Hypertherm HySpeed HT4400 Manual Del Operador
Hypertherm HySpeed HT4400 Manual Del Operador

Hypertherm HySpeed HT4400 Manual Del Operador

Sistema de corte por plasma
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HySpeed
®
HT4400
®
Sistema de corte
por plasma
Manual del operador
803583 – Revisión 9
Español / Spanish

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hypertherm HySpeed HT4400

  • Página 1 HySpeed ® HT4400 ® Sistema de corte por plasma Manual del operador 803583 – Revisión 9 Español / Spanish...
  • Página 2 Revisión 9 – Mayo, 2005 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com © Copyright 2005 Hypertherm, Inc. Todos los derechos reservados Hypertherm, HT, HyLife, HySpeed, SilverPlus y LongLife son marcas registradas de Hypertherm, Inc. y pueden estar registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 3 65 6 841 2490 Fax Rua Jati, 33 65 6 841 2489 (Technical Service) CEP 07180-350 Cumbica Guarulhos, SP - Brasil Hypertherm (Shanghai) Consulting Co., Ltd. 55 11 6482 1087 Tel Suite 305, CIMIC Towers 55 11 6482 0591 Fax 1090 Century Boulevard, Pudong Shanghai 200120 P.R.
  • Página 4: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) INTRODUCCIÓN: EMC de la alimentación principal. Considere dar blindaje de conducto El equipo marcado como CE por Hypertherm está construido metálico o equivalente al cordón de alimentación del equipo de cumpliendo con el estándar EN50199. Para asegurar que el corte permanentemente instalado.
  • Página 5: Garantía

    Hypertherm de un defecto (i) con respecto a la fuente de LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD energía antes de transcurrido un período de dos (2) En ningún caso se hará...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Compatibilidad electromagnetica (EMC) ........................i Garantía ..................................ii Sección 1 SEGURIDAD Reconocimiento de información de seguridad......................1-2 Siga las instrucciones de seguridad .........................1-2 Peligro…Advertencia…Precaución ..........................1-2 Los cortes pueden provocar incendios o explosiones ....................1-2 Prevención ante el fuego, Prevención ante explosiones .................1-2 Peligro de explosión argón-hidrógeno y metano....................1-2 Detonación de hidrógeno con el corte de aluminio ..................1-2 El choque eléctrico puede provocar la muerte ......................1-3 Prevención ante el electrochoque........................1-3...
  • Página 7 CONTENIDO Reemplace el tubo de agua de la antorcha ......................2-28 Cómo optimizar la calidad del corte........................2-29 Consejos para la mesa y la antorcha......................2-29 Consejos para la fijación del plasma......................2-29 Cómo extender la vida útil de las piezas consumibles...................2-29 Factores adicionales de calidad de corte.......................2-30 Mejoras adicionales ............................2-31 APÉNDICE A Conexión a tierra del sistema......................a-1 APÉNDICE B Hoja de datos de seguridad (MSDS).....................b-1...
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad de los equipos de gas comprimido ......................1-5 Los cilindros de gas pueden explotar si están dañados ..................1-5 El ruido puede deteriorar la audición ........................1-5 Operación de marcapasos y de audífonos ......................1-5 Un arco plasma puede dañar tubos congelados .....................1-5 Etiqueta de advertencia............................1-6 HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 9: Reconocimiento De Información De Seguridad

    Consulte la sección del apéndice de este • No corte depósitos que hayan contenido materiales manual para conocer detalles acerca del múltiple de combustibles. aireación. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 10: El Choque Eléctrico Puede Provocar La Muerte

    Prevención ante el electrochoque cortando. Deje la pieza en su lugar o sobre la mesa de Todos los sistemas por plasma de Hypertherm usan alto trabajo con el cable de trabajo conectado en todo voltaje en el proceso de corte (son comunes los voltajes momento.
  • Página 11: El Arco De Plasma Puede Causar Lesiones Y Quemaduras

    Ajuste firmemente la eléctricos nacionales o locales apropiados. tuerca de retención. • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están firmemente realizadas para evitar sobrecalentamientos. HYPERTHERM Sistemas plasma 4/11/03...
  • Página 12: Seguridad De Los Equipos De Gas Comprimido

    CONGELADOS • Manténgase tan lejos de la fuente de energía como sea posible. Se puede hacer daño a los tubos congelados, o se los puede reventar, si uno trata de descongelarlos con una antorcha por plasma. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 13: Etiqueta De Advertencia

    Esta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente de energía. Es importante que el operador y el técnico de mantenimiento comprendan el sentido de estos símbolos de advertencia según se describen. El texto numerado corresponde a los cuadros numerados de la etiqueta. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 14: Modo De Operar

    Sección 2 MODO DE OPERAR En esta sección: Controles e indicadores ............................2-2 Consola de gas ..............................2-2 Controles e indicadores de la consola de gas ....................2-3 Mensajes del estado en la consola de gas ......................2-4 Fuente de energía............................2-4 Fuente de energía............................2-5 Consola remota del control de corriente ......................2-5 Pruebas de escape..............................2-6 Puesta en marcha cotidiana .............................2-8...
  • Página 15: Controles E Indicadores

    MODO DE OPERAR Controles e indicadores Consola de gas Lectura del estado actual Selección de válvula S2 Selección de gas 1 Selección de gas 2 (under lever) HT4400 Manual del operador...
  • Página 16: Controles E Indicadores De La Consola De Gas

    MODO DE OPERAR Controles e indicadores de la consola de gas Indica la presión del gas plasma. Las fijaciones para las presiones del gas plasma están especificadas en las Tablas de corte. Selecciona el uso de ya sea nitrógeno, u oxígeno como el gas de corte plasma. Lectura Muestra un código de 2 caracteres para reportar la condición del sistema HT4400.
  • Página 17: Mensajes Del Estado En La Consola De Gas

    MODO DE OPERAR Mensajes del estado en la consola de gas La lista de códigos de error, que podrían aparecer en la pantalla del Estado, están explicadas en la Sección 5 (versión inglés), Búsqueda de Averías de códigos de error. Los códigos que previenen al sistema el iniciar un corte son: CT –...
  • Página 18: Consola Remota Del Control De Corriente

    MODO DE OPERAR Fuente de energía CONTROL DE Panel de atrás POTENCIA Posición ARRIBA (l) En esta posición, se envía la CA al transformador de control, encendiendo los circuitos de control de la fuente de energía. Posición ABAJO (O) En esta posición, se apaga la CA a los circuitos de control a la fuente de energía.
  • Página 19: Pruebas De Escape

    Usando oxígeno como el gas plasma para cortar produce un peligro potencial de fuego ya que puede crear una atmósfera rica en oxígeno. Como precaución, Hypertherm recomienda que se instale un sistema forzado de ventilación cuando se vaya a cortar con oxígeno.
  • Página 20 MODO DE OPERAR Gas Console MV-1 SV-1 Plasma Cutflow MV-2 SV-2 Rotary Selector Switch #1 Plasma Preflow SV-13 MV-3 SV-3 Shield Cutflow Plug Shield Preflow SV-8 SV-9 SV-10 SV-11 SV-12 SV-4 MV-4 PRESSURE FEEDBACK PG-2 Plug PRESSURE FEEDBACK PG-1 MV-5 SV-5 Valve Cluster Rotary Selector Switch #2...
  • Página 21: Puesta En Marcha Cotidiana

    • Verifique la profundidad de la picadura del electrodo. Al electrodo debería de reemplazárselo cuando la profundidad exceda 1 mm. Se puede comprar, por medio de Hypertherm, un medidor para medir la profundidad de la picadura del electrodo. Véase la Sección 6 Lista de piezas (versión inglés). También véase Inspeccione la profundidad de la picadura del electrodo más adelante en esta sección.
  • Página 22: Encienda La Fuente De Energía Y Ajuste La Corriente Y El Voltaje

    MODO DE OPERAR 2. Encendiendo el Flujo de los Gases 1. Encienda la fuente de los gases. 2. Fije el interruptor de palanca S1 en la consola de gas al gas plasma 3. Fije la palanca de Selección de Gas 1 en la consola de gas, al gas plasma apropiado.
  • Página 23: Ajustando El Flujo De Corte Y El Preflujo De Los Gases

    MODO DE OPERAR 4. Ajustando el Flujo de Corte y el Preflujo de los Gases 1. Fije el interruptor Selector de Válvula de dar vueltas con el pulgar (S2), a MV1. 2. Fije la válvula MV1 a la presión de plasma detallada en las Tablas de corte. La lectura de la presión aparece en la ventana de la consola de gas plasma PG1.
  • Página 24: Verificación Del Preflujo De Prueba

    MODO DE OPERAR 5. Verificación del preflujo de prueba 1. Fije el control Selector de Válvula de dar vuelta con el pulgar (S2), a Test Preflow (Preflujo de Prueba). 2. Observe las lecturas de presión de PG1 (plasma) y PG2 (protección).
  • Página 25: Problemas Comunes En El Corte

    MODO DE OPERAR Problemas comunes en el corte • El arco piloto se enciende, pero no trasfiere a la pieza. Las causas pueden ser: 1. El cable de trabajo no hace buen contacto con la mesa de trabajo. 2. Hay un malfuncionamiento en el sistema HT4400. •...
  • Página 26: Datos De Rendimiento Y Proceso

    MODO DE OPERAR Datos de Rendimiento y Proceso Antes de empezar el corte, verifique todos los ajustes y controles e inspeccione las piezas de la antorcha para ver si hay daño o desgaste. Resumen de rendimiento para cortar Performance Summary for Cutting Mild Steel with Oxygen Plasma acero al carbono con plasma de oxígeno 400A 300A...
  • Página 27: Tabla De Corte E Índice De Piezas Consumibles

    MODO DE OPERAR Tabla de corte e índice de piezas consumibles Los datos indicados en las tablas son para hacer cortes con caída resultando en mínima escoria. TABLA DE CORTE E ÍNDICE DE PIEZAS CONSUMIBLES Gas plasma/ Capuchón de Metal Amps gas protector retención...
  • Página 28: Acero Al Carbono

    Acero al carbono Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector Air Aire Preflujo 184,3 / 5220 58,8 / 1662 400 A Flujo de corte 167,5 / 4740 92,2 / 2610 Cortes de ángulo recto a cortes biselados de 45º. 120786 120934 120939...
  • Página 29 Acero al carbono Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector Air Aire Preflujo 172,5 / 4860 57,2 / 1620 300 A Flujo de corte 157,5 / 4440 84,3 / 2388 120786 120794 120913 120802 220412 Capuchón de retención...
  • Página 30 Acero al carbono Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector Air Aire Preflujo 184,3 / 5220 55,7 / 1578 200 A Flujo de corte 149,1 / 4224 78 / 2208 120786 120787 120791 120793 Capuchón de retención Boquilla...
  • Página 31 Acero al carbono Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector Air Aire Preflujo 164,2 / 4620 0 / 0 100 A Flujo de corte 97,2 / 2748 48 / 1356 120786 120777 120783 120785 Capuchón de retención Boquilla...
  • Página 32: Acero Inoxidable

    Acero inoxidable Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector N Preflujo 223,1 / 6318 400 A Flujo de corte 226,5 / 6414 120786 120856 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo INGLÉS Verificación Verificación Preflujo de prueba y ajuste de flujo de corte...
  • Página 33 Acero inoxidable Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector O Preflujo 199,4 / 5646 54,5 / 1542 200 A Flujo de corte 191 / 5406 47,7 / 1350 120786 120794 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo...
  • Página 34 Aluminio Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector N Preflujo 223,1 / 6318 400 A Flujo de corte 226,5 / 6414 120786 120856 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo INGLÉS Verificación Verificación Preflujo de prueba y ajuste de flujo de corte de flujo de...
  • Página 35 Aluminio Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector O Preflujo 199,4 / 5646 54,5 / 1542 200 A Flujo de corte 191 / 5406 47,7 / 1350 120786 120794 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo...
  • Página 36: Cambiando Las Piezas Consumibles

    MODO DE OPERAR Cambiando las Piezas Consumibles ADVERTENCIA La fuente de energía HT4400 está diseñada a pasarse al modo de corriente en vacío si se ha quitado el capuchón de retención. ¡Sin embargo, NO CAMBIE PIEZAS CONSUMIBLES MIENTRAS ESTÉ EN EL MODO DE CORRIENTE EN VACÍO! Siempre desconecte la potencia a la fuente de energía antes de inspeccionar, o cambiar las piezas consumibles de la antorcha.
  • Página 37: Inspección De Los Consumibles

    MODO DE OPERAR Inspección de los Consumibles Pieza Verifique Límite Acción Capuchón Erosión, material que falta Ninguno Reemplace el capuchón Grietas, o rajas Ninguno Reemplace el capuchón Quemado Ninguno Reemplace el capuchón Boquilla Desgaste o material que falte Ninguno Reemplace boquilla* Huecos de gas bloqueados Ninguno Reemplace boquilla*...
  • Página 38: Inspeccione La Antorcha

    MODO DE OPERAR Inspeccione la Antorcha Conectador tipo bala del refrigerante Tubo de agua Conector de gas tipo Anillo conductor bala Conector del arco piloto tipo bala Inspección Verifique Límite Acción Todas las superficies Tierra o suciedad Ninguno Limpie Erosión, material que falte Ninguno Reemplace la antorcha Rajas o grietas...
  • Página 39: Inspección De La Profundidad De La Picadura Del Electrodo

    MODO DE OPERAR Inspección de la profundidad de la picadura del electrodo Calibrador de la profundidad de la picadura del electrodo (004147) 358-04-electrdpit Pieza Verifique Límite Acción Electrodo Superficie central Desgaste La picadura que no sea Reemplace el electrodo* más profunda que 1 mm *Note: Siempre reemplace la boquilla y el electrodo como juego completo.
  • Página 40: Instale Los Consumibles

    MODO DE OPERAR Instale los consumibles Aplique una capa delgada de lubricante de silicona Limpie el anillo a todas las juntas tóricas. conductor con un palillo con punta de algodón Silicone usando agua, o Grease peróxido de hidrógeno del 3% ¡No apriete las piezas demasiado! Solamente apriete hasta que las superficies que se juntan, estén asentadas.
  • Página 41: Reemplace El Tubo De Agua De La Antorcha

    APAGUE toda la potencia en el sistema HT4400. Remueva los consumibles de la antorcha. ¡No apriete las piezas demasiado! Solamente apriete hasta que las superficies que se juntan, estén asentadas. Herramienta Hypertherm Hypertherm 027347 Tool 027347 358-04-rplcwtrtb 2-28...
  • Página 42: Cómo Optimizar La Calidad Del Corte

    ® El proceso LongLife de Hypertherm automáticamente “incrementa paulatinamente” el gas y el flujo de la corriente al comienzo y los disminuye paulatinamente al fin de cada corte, para hacer mínima a la erosión de la superficie central del electrodo. El proceso LongLife también requiere que los cortes comiencen y se detengan sobre la pieza de trabajo.
  • Página 43: Factores Adicionales De Calidad De Corte

    MODO DE OPERAR Factores adicionales de calidad de corte Ángulo de corte Una pieza cortada cuyos 4 lados tienen un promedio de menos de 4º de ángulo de corte se considera aceptable. Nota: El ángulo recto de corte estará al lado derecho con respecto al movimiento hacia adelante de la antorcha.
  • Página 44: Mejoras Adicionales

    • Una “perforación que vuela” la cual hace la perforación mientras la antorcha está moviéndose, puede eliminar la vibración de la antorcha que sigue al contacto entre la antorcha y el anillo de escoria. • En algunos sistemas Hypertherm la presión del gas protector automáticamente se incrementa durante la demora de perforación.
  • Página 45: Requerimientos Para La Conexión A Tierra Del Sistema

    (Fig. a-1). Todos los módulos deben de ser instalados cerca de la mesa de trabajo y aterrizados directamente a ella. (Fig. a-2). No aterrice la consola RHF directamente a la fuente de energía. HYPERTHERM Sistemas plasma 5/30/01...
  • Página 46: Apéndice A Conexión A Tierra Del Sistema

    El cliente tiene que suministrar todos los conductores requeridos, para conexiones de tierra. Los conductores para aterrizar se pueden comprar directamente de Hypertherm, a cualquier longitud que lo especifique el cliente (No. de parte 047058). Al conductor también se lo puede comprar localmente, usando un cable de tipo 8 AWG UL tipo MTW (especificación de EE.UU.) o un cable adecuado, especificado por los códigos nacionales y locales.
  • Página 47 (PE) Figura a-1 Configuración recomendada para la conexión a tierra Nótese: La configuración puede variar en cada instalación y puede requerir un esquema conexión a tierra diferente. HYPERTHERM Sistemas plasma 5/31/01...
  • Página 48 RHF. La consola RHF NO debería conectarse a la mesa de trabajo en forma de cadena-margarita, a través de los otros componentes. HYPERTHERM Sistemas plasma 5/30/01...
  • Página 49: Datos De Seguridad De Glicol Propilénico Y Benzotriazol

    Apéndice B DATOS DE SEGURIDAD DE GLICOL PROPILÉNICO Y BENZOTRIAZOL En esta sección: Seccíon 1 Identificación de productos químicos y de la compañía ..............b-2 Seccíon 2 Composición / información sobre los componentes ................b-2 Seccíon 3 Identificación de los peligros.......................b-2 Seccíon 4 Primeros auxilios ..........................b-3 Seccíon 5 Medidas contra el fuego ........................b-3...
  • Página 50: Hoja De Datos De Seguridad (Msds)

    HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS) SECCIÓN 1 – IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm Fecha de la 02-09-2004 última revisión TELÉFONOS DE EMERGENCIA: FECHA DE EMISIÓN 10-03-2005 Derrames, fugas o emergencias durante DISTRIBUIDOR: Hypertherm, Inc.
  • Página 51: Seccíon 4 Primeros Auxilios

    MSDS Página 2 de 4 Producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm SECCIÓN 4 – PRIMEROS AUXILIOS Nunca dé nada oralmente a una persona inconsciente. Dé varios vasos de agua. Si no Ingestión vomita espontáneamente, induzca vómito. Mantenga la traquea sin obstrucción. Consiga atención médica.
  • Página 52: Seccíon 8 Control De La Exposición / Protección Personal

    MSDS Página 3 de 4 Producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm SECCIÓN 8 – CONTROL DE LA EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL Prácticas higiénicas Use procedimientos normales para una buena higiene. Buena ventilación en general. Una estación para el lavado de ojos en el Control de ingeniería...
  • Página 53: Seccíon 12 Información Ecológica

    Como el uso y manejo real está fuera de nuestro control, Hypertherm no da ninguna garantía directa o implícita y no asume ninguna responsabilidad referente al uso de esta información.
  • Página 54 % de Glicol Propilénico Punto de congelación de la solución de Glicol Propilénico HT4400 Manual de Instrucciones 9/2/04 Español / Spanish...
  • Página 55: En Esta Sección

    Apéndice C REGULADORES DE GAS En esta sección: Reguladores de gas ..............................c-2 HYPERTHERM Sistemas plasma...
  • Página 56: Apéndice C Reguladores De Gas

    2- etapas, para mantener presión de gas consistente cuando ésta provenga de cilindros de alta presión. Los reguladores de gas de alta calidad catalogados abajo están disponibles de Hypertherm y cumplen con las especificaciones de la Asociación de Gas Comprimido Estadounidense (CGA).
  • Página 57: Nivel De Ruido

    APÉNDICE D NIVEL DE RUIDO En esta sección: Nivel de ruido ................................d-2 HYPERTHERM Sistemas plasma...
  • Página 58: Apéndice D Nivel De Ruido

    Amps. y tipo de plasma Maximum dB 100 A/O 200 A/O 63,5 mm sobre agua 300 A/O 400 A/O sumergida 76 mm en agua 400 A/O 200 A/N sumergida 63,5 mm en agua 400 A/N 39" (1 m) HYPERTHERM Sistemas plasma...
  • Página 59: O 2 N 2 Tablas De Corte A 140 Psi

    Apéndice E TABLAS DE CORTE A 140 PSI En esta sección: Acero al carbono 400 A ............................e-2 Acero al carbono 300 A ............................e-3 Acero al carbono 200 A ............................e-4 Acero al carbono 100 A ............................e-5 Acero inoxidable 400 A .............................e-6 Acero inoxidable 200 A .............................e-7 Aluminio 400 A ................................e-8 Aluminio 200 A ................................e-9...
  • Página 60: Acero Al Carbono

    Acero al carbono Taza de Flujo a 9,6 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector O Preflujo 192.4 / 5448 61.2 / 1733 400 A Flujo de corte 152.5/ 4318 125.8 / 3562 Cortes de ángulo recto a cortes biselados de 45º. Note: Las tablas de corte muestran los parámetros para cortes de ángulo recto (90º) 120786 120934...
  • Página 61 Acero al carbono Taza de Flujo a 9,6 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector O Preflujo 194.2 / 5499 56.9 / 1611 300 A Flujo de corte 173.4 / 4910 115.6 / 3273 120786 120794 120913 120802 Capuchón de retención Boquilla Difusor...
  • Página 62 Acero al carbono Taza de Flujo a 9,6 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector O Preflujo 202.4 / 5731 60.4 / 1710 200 A Flujo de corte 140.6 / 3981 111.4 / 3154 120786 120787 120791 120793 Capuchón de retención Boquilla Difusor...
  • Página 63 Acero al carbono Taza de Flujo a 9,6 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector O Preflujo 134.3 / 3803 35.7 / 1011 100 A Flujo de corte 87.1 / 2466 68.9 / 1951 120786 120777 120783 120785 Capuchón de retención Boquilla Difusor...
  • Página 64: Acero Inoxidable

    Acero inoxidable Taza de Flujo a 9,6 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector N Preflujo 235.9 / 6680 400 A Flujo de corte 237.7 / 6731 120786 120856 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo INGLÉS Verificación Verificación Preflujo de prueba y ajuste de flujo de corte...
  • Página 65 Acero inoxidable Taza de Flujo a 9,6 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector O Preflujo 211.4 / 5986 56.1 / 1589 200 A Flujo de corte 200.6 / 5680 36.6 / 1036 120786 120794 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo...
  • Página 66 Aluminio Taza de Flujo a 9,6 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector N Preflujo 235.9 / 6680 400 A Flujo de corte 237.7 / 6731 120786 120856 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo INGLÉS Verificación Verificación Preflujo de prueba y ajuste de flujo de corte Espesor...
  • Página 67 Aluminio Taza de Flujo a 9,6 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector O Preflujo 211.4 / 5986 56.1 / 1589 200 A Flujo de corte 200.6 / 5680 36.1 / 1036 120786 120794 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo...
  • Página 68: O 2 N 2 Tablas De Corte A 120 Psi

    Apéndice F TABLAS DE CORTE A 120 PSI En esta sección: Acero al carbono 400 A .............................f-2 Acero al carbono 300 A .............................f-3 Acero al carbono 200 A .............................f-4 Acero al carbono 100 A .............................f-5 Acero inoxidable 400 A ..............................f-6 Acero inoxidable 200 A ..............................f-7 Aluminio 400 A ................................f-8 Aluminio 200 A ................................f-9...
  • Página 69 Acero al carbono Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector O Preflujo 180.8 / 5118 60.4 / 1710 400 A Flujo de corte 138.6 / 3924 133.6 / 3780 Cortes de ángulo recto a cortes biselados de 45º. Note: Las tablas de corte muestran los parámetros para cortes de ángulo recto (90º) 120786 120934...
  • Página 70 Acero al carbono Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector O Preflujo 175.8 / 4980 63.6 / 1800 300 A Flujo de corte 143.7 / 4068 111.3 / 3150 120786 120794 120913 120802 Capuchón de retención Boquilla Difusor...
  • Página 71 Acero al carbono Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector O Preflujo 180.8 / 5118 57.2 / 1620 200 A Flujo de corte 123.4 / 3492 111.3 / 3150 120786 120787 120791 120793 Capuchón de retención Boquilla Difusor...
  • Página 72 Acero al carbono Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma O / gas protector O Preflujo 123.4 / 3492 38.2 / 1080 100 A Flujo de corte 76.1 / 2154 68.4 / 1932 120786 120777 120783 120785 Capuchón de retención Boquilla Difusor...
  • Página 73 Acero inoxidable Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector N Preflujo 223.1 / 6318 400 A Flujo de corte 226.5 / 6414 120786 120856 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo INGLÉS Verificación Verificación Preflujo de prueba y ajuste de flujo de corte...
  • Página 74 Acero inoxidable Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector O Preflujo 199.4 / 5646 54.5 / 1542 200 A Flujo de corte 191 / 5406 47.7 / 1350 120786 120794 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo...
  • Página 75 Aluminio Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector N Preflujo 223.1 / 6318 400 A Flujo de corte 226.5 / 6414 120786 120856 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo INGLÉS Verificación Verificación Preflujo de prueba y ajuste de flujo de corte Espesor...
  • Página 76 Aluminio Taza de Flujo a 8,3 bar (scfh / sclh) Plasma N / gas protector O Preflujo 199.4 / 5646 54.5 / 1542 200 A Flujo de corte 191 / 5406 47.7 / 1350 120786 120794 120853 120855 Capuchón de retención Boquilla Difusor Electrodo...

Tabla de contenido