 8.1 Dépannage avec la télécommande Grundfos 6.3.12 Voyants lumineux Le réglage du voyant lumineux peut être modifié dans la commande Grundfos GO. Paramètres disponibles : • « Voyants de fonctionnement » pendant le fonctionnement de la pompe (réglage d'usine).
  • Página 48 7. Maintenance du produit Le CU 301 reçoit en continu les données de fonctionnement de la pompe. En cas d'alarme, le voyant de maintenance reste allumé. CONTROL INDICATOR MIN. SPEED MAX. SPEED SENSOR DEFECTIVE OVER LOAD OVER TEMPERATURE Voyant d'alarme de maintenance...
  • Página 49 8.1 Dépannage avec la télécommande Grundfos GO DANGER Le moyen le plus simple consiste à détecter les défaillances avec la télécommande Grundfos GO. Choc électrique Les codes d'erreur peuvent être extraits de l'unité Blessures graves ou mort et lus sur l'appareil.
  • Página 50 • Appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant 5 secondes. Si la pompe démarre, le CU 301 ou le capteur est peut-être défectueux. Il est à noter que la pression n'est pas régulée et qu'elle peut monter à un niveau élevé.
  • Página 51 Le CU 301 Le moteur n'est pas un MSE Si la pompe a déjà fonctionné de manière satisfaisante indique « Pas de avec un CU 301 ou un CU 300, le moteur peut être un contact avec la MSE 3. pompe ».
  • Página 52 Cause possible Solution Même après le La numérotation de la Si un système SQE/CU 301 a un numéro attribué, celui-ci remplacement, le pompe SQE et du CU 301 est mémorisé dans la pompe SQE et le CU 301. CU 301 indique est différente.
  • Página 53 » est allumé. marche et sur Si c'est le cas, le CU 301 démarre et arrête la pompe, sur arrêt. la base du signal du capteur uniquement. Le CU 301 doit être réinitialisé tous les 1 000 arrêts.
  • Página 54 Maximum 95 %. maximale. Matériaux # 22 ga. Un câble blindé est recommandé. Le boîtier du CU 301 est en PPO noir. Longueur maximale du câble : 1 640 pi (500 CEM (compatibilité électromagnétique) Signal d'intensité : Selon la norme EN 60730-1.
  • Página 55 11 A 12 A 12 A Alarme Aucun capteur utilisé (réglage de la télécommande Grundfos GO). Voir section capteur 6.3.3 Entrée analogique Moteurs 200-240 V : Le fonctionnement est garanti jusqu'à 280 V CA. Moteurs 100-115 V : Le fonctionnement est garanti jusqu'à 150 V CA.
  • Página 56 10. Tableau de tension du capteur de pression Tableau de tension-pression pour les capteurs de pression du CU 301. Mesurer la tension CC entre CAPTEUR IN et CAPTEUR GND. Des tensions inférieures à 2 ou supérieures à 10 indiquent qu'un capteur est mal câblé...
  • Página 57 1. Utiliser le service de voirie public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter la société Grundfos la plus proche ou un atelier d'entretien. Cliquez ici pour soumettre vos commentaires Le pictogramme représentant une poubelle à...
  • Página 58 Búsqueda y reparación de fallas con deba ser devuelto a Grundfos o a una estación de Grundfos GO Remote ... . 77 servicio deberá enviarse con porte pagado, Datos técnicos ....85 incluyendo la documentación relacionada con la...
  • Página 59 PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Descripción del riesgo 3.1 Instalación mecánica Consecuencias de ignorar la Puede instalar la unidad de control CU 301 tanto advertencia en interiores como en exteriores. La unidad de • Acciones que deben ponerse en control no debe sufrir la exposición directa a la luz práctica para evitar el riesgo.
  • Página 60 La tensión y la frecuencia de alimentación están 3.2.1 Suministro eléctrico indicadas en la placa de datos. Asegúrese de que la unidad de control CU 301 sea apta para la red Suministro eléctrico (POWER; terminales 1, 2 de suministro eléctrico a la que deba conectarse.
  • Página 61 Las pérdidas de presión suelen causar PELIGRO inconvenientes a los usuarios. La unidad de Descarga eléctrica control CU 301 mantiene la presión constante en Riesgo de muerte o lesión personal el lugar en el que esté ubicado el sensor de grave presión.
  • Página 62 Transmisión de señales (comunicación) a través del cable de alimentación La comunicación entre la unidad de control CU 301 y la bomba se efectúa mediante el cable de alimentación. A este principio de comunicación se lo conoce como transmisión de señales (o comunicación) a través del cable de alimentación.
  • Página 63 Con el fin las siguientes condiciones: de detener la bomba cuando no haya consumo de agua, la unidad de control CU 301 lleva a cabo • caudal alto; la detección de caudal cada 10 segundos.
  • Página 64 Durante la operación, la unidad de control CU 301 Límites del sistema regula la velocidad de la bomba dentro de un rango comprendido entre 3,000 y 10,700 RPM.
  • Página 65 30SQE07-90 Si no se cumple esta condición, la presión podría caer por debajo del valor configurado 30SQE10-130 en Ia unidad de control CU 301. 10SQE05-100NE En la tabla siguiente se indican la altura máxima 10SQE05-140NE con caudal nominal y la altura mínima sin caudal: 10SQE07-180NE Altura máx.
  • Página 66 4-20 mA a la unidad de control CU 301. Dicha unidad de control ajusta el desempeño de Cualquier indicación de alarma puede la bomba para mantener constante la presión;...
  • Página 67 Cuando los botones estén bloqueados, el Los dos botones de flecha situados en la parte indicador luminoso correspondiente permanecerá frontal de la unidad de control CU 301 se usan encendido. Consulte la fig. Indicación de bloqueo para ajustar la presión.
  • Página 68 1,000 rpm respecto al ajuste de velocidad máxima (según se define en la sección 6.3.8 Vel. máxima), la unidad de control CU 301 detendrá la bomba y generará una alarma de marcha en Indicador de alarma de servicio seco.
  • Página 69 Arranque posterior Posible causa Solución Una vez transcurridos 5 minutos (ajuste de Sustituya la bomba por fábrica) o el período configurado en Grundfos GO otra de menor Remote, el motor volverá a arrancar El desempeño de la potencia. automáticamente. Consulte la sección bomba es demasiado 6.3.5 Rearr.
  • Página 70 * CU 301 y la bomba. Presione el botón de encendido/apagado para restablecer la indicación de alarma. Información relacionada 7. Mantenimiento y servicio del producto 8.1 Búsqueda y reparación de fallas con Grundfos GO Remote 9. Datos técnicos...
  • Página 71 6.3.13 Almacenamiento de ajustes “Recuperar config.” 6.3.14 Restablecimiento de ajustes guardados “Deshacer” 6.3.15 Deshacer “Conf. unidad” 6.3.16 Configuración de unidad “Alarma y aviso” Sección “Registro alarma” 5.5 Funciones de alarma “Registro aviso” Información relacionada 6.1 Unidad de control CU 301 con Grundfos GO Remote...
  • Página 72 La estructura de menús de Grundfos GO Remote que se calcula desde el momento de la puesta en y la unidad de control CU 301 se divide en tres marcha inicial de la bomba y no se puede menús principales, cada uno de los cuales tiene restablecer.
  • Página 73 Mín. punto de ajuste. La operación de la bomba se ajusta a la Ajuste de fábrica: 70 psi. Este ajuste puede velocidad mínima, 3,000 RPM, modificarse mediante Grundfos GO Remote. independientemente del punto de ajuste. 6.3.5 Rearr. autom. • Paro Permite configurar el tiempo que debe transcurrir La bomba se detendrá.
  • Página 74 Consumo de potencia. fábrica (“Inactivo”) dejará de estar disponible. Si la unidad de control CU 301 y la bomba no Calcule el límite inferior de potencia de tienen el mismo número, se activará la alarma la forma siguiente: Límite de potencia “Sin contacto”.
  • Página 75 A la hora de instalar una nueva unidad de control CU 301 en una bomba SQE operativa a la que se le haya asignado previamente un número, se deberá configurar un nuevo número para emparejar ambos dispositivos. La bomba SQE debe conectarse a la unidad de control CU 301.
  • Página 76 Para identificar la causa de la alarma de servicio, habrá que retirar el panel frontal de la unidad de control CU 301. Coloque el panel frontal como se muestra en la fig. Indicadores LED y descripciones de alarma del panel de suministro eléctrico...
  • Página 77 8.1 Búsqueda y reparación de fallas con Grundfos GO Remote PELIGRO La forma más sencilla de buscar y reparar fallas en el producto es mediante Grundfos GO Descarga eléctrica Remote. Los códigos de error pueden extraerse Riesgo de muerte o lesión personal de la unidad y leerse en el dispositivo.
  • Página 78 El cable de cinta no • ¿Parpadea el indicador LED de control? no se ilumina. está bien conectado o Si no es así, la unidad de control CU 301 está está descompuesto. descompuesta. • Revise que la conexión del cable de cinta sea correcta.
  • Página 79 Si no es posible, esto significa que la unidad de control CU 301 está descompuesta. Sustituya la unidad de control CU 301. • Para buscar y reparar fallas en el sensor de presión, consulte la falla n.º 13.
  • Página 80 No se está usando un Si la bomba ya había operado correctamente con control CU 301 motor MSE 3. una unidad de control CU 301 o CU 300, es de tiene esperar que se esté usando un motor MSE 3. encendido el No existe ningún método para determinar el tipo...
  • Página 81 1 al 64 al nuevo sistema para mantener la correspondencia entre la numeración de la bomba SQE y la unidad de control CU 301. Tenga en cuenta que dos sistemas conectados a una misma red de suministro eléctrico no pueden tener asignado el mismo número.
  • Página 82 Falla Posible causa Solución La unidad de La tensión de Revise (si es posible, durante un cierto período de control CU 301 alimentación es tiempo) que la tensión de alimentación coincida indica inestable o se con los valores siguientes. “Sobretensión”...
  • Página 83 Si es así, eso significa que la unidad de control CU 301 arranca y detiene la bomba basándose únicamente en la señal del sensor. La unidad de control CU 301 debe restablecerse cada 1,000 paros.
  • Página 84 Información relacionada 3.3 Ubicación del sensor de presión 4.2 Dimensionamiento del sistema 5.6 Alarma de servicio 5.8 Ubicación de los indicadores LED 6.3.11 Número 6.3.7 Parada marcha en seco 6.3.8 Vel. máxima 9. Datos técnicos 10. Tabla de tensiones para sensores de presión...
  • Página 85 95 %, máximo. Calibre 22 AWG. Se recomienda usar un Materiales cable blindado. La caja de la unidad de control CU 301 está Longitud máxima del cable: 1,640 ft (500 m). fabricada en PPO negro. Señal de corriente: CD, 0-20 mA/4-20 mA, R = 500 Ω.
  • Página 86 8.4 A 11 A 12 A 12 A Alarma de “No se usa sensor” (ajuste de Grundfos GO Remote); Consulte la sección 6.3.3 Entrada sensor analógica Motores de 200-240 V: operación garantizada hasta 280 VCA. Motores de 100-115 V: operación garantizada hasta 150 VCA.
  • Página 87 10. Tabla de tensiones para sensores de presión Tabla tensión-presión para los sensores de presión de la unidad de control CU 301. Mida la tensión de CD entre las terminales “SENSOR IN” y “SENSOR GND”. Si la tensión es inferior a 2 o superior a 10, eso indica que el cableado del sensor es incorrecto o que el sensor está...
  • Página 88 79.5 120.0 39.7 80.2 Información relacionada 8.1 Búsqueda y reparación de fallas con Grundfos GO Remote 11. Eliminación del producto Este producto o las partes que lo componen deben eliminarse de forma ecológicamente responsable. 1. Solicite ayuda a un servicio de recolección de residuos público o privado.
  • Página 89 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. S.A. Ltd. Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial Ruta Panamericana km. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Centre 37.500industin Minhang District 29-33 Wing Hong Street &...
  • Página 90 Tel.: +66-2-725 8999 Russia Fax: +66-2-725 8998 ООО Грундфос Россия ул. Школьная, 39-41 Turkey Москва, RU-109544, Russia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) Sti. 737-30-00 Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс (+7) 495 564 8811 Ihsan dede Caddesi E-mail 2.
  • Página 91 96511155 12.2022 ECM: 1352215 www.grundfos.com...