Página 7
¡ F a r e f o r e l e k t r i s k e s t ø d ! T i l s l u t o g a n v e n d k u n a p p a r a t e t i h t . a n g i v e l s e r n e p å t y p e s k i l t e t . Ap p a r a t e t e r u d s t y r e t m e d e t E U - S c h u k o s t i k ( s i k k e r h e d s s t i k ) .
Página 8
¡ K v æ l n i n g s f a r e ! L a d i k k e b ø r n l e g e m e d e m b a l l a g e n . ¡...
Página 9
Oversi g t (se oversi g tsbi l lederne A, B, C, D og E i begyndelsen af vejledni n gen) 1 Bønnebeholder 2 Aromalåg 3 Drejeknap ti l i n dsti l li n g af mali n gsgrad 4 Pulverskuffe (kaffepulver/rensetablet) j (13).
Página 13
Sprog Her kan du indstille displaysproget. Vandhårdhed Denne maskine kan indstilles til forskellig j (13) holdes nedtrykket i hårdhedsgrader af vand. Det er vigtigt, mi n dst 3 sek. at hårdhedsgraden indstilles korrekt, så 2. Tryk gentagne gange på tasten e off / j maskinen kan afkalkes rettidigt.
Página 14
malingsgrad kan man indstille, hvor int ¡ P a s p å ! M a l i n g s g r a d e n m å k u n i n d s t i l l e s , n å r m a l e - v æ...
Página 19
● j (13). Apparatet skyl- ler og slukker. ● ● lemrum for at undgå kalkalejringer, da Hvis der er isat et vandilter i nødvendigt, at ilteret fjernes inden afkalk j (13) og hold den nede i 3 sekunder, når der vi s es medd Afkalkning nødvendig Afkalkning nødvendig! Rensning nødvendig j (13) og hold den calc‘n‘clean nødvendig! nede i mi n dst 3 sekunder for at afkal apparatet en gang i m ellem.
Página 20
Påfyld afkalker Tryk på start ● ● j (13) og hold den nede i 3 sekunder, når der vi s es medd Placer beholder Rensning nødvendig! Tryk på start ● j (13) og hold den ● nede i mi n dst 3 sekunder for at rense apparatet en gang i m ellem.
Página 21
Påfyld afkalker Tryk på start ● Hvis der sidder et vandilter ● Placer beholder Tryk på start ● ● calc‘n‘clean kører j (13) og hold den nede i 3 sekunder, når der vi s es meddelel- calc‘n‘clean nødvendig! Rens/fyld vandbeh. Tryk på start j (13) og hold den ●...
Página 22
¡ M a s k i n e n t ø m m e s i f o r b i n d e l s e m e d t r a n s p o r t o g o p b e v a r i n g f o r a t u n d g å vis. Dette apparat er klassiiceret iht. det ...
Página 23
Påfyld bønner! For in malingsgrad. For in pulverkaffe. Indstil in malingsgrad. Indstil inere malingsgrad eller benyt inere kaffepulver. For in malingsgrad eller for inmalet kaffepulver. Fejl hotline Telefonnumrene kan indes på de sidste side i denne vejledning.
Página 24
Vandilteret holder ikke i Vandilteret er ikke fastgjort Tryk vandilteret lige og eller nyt vandilter ikke skyl i eller skyl vandilteret ifølge Kontroller vandbeh. let for int eller for groft, grovere eller inere, eller Rens bryg.enhed laden inde i maskinen, når j (13) og tasten Indsæt Bryg. enhed h / g (12), og hold dem nede og tænd apparatet med afbryderen O / I (9). Bekræft derefter med tast start (10).
Página 26
¡ F a r e f o r e l e k t r i s k s t ø t ! Ap p a r a t e t s k a l b a r e t i l k o b l e s s t r ø m n e t t e t o g b r u k e s i s a m s v a r m e d o p p l y s n i n g e n e p å...
Página 27
¡ K v e l n i n g s f a r e ! L a a l d r i s m å b a r n l e k e m e d i n n p a k n i n g s m a t e r i a l e t . ¡...
Página 28
Oversi k t (se oversi k tsbi l der A, B, C, D og E på begynnelsen av denne vei l edni n gen) 1 Kaffebønnebeholder 2 Aromalokk Dreievelger for inhetsgrad på malingen j (13). Knappen d Ved å trykke på knappen (11) kan du brygge to kopper samti d i g a den dri k ken du har valgt.
Página 33
Drikketeller Her vises hvor mange ( k affe) d rikker som er blitt brygget siden du tok i bruk maskinen. Innstilling av malingsgrad Ved hjelp av dreievelgeren ( 3 ) for malings graden kan du stille hvor int du ønsker å Skyll melkesys. ¡ O B S ! F i n h e t s g r a d e n s k a l k u n e n d r e s n å...
Página 38
¡ O B S ! V e d k j ø r i n g a v s e r v i c e p r o g r a m m e t m å d e t k u n b e n y t t e s d e f o r e s k r e v n e a v k a l k i n g s - o g r e n g j ø...
Página 39
Tøm dryppeskål Sett i dryppeskål ● holde salt. Salt kan føre til overlaterust på Dersom vannilteret er aktivert, fjerne ilteret og deretter trykke på knappen (10) igjen. Fjern ilteret nå dersom Fyll i avkalkingsm. Trykk på start ● Må rengjøres! j (13) i 3 sekunder og derette ● på knappen start (10). Rengjøri n gs- programmet starter. Plasser beholder Dersom du ønsker å starte rengjør i n g Trykk på...
Página 40
Rengjøring pågår calc‘n‘clean pågår Åpne skuffen ● Tøm dryppeskål Sett i dryppeskål ● Fyll i rengj.middel ● Dersom vannilteret er aktivert, viser ilteret og deretter trykke på knappen (10) igjen. Fjern ilteret nå dersom du ikke Fyll i avkalkingsm. Trykk på Start ● Dersom det er satt inn et vannilter ● Plasser beholder calc‘n‘clean nødvendig! Trykk på start ● j (13) i 3 sekunder og der- etter på...
Página 41
● Tabellen nedenfor vi s er ti l gjengeli g hør du kan kjøpe enten i buti k ker so Dersom du bruker vannilter, settes dette fører denne maski n en eller vi a Bosch kundetjeneste. Vannilter holde salt. Salt kan føre til overlaterust på ¡ F o r å u n n g å f r o s t s k a d e r u n d e r t r a n s - p o r t o g l a g r i n g m å...
Página 42
Fyll på bønner! eller det lyter overhodet nene er for in. Det benyttede kaffepulveret er for inmalt. inmalt. Sett malingsgraden på inere kaffe som er inere malt.
Página 43
på for in maling, eller det benyttes er for inmalt. Feil Ring hotline Vannilteret holder ikke i Vannilteret er ikke festet på Sett vannilteret rett ned i kob nytt vannilter ikke skylt i eller skyll vannilteret i samsvar Kontroller vanntanken in eller for grov eller det bru inere eller bruk to strøkne Rengjør kokeenhet...
Página 44
j (13) og h / g (12) nede og slå på apparatet med strømbryteren O / I (9). Deretter bekrefter Sett inn bryggenhet valget med start knappen (10). Nå er fabri k ki n nsti l li n gene akti v ert. Vanntankens kapasitet (uten ilter)
Página 46
¡ R i s k f ö r e l e k t r i s k s t ö t ! An s l u t o c h a n v ä n d e n d a s t m a s k i n e n e n l i g t u p p g i f t e r n a p å t y p s k y l t e n . R e p a r a t i o n e r p å...
Página 47
¡ K v ä v n i n g s r i s k ! B a r n f å r i n t e l e k a m e d f ö r p a c k n i n g s m a t e r i a l . ¡...
Página 48
Översi k t (se översi k tsbi l der A, B, C, D och E i början av anvi s ni n gen) 1 Behållare för kaffebönor 2 Aromlock 3 Vred för i n ställni n g av malni n gsgrad 4 Pulverfack j (13) för att stänga av.
Página 52
Temperatur Bryggtemperaturen ( Hög Medelhög j (13) i mi n st tre Låg sekunder. 2. Tryck i n knappen e off / j (13) uppre- Språk pade gånger ti l ls önskat menyobjekt Displayspråk kan ställas in här. vi s as i di s playen. 3.
Página 53
¡ V a r n i n g ! S t ä l l e n d a s t i n m a l n i n g s g r a d e n n ä r k v a r n e n g å...
Página 58
● inns i handeln och hos kundservice j (13). Enheten sköljs i g enom och stängs av. ● ● Om det sitter ett ilter i vattenbehål Avkalkning behövs! j (13) i tre sekunder och tryck sedan på knappen start (10). Då startar avkalkni n gsprogrammet. Om du vi l l kalka av utan föregående delande håller du i n knappen e off / j (13) Avkalkning behövs!
Página 59
Lägg i avkalk.tabl. Tryck på start ● tentanken (17) upp till markeringen ˮ ˮ Rengöring behövs! ● j (13) i tre sekunder och tryck Sätt in behållare sedan på knappen start (10). Då startar Tryck på start rengöri n gsprogrammet. ● Om du vi l l rengöra utan föregående delande håller du i n knappen e off / j (13) ●...
Página 60
Lägg i avkalk.tabl. Tryck på start ● tentanken (17) upp till markeringen ˮ ˮ Om ett vattenilter är isatt i vat ● Sätt in behållare Tryck på start ● ● calc‘n‘clean behövs! calc‘n‘clean pågår j (13) i tre sekunder och trycker sedan på knappen start (10). Då startar servi c eprogrammet. Rengör/fyll tank Om du vi l l köra Calc‘n‘Clean utan föregå- Tryck på...
Página 61
¡ F ö r a t t u n d v i k a s k a d o r g e n o m f r o s t v i d t r a n s p o r t o c h l a g r i n g , m å s t e m a s k i n e n d e s s f ö...
Página 62
Fyll på bönor! lytande mjölkskum Malningsgraden är för in. Pulverkaffet är för int. Ställ malningsgraden på in. inare eller använd inare Malningsgraden är för int pulvret för int. Fel, kontakta hotline Telefonnumren inns på de båda sista sidorna i bruksanvisningen.
Página 63
Vatteniltret hålls inte i vat Vatteniltret är inte fastsatt på Se till att du håller vatteniltret eller spola vatteniltret enligt ilter inte spolats enligt Kontr. vattentank Malningsgraden är för int grövre eller inare, eller Rengör bryggenhet j (13) och h / g (12) och sätt i g ång apparaten med strömbrytaren O / I (9). Sätt i bryggenhet Bekräfta slutli g en med kna pen start (10). Grundi n ställ- ni n garna är nu akti v erade.
Página 65
¡ S ä h k ö i s k u n v a a r a ! L a i t e t t a s a a k ä y t t ä ä j a s e n s a a k y t k e ä s ä h k ö v e r k k o o n v a i n t y y p p i k i l v e n m e r k i n t ö...
Página 66
¡ T u k e h t u m i s v a a r a ! Äl ä a n n a l a s t e n l e i k k i ä p a k k a u s m a t e r i a a l i l l a . ¡...
Página 67
Ylei s kuvaus (Katso kuvat A, B, C, D ja E käyttöohjeen alussa) 1 Papusäi l i ö 2 Aromakansi 3 Ki e rtovali t si n jauhatuskarkeuden vali t semi s ta varten j (13). 4 Säi l i ö kahvi j ahoi l le (kahvi j auhoja/puhdi s tustabletti a varten) Pai n i k e d 5 Kei t toyksi k kö...
Página 72
Juomien laskuri Tässä näkyy käyttöönotosta lähtien valmis tettujen juomien määrä. Jauhatuskarkeuden asetus Kahvipapujen jauhatus karkeutta voidaan säätää kierrettävällä jauhatuskarkeuden valitsimella ( 3 ) . Huuhtele maitosäiliö ¡ H u o m i o ! S ä äd ä k a h v i n k a r k e u t t a v a i n k a h v i m y l l y n o l l e s s a k ä...
Página 77
● j (13). Lai t e suori t taa huuhtelun ja kytkeytyy poi s päältä. ● ● Suorita kalkinpoisto j (13) 3 sekunni n ajan ja pai n a lopuksi pai n i k e Suorita kalkinpoisto start (10). Kalki n poi s to aloi t etaan. Suorita puhdistus Kalki n poi s to voi d aan suori t taa ajoi t tai n Suorita calc‘n‘clean...
Página 78
Lisää kalkinpoistoa. Paina start ● ● Suorita puhdistus j (13) Aseta säiliö 3 sekunni n ajan ja pai n a lopuksi pai n i k e Paina start start (10). Puhdi s tustoi m i n to aloi t etaan ●...
Página 79
Lisää kalkinpoistoa. Paina start ● ● Aseta säiliö Suorita Paina start ● calc’n’clean (13) 3 sekunni n ajan ja pai n a lopuksi pai n i - ● ketta start (10). Huolto-ohjelma aloi t etaan. calc‘n‘clean käynnissä Calc‘n‘Clean-toi m i n to voi d aan suori t taa ajoi t tai n pai n amalla pai n i k etta e off / j (13) vähi n tään 3 sekunni n ajan.
Página 80
¡ M a h d o l l i s t e n j ä ät y m i s v a u r i o i d e n e s t ä m i s e k s i k u l j e t u k s e n t a i s ä i l y t - t ä...
Página 83
j (13) ja pai n i k etta h / g (12) ja kytke verkko Aseta keittoyksikk. kytki m ellä O / I (9) varustettu lai t e takai s i n päälle. Vahvi s si t ten pai n i k keella start (10).
Página 84
el lugar especial previsto (5c) a tal in. Cuchara dosiicadora...
Página 85
de tiendas, oi cinas, empresas agrícolas y otras empresas industriales, así como la utilización por parte de huéspedes de ¡ ¡P e l i g r o d e d e s c a r g a s e l é c t r i c a s ! C o n e c t e y o p e r e e l a p a r a t o s o l a m e n t e c o n f o r m e a l o s d a t o s d e l a p l a c a d e c a r a c t e r í...
Página 86
¡ ¡Peligro de asi xia! ¡ ¡P e l i g r o d e q u e m a d u r a s ! ¡ ¡P e l i g r o d e l e s i o n e s ! N o m e t a l a m a n o e n e l m o l i n i l l o .
Página 87
De un vi s tazo (véanse las iguras (13) para apagar. igura Tecla d Pulse la tecla d (11) para preparar si m ul neamente dos tazas de la bebi d a sele nada. La tecla está acti v a para bebi d leche y si n la funci ó...
Página 92
Idioma Ajuste del grado de molido Aq u í puede ajustarse el idioma del display. El grado de molido del café se puede ajust Dureza del agua con el selector giratorio ( 3 ) para el ajuste de En esta máq u ina se puede ajustar la dureza grado de molido.
Página 93
inalizar antes de tiempo el proceso de Aclarar sist. leche deberá disponer siempre del agua suiciente Aclarar sist. leche deberá disponer siempre del agua suiciente ...
Página 98
Descalciicación tiene un iltro dentro, es imprescindible que descalciicación. Descalc. necesaria! Descalc. necesaria! (13) durante 3 segundos y a conti n u Limpieza necesaria! tecla start (10). El proceso de descalciicación comienza. Para descalciicar la máquina, pulse la tecla calc’n’clean necesario! j (13) durante al menos 3 segu A conti n uaci ó n, pulse brevemente dos ciicada inmediatamente con el programa ...
Página 99
colocar recipiente Pulsar start ● ● Descalc. en curso El programa de descalciicación se ejecuta Limpieza necesaria! Limp./llenar dep. de agua (13) durante 3 segundos y a conti n u Pulsar start tecla start (10). ● El proceso de li m pi e za comi e nza. Para li m pi a r la máqui n a, pulse la tecl ●...
Página 100
si está activado el iltro de agua, duales Descalciicación y Limpieza. Si la inalización de ambos programas está retirar el iltro y volver a pulsar la tecla iere automáticamente este programa de iltro. Pulse la tecla Llenar descalc. Pulsar start tiene un iltro de agua dentro, es impres ● disuelva en ella 1 pastilla de descalcii ● colocar recipiente Pulsar start ● calc‘n‘clean necesario! ● j (13) durante 3 segundos y a conti n ua ci ó n la tecla start (10). calc‘n‘clean en curso El programa de servi c i o comi e nza.
Página 101
Accesori o s los restos de la solución de descalciicación. Los si g ui e ntes accesori o s se pueden o ner en estableci m i e ntos comerci a les y través del servi c i o de asi s tenci a técni c descalciicación ¡...
Página 102
Condiciones de garantía el usuario inal, las piezas cuyo defecto o , signiica la pérdida de garantía. su identiicación. m odiicaciones sin previo aviso. Capacidad máxima del depósito de agua (sin iltro) ...
Página 103
Rellenar granos! o riicio del espumador están oriicio del espumador, véase Limpie el espumador o el oriicio, o riicio del espumador están El aparato está calciicado. Descalciicar la cafetera según siado ino. El café molido es que sea menos ino. Utilice café demasiado ino. molido menos ino. calciicada. Descalciicar la cafetera según Ajuste un grado de molido ino. que sea más ino o utilice un café molido más ino. es demasiado ino o el café que sea menos ino o utilice un molido es demasiado ino. café molido menos ino.
Página 104
Error Ser. Técnico. El iltro de agua no está El iltro de agua no está bien Presione con fuerza el iltro de correctamente o enjuagar el iltro comprobar o el nuevo iltro de agua no se dep. de agua molido es demasiado ino o que sea más o menos ino o Limpiar un. La máquina está calciicada. preparación Descalciicar la cafetera según Insertar un. La coniguración de preparación fábrica ha sido modiicada j (13) y la tecla h / g (12) y enci e nda la máqui n a con el i n terruptor de (9). Conirme a continuación ...
Página 106
escritórios, explorações agrícolas e outros estabelecimentos ¡ P e r i g o d e c h o q u e e l é c t r i c o ! L i g a r e u t i l i z a r o a p a r e l h o a p e n a s e m c o n f o r m i d a d e c o m a s i n d i c a ç...
Página 107
i cha da tomada ou desligue a tensão de rede. ¡ R i s c o d e s u f o c o ! N ã o p e r m i t i r a c r i a n ç a s b r i n c a r c o m o m a t e r i a l d e e m b a l a g e m . ¡...
Página 108
Descri ç ão (ver vi s tas gerai s A, B, C, D e E no i n íci o do manual) 1 Depósi t o para café em grão 2 Tampa para conservar o aroma 3 Selector rotati v o para selecção do grau de moagem do café...
Página 113
Idioma Regular o grau Aqui pode deinir o idioma do visor. de moagem Dureza de água O selector ( 3 ) para grau de moagem permite Este aparelho permite regular o grau de regular o grau de ineza do café. dureza da água. A regulaç ã o correcta da água é importante, para q u e o aparelho indi ...
Página 114
Lavar sist. leite café moído sempre água suiciente no depósito de água Lavar sist. leite sempre água suiciente no depósito de água ...
Página 119
¡ At e n ç ão ! Esvaziar colector Utilizar os produtos de descalciicação e de colocar colector ● Se o iltro de água estiver activado, o aparelho solicitará que retire o iltro de água iltro se ainda não o fez. Premir o botão Nunca introduzir as pastilhas de descalcii Encher descalcif. cação ou outros produtos de descalciicação Premir start ● Outros produtos de descalciicação e de neste 1 pastilha Bosch de descalciicação ● colocar recipiente Premir start ● ●...
Página 120
Descalcif. em curso O programa de descalciicação demora Limp./lavar dep. água Premir start ● ● Executar limpeza (13) durante 3 segundos e em segui d Descalcif. em curso botão start (10) O programa de li m peza O programa de descalciicação demora i n i c i a do. Para li m par o aparelho sem pedi d o de do vi s or, pri m a o botão e off / j (13) durante...
Página 121
Se o iltro de água estiver activado, o ais de descalciicar e de limpar. Se as duas aparelho solicitará que retire o iltro de água o iltro se ainda não o fez. Premir o botão Encher descalcif. Premir start ● Se houver um iltro no depósito neste 1 pastilha Bosch de descalciicação ● colocar recipiente Premir start ● Executar calc‘n‘clean, j (13) durante 3 segundos e em ● segui d a o botão start (10). O programa de manutenção é i n i c i a do.
Página 122
Acessóri o s da solução de descalciicar. Por baixo Os segui n tes acessóri o s podem ser ob no comérci o e através dos servi ç os de assi s tênci a . descalciicação ¡ P a r a p r e v e n i r d a n o s p r o v o c a d o s p o r t e m p e r a t u r a s b a i x a s d u r a n t e o t r a n s p o r t e e a r m a z e n a g e m , o a p a r e l h o d e v e s e r p r e v i a m e n t e e c o m p l e t a...
Página 123
A G a r a n t i a P a r a e s t e a p a r e l h o v i g o r a m a s c o n d i ç õe s d e g a r a n t i a p u b l i c a d a s p e l o n o s s o r e p r e s e n - t a n t e n o p a í...
Página 124
Encher dep. Grãos! Descalciicar o aparelho de acordo Grau de moagem ino Café moído ino demais. Descalciicar o aparelho de acordo calciicado. mais ino. ino. Utilizar café moído mais ino. ino demais. Café moído ino demais...
Página 125
Erro Hotline. O iltro de água no O iltro de água não está Empurrar o iltro de água com irmeza para dentro da ligação ao cado ou novo iltro de água de água ou lavar o iltro de água Veriicar dep. água Água gaseiicada no depó O grau de moagem é ino mais ino ou mais grosso ou utili Limpar unid. infusão descalciicada. Descalciicar o aparelho de acordo colocar unid. infusão As deinições de j (13) e o botão h / g (12) as deinições (“Reset”). enquanto volta a li g ar o apar no i n terruptor O / I (9).
Página 126
č č Κύπρος اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑ ﻴ ّﺔ اﻟﻤ ﺘ ّﺤﺪة Č ř č К ř čů ř е ﻣﻤﻠﻜﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ Беларусь БСХ Бытовая техника тел...
Página 127
香港 ć đ Қазақстан ﻟﺒﻨﺎن ישראל ул Щусева Кишинев भारत ā тел факс Ελλάς Πανελλήνιο τηλέφωνο αστική χρέωση...
Página 128
Македонија ř č čná zložka Bratislava ğ ı ı ş ı ı Россия ğ ş БСХ Бытовая техника 台湾 Сервис от производителя Малая Калужская Москва тел Україна اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ТОВ БСХ Побутова Техніка тел ć ć 新加坡 ę...
Página 129
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- die Gewährleistungsverplichtungen des Verkäufers aus 2. D ie Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. E ine Garantieplicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus c hemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen U mweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, F ehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Plege oder Nichtbeachtung von B edienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. Z ubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. 3. D ie Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich i nstandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. G eräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. E s ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser 4. ...