Hypertherm HyDefinition HD4070 Manual Del Operador
Hypertherm HyDefinition HD4070 Manual Del Operador

Hypertherm HyDefinition HD4070 Manual Del Operador

Sistema de corte por plasma / de marcar
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HyDefinition
® ®
HD4070
Sistema de corte por plasma / de marcar
Manual del operador
803763 – Revisión 8
4070.97
Español / Spanish

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hypertherm HyDefinition HD4070

  • Página 1 HyDefinition ® ® HD4070 Sistema de corte por plasma / de marcar Manual del operador 803763 – Revisión 8 4070.97 Español / Spanish...
  • Página 2 Revisión 8 – Marzo, 2005 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com © Copyright 2005 Hypertherm, Inc. Todos los derechos reservados Hypertherm, HyDefinition y Command THC son marcas registradas de Hypertherm, Inc. y pueden estar registradas en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 3 Rua Jati, 33 65 6 841 2489 (Technical Service) CEP 07180-350 Cumbica Guarulhos, SP - Brasil Hypertherm (Shanghai) Consulting Co., Ltd. 55 11 6482 1087 Tel Unit 1308-09, Careri Building 55 11 6482 0591 Fax 432 West Huai Hai Road...
  • Página 4: Hypertherm Sistemas De Corte Por Plasma

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) INTRODUCCIÓN: EMC de la alimentación principal. Considere dar blindaje de conducto El equipo marcado como CE por Hypertherm está construido metálico o equivalente al cordón de alimentación del equipo de cumpliendo con el estándar EN50199. Para asegurar que el corte permanentemente instalado.
  • Página 5: Garantía

    Hypertherm de un defecto (i) con respecto a la fuente de LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD energía antes de transcurrido un período de dos (2) En ningún caso se hará...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Compatibilidad electromagnética (EMC) ........................i Garantía ..................................ii Sección 1 SEGURIDAD Reconocimiento de información de seguridad......................1-2 Siga las instrucciones de seguridad .........................1-2 Peligro…Advertencia…Precaución ..........................1-2 Los cortes pueden provocar incendios o explosiones ....................1-2 Prevención ante el fuego, Prevención ante explosiones .................1-2 Peligro de explosión argón-hidrógeno y metano....................1-2 Detonación de hidrógeno con el corte de aluminio ..................1-2 El choque eléctrico puede provocar la muerte ......................1-3 Prevención ante el electrochoque........................1-3...
  • Página 7 CONTENIDO Reemplace el tubo de agua de la antorcha ......................2-33 Problemas comunes en el corte ..........................2-34 Cómo optimizar la calidad del corte........................2-35 Consejos para la mesa y la antorcha......................2-35 Consejos para la fijación del plasma......................2-35 Cómo extender la vida útil de las piezas consumibles...................2-35 Factores adicionales de calidad de corte.......................2-36 Mejoras adicionales ............................2-37 Apéndice A...
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad de los equipos de gas comprimido ......................1-5 Los cilindros de gas pueden explotar si están dañados ..................1-5 El ruido puede deteriorar la audición ........................1-5 Operación de marcapasos y de audífonos ......................1-5 Un arco plasma puede dañar tubos congelados .....................1-5 Etiqueta de advertencia............................1-6 HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 9: Reconocimiento De Información De Seguridad

    Consulte la sección del apéndice de este • No corte depósitos que hayan contenido materiales manual para conocer detalles acerca del múltiple de combustibles. aireación. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 10: El Choque Eléctrico Puede Provocar La Muerte

    Prevención ante el electrochoque cortando. Deje la pieza en su lugar o sobre la mesa de Todos los sistemas por plasma de Hypertherm usan alto trabajo con el cable de trabajo conectado en todo voltaje en el proceso de corte (son comunes los voltajes momento.
  • Página 11: El Arco De Plasma Puede Causar Lesiones Y Quemaduras

    Ajuste firmemente la eléctricos nacionales o locales apropiados. tuerca de retención. • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están firmemente realizadas para evitar sobrecalentamientos. HYPERTHERM Sistemas plasma 4/11/03...
  • Página 12: Seguridad De Los Equipos De Gas Comprimido

    CONGELADOS • Manténgase tan lejos de la fuente de energía como sea posible. Se puede hacer daño a los tubos congelados, o se los puede reventar, si uno trata de descongelarlos con una antorcha por plasma. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 13: Etiqueta De Advertencia

    Proteja su cuerpo completamente. 6. Antes de trabajar en la máquina o de proceder a cortar, capacítese y lea las instrucciones completamente. 7. No retire las etiquetas de advertencia ni las cubra con pintura. HYPERTHERM Sistemas plasma 2/12/01...
  • Página 14: Modo De Operar

    Sección 2 MODO DE OPERAR En esta sección: Controles e indicadores de fuente de energía......................2-2 Generalidades..............................2-2 Interruptor de fuente de energía ........................2-2 Indicadores de energía ............................2-2 Pantalla de fuente de energía ..........................2-3 Pantallas de instalación del sistema – navegación ....................2-4 Pantallas de operación del sistema –...
  • Página 15: Controles E Indicadores De Fuente De Energía

    HD4070. Si se instala la opción de Comando Integrado Hypertherm (CAA), el sistema HD4070 regulará automáticamente las fijaciones de la antorcha requeridas para el proceso específico, incluyendo voltios de arco, la distancia antorcha-trabajo, altura de perforado inicial, y demora de perforado.
  • Página 16: Pantalla De Fuente De Energía

    Pantallas de mantenimiento – Las Pantallas 17 y 18 se usan para diagnósticos. Usted no puede hacer ajustes. Vea la sección 5 en la página 13 para más detalles. Tome acceso a las pantallas de servicio oprimiendo el logotipo Hypertherm en las pantallas 13-16. 4070.33 Advertencia: El sistema HD4070 sólo puede sustentar una pantalla de visualización para tocar, sea ya...
  • Página 17 MODO DE OPERAR HD4070 Manual del operador...
  • Página 18 MODO DE OPERAR HD4070 Manual del operador...
  • Página 19 MODO DE OPERAR HD4070 Manual del operador...
  • Página 20: Puesta En Marcha Cotidiana

    MODO DE OPERAR Puesta en marcha cotidiana Antes de empezar, asegúrese de que las condiciones de trabajo y su ropa cumplen los requisitos descritos en la Seguridad Sección. Verificación de la antorcha ADVERTENCIA Antes de operar este sistema, usted debe leer completamente la sección Seguridad. Apague el interruptor principal a la fuente de poder antes de proceder con los siguientes pasos.
  • Página 21: Encender (On) La Fuente De Energía

    MODO DE OPERAR ENCENDER (ON) la fuente de energía 1. Mueva el interruptor a la posición de encendido (ON). 2. Revise si el indicador verde de corriente alterna (AC) está iluminado. 4070.33 ADVERTENCIA ¡NO toque una antorcha que esté conectada aunque sin funcionar en “idle”! Siempre desconecte la electricidad a la fuente de energía antes de cambiar una antorcha o inspeccionar o cambiar las piezas consumibles de una antorcha.
  • Página 22 MODO DE OPERAR Pantallas de instalación del sistema – continuación Selecciónese cuál antorcha va a usarse. Esta pantalla se pasará por un lado si la opción de antorcha 2 no se instala. ANTORCHA ANTORCHA Nota: Cuando un sistema de dos antorchas esté en módulo de una sola antorcha, se debe instalar una tapa al receptáculo de la antorcha, en la antorcha PANT...
  • Página 23 MODO DE OPERAR Pantallas de instalación del sistema – continuación ACERO INOX ALTA CALIDAD 200 AMPS. Seleccione el proceso de corte por usarse. ACERO INOX BUENA CALIDAD 193 AMPS. Y VELOCIDAD Una fijación hecha a su gusto tiene que ser PROC.
  • Página 24: Pantallas De Operación Del Sistema

    MODO DE OPERAR Pantallas de operación del sistema SISTEMA DE PURGA Cuando la pantalla 13 recién aparezca, el sistema VEL AVANCE: 1625 MM/M ANTOR 1 purgará todas las líneas de gas. GAS, ENTRADA: H35 N2 ACERO INOX ALTURA CORTE: 4.2 MM 200 AMPS.
  • Página 25 MODO DE OPERAR Pantallas de instalación del sistema – continuación Ajustes de Voltios de Arco Use los botones VOLT. ARC para hacer ajustes en los voltios de arco. LISTO VEL AVANCE: 1625 MM/M ANTOR 1 GAS, ENTRADA: H35 N2 ACERO INOX ALTURA CORTE: 4.2 MM 200 AMPS.
  • Página 26 MODO DE OPERAR Pantallas de instalación del sistema – continuación Ajuste Flujos de Gas Escoja primero el flujo de gas que desea regular. Entonces, use los botones de ++ ó - - para aumentar o CORTE PROT. PROT. CORTE disminuir el flujo. Presione el botón VALORES PREEST (valores predeterminados) para retornar todos los flujos de gas a los valores prefijados.
  • Página 27 MODO DE OPERAR 2-14 HD4070 Manual del operador...
  • Página 28: Instale Los Consumibles

    MODO DE OPERAR Instale los consumibles Aplique una capa delgada de lubricante de Limpie el anillo silicona a todas las juntas tóricas. conductor con un palillo con punta de algodón usando agua, o peróxido de hidrógeno del 3% Silicone ¡No apriete las piezas demasiado! Solamente apriete hasta que las superficies que se juntan, estén asentadas.
  • Página 29: Tablas De Corte

    Si se instala la opción del Comando Integrado Hypertherm CAA, el sistema HD4070 ajustará también automáticamente las fijaciones de la antorcha que requiera el proceso específico, incluyendo voltios de arco, distancia antorcha-trabajo, altura inicial de perforado y demora de perforado.
  • Página 30: Acero Al Carbono

    MODO DE OPERAR Acero al carbono plasma O 2 / gas protector O 30 A corte Colores Anillo-O: Negro/Rojo (ver página 2-14) 120907 120678 120677 120676 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad Espesor...
  • Página 31: Acero Inoxidable

    MODO DE OPERAR Acero inoxidable plasma N / gas protector N 45 A corte Colores Anillo-O: Gris/Rojo (ver página 2-14) 120907 120706 120705 120704 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad Espesor antorcha-...
  • Página 32 MODO DE OPERAR Aluminio plasma aire / gas protector aire 30 A corte Colores Anillo-O: Blanco/Rojo (ver página 2-14) 120907 120741 120740 120739 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad antorcha- altura de Demora...
  • Página 33 MODO DE OPERAR Acero al carbono plasma O 2 / gas protector O 70 A corte Colores Anillo-O: Negro/Amarillo (ver página 2-14) 120907 120685 120684 120683 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad antorcha-...
  • Página 34 MODO DE OPERAR Acero inoxidable plasma H35-N / gas protector N 70 A corte Colores Anillo-O: Gris/Amarillo (ver página 2-14) 120907 120713 120712 120711 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad Espesor antorcha-...
  • Página 35 MODO DE OPERAR Aluminio plasma aire / gas protector CH 70 A corte Colores Anillo-O: Blanco/Amarillo (ver página 2-14) 120907 120748 120747 120746 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad Espesor antorcha- altura de...
  • Página 36 MODO DE OPERAR Acero al carbono plasma O 2 / gas protector O 100 A corte Colores Anillo-O: Negro/Verde (ver página 2-14) 120907 120660 120655 120654 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad Espesor...
  • Página 37 MODO DE OPERAR Acero inoxidable plasma H35-N / gas protector N 100 A corte Colores Anillo-O: Gris/Verde (ver página 2-14) 120907 120720 120719 120718 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad antorcha- altura de...
  • Página 38 MODO DE OPERAR Aluminio plasma H35-N / gas protector N 100 A corte Colores Anillo-O: Blanco/Verde (ver página 2-14) 120907 120755 120754 120753 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad antorcha- altura de Demora...
  • Página 39 MODO DE OPERAR Acero al carbono plasma N 2 / gas protector O 200 A corte Colores Anillo-O: Negro/Azul (ver página 2-14) 120907 120692 120691 120690 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad Espesor...
  • Página 40 MODO DE OPERAR Acero inoxidable plasma H35-N / gas protector N 200 A corte Colores Anillo-O: Gris/Azul (ver página 2-14) 120907 120727 120726 120725 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad Espesor antorcha-...
  • Página 41 MODO DE OPERAR Aluminio plasma H35-N / gas protector N 200 A corte Colores Anillo-O: Blanco/Azul (ver página 2-14) 120907 120762 120761 120760 INGLÉS Compruebe la tasa Compruebe la tasa de preflujo de flujo de corte Distancia Factor de Velocidad Espesor antorcha- altura de...
  • Página 42: Cambiando Las Piezas Consumibles

    MODO DE OPERAR Cambiando las piezas consumibles ADVERTENCIA La fuente de energía HT4400 está diseñada a pasarse al modo de corriente en vacío si se ha quitado el capuchón de retención. ¡Sin embargo, NO CAMBIE PIEZAS CONSUMIBLES MIENTRAS ESTÉ EN EL MODO DE CORRIENTE EN VACÍO! Siempre desconecte la potencia a la fuente de energía antes de inspeccionar, o cambiar las piezas consumibles de la antorcha.
  • Página 43: Inspección De Los Consumibles

    MODO DE OPERAR Inspección de los consumibles Pieza Verifique Acción Capuchón Erosión, material que falta Reemplace el capuchón Grietas, o rajas Reemplace el capuchón Quemado Reemplace el capuchón Boquilla Erosión o material que falte Reemplace boquilla* Huecos de gas bloqueados Reemplace boquilla* Hueco central 1.
  • Página 44: Inspeccione La Antorcha

    MODO DE OPERAR Inspeccione la antorcha Regreso de refrigerante Conector tipo al conectador tipo bala bala para gas plasma Tubo de agua Entrada de refrigerante en el conectador tipo bala Conector tipo bala para ventilación de Anillo conductor plasma Conector tipo bala para Conector tipo bala gas de protección para arco piloto...
  • Página 45: Inspección De La Profundidad De La Picadura Del Electrodo

    MODO DE OPERAR Inspección de la profundidad de la picadura del electrodo Calibrador de la profundidad de la picadura del electrodo (004147) 004147 Pieza Verifique Acción Electrodo Superficie central Desgaste Reponga electrodo si la picadura es más profunda de 1 mm. *NOTE: Siempre reemplace la boquilla y el electrodo como juego completo.
  • Página 46: Reemplace El Tubo De Agua De La Antorcha

    ¡No apriete las piezas demasiado! Solamente apriete hasta que las superficies que se juntan, estén asentadas. Instale el nuevo tubo Remover tubo de agua Reemplace los de agua consumibles – véase página 2-15 Hypertherm Herramienta No. pieza 027347 Tool 027347 4070.37 HD4070 Manual del operador 2-33...
  • Página 47: Problemas Comunes En El Corte

    MODO DE OPERAR Problemas comunes en el corte • El arco piloto se enciende, pero no trasfiere a la pieza. Las causas pueden ser: 1. El cable de trabajo no hace buen contacto con la mesa de trabajo. 2. Hay un malfuncionamiento en el sistema HD4070. •...
  • Página 48: Cómo Optimizar La Calidad Del Corte

    ® El proceso LongLife de Hypertherm automáticamente “incrementa paulatinamente” el gas y el flujo de la corriente al comienzo y los disminuye paulatinamente al fin de cada corte, para hacer mínima a la erosión de la superficie central del electrodo. El proceso LongLife también requiere que los cortes comiencen y se detengan sobre la pieza de trabajo.
  • Página 49: Factores Adicionales De Calidad De Corte

    MODO DE OPERAR Factores adicionales de calidad de corte Ángulo de corte Una pieza cortada cuyos 4 lados tienen un promedio de menos de 4º de ángulo de corte se considera aceptable. Nota: El ángulo recto de corte estará al lado derecho con respecto al movimiento hacia adelante de la antorcha.
  • Página 50: Mejoras Adicionales

    • Una “perforación que vuela” la cual hace la perforación mientras la antorcha está moviéndose, puede eliminar la vibración de la antorcha que sigue al contacto entre la antorcha y el anillo de escoria. • En algunos sistemas Hypertherm la presión del gas protector automáticamente se incrementa durante la demora de perforación.
  • Página 51: Requerimientos Para La Conexión A Tierra Del Sistema

    (Fig. a-1). Todos los módulos deben de ser instalados cerca de la mesa de trabajo y aterrizados directamente a ella. (Fig. a-2). No aterrice la consola RHF directamente a la fuente de energía. HYPERTHERM Sistemas plasma 5/30/01...
  • Página 52: Apéndice Aconexion A Tierra Del Sistema

    El cliente tiene que suministrar todos los conductores requeridos, para conexiones de tierra. Los conductores para aterrizar se pueden comprar directamente de Hypertherm, a cualquier longitud que lo especifique el cliente (No. de parte 047058). Al conductor también se lo puede comprar localmente, usando un cable de tipo 8 AWG UL tipo MTW (especificación de EE.UU.) o un cable adecuado, especificado por los códigos nacionales y locales.
  • Página 53 (PE) Figura a-1 Configuración recomendada para la conexión a tierra Nótese: La configuración puede variar en cada instalación y puede requerir un esquema conexión a tierra diferente. HYPERTHERM Sistemas plasma 5/31/01...
  • Página 54 RHF. La consola RHF NO debería conectarse a la mesa de trabajo en forma de cadena-margarita, a través de los otros componentes. HYPERTHERM Sistemas plasma 5/30/01...
  • Página 55: Hoja De Datos De Seguridad (Msds)

    HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS) SECCIÓN 1 – IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm Fecha: 2 de abril de 1999 Fabricante: Hypertherm, Inc. Teléfonos de emergencia: P.O. Box 5010...
  • Página 56: Sección 4 - Primeros Auxilios

    MSDS Producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm P á gina 2 de 4 SECCIÓN 4 – PRIMEROS AUXILIOS Ingestión Administre uno o dos vasos de agua y llame al médico. No provoque el vómito. Inhalación No es necesario ningún tratamiento específico, ya que no suele ser peligrosa la inhalación de este producto.
  • Página 57: Sección 8 - Control De La Exposición / Protección Personal

    MSDS Producto: Refrigerante para la antorcha Hypertherm P á gina 3 de 4 SECCIÓN 8 – CONTROL DE LA EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL Prácticas higiénicas Use procedimientos normales para una buena higiene. Una buena ventilación generalizada debería ser suficiente para controlar los niveles transportados Control de ingeniería...
  • Página 58: Sección 14 - Información Para El Transporte

    Esta información está basada en datos considerados fiables y el producto está indicado para su uso normal y de forma razonadamente previsible. Como el uso y manejo real está fuera de nuestro control, Hypertherm no da ninguna garantía directa o implícita y no asume ninguna responsabilidad referente al uso de esta información.
  • Página 59: En Esta Sección

    Apéndice C REGULADORES DE GAS En esta sección: Reguladores de gas ..............................c-2 HYPERTHERM Sistemas plasma...
  • Página 60: Apéndice Creguladores De Gas

    2- etapas, para mantener presión de gas consistente cuando ésta provenga de cilindros de alta presión. Los reguladores de gas de alta calidad catalogados abajo están disponibles de Hypertherm y cumplen con las especificaciones de la Asociación de Gas Comprimido Estadounidense (CGA).
  • Página 61: Tabla De Condicion De La Pantalla De Servicio (#18)

    Apéndice D TABLA DE CONDICIÓN DE LA PANTALLA DE SERVICIO (#18) En esta sección: Tabla de condiciones de Entrada / Salida ........................d-2 HD4070 Manual del operador...
  • Página 62: Tabla De Condiciones De Entrada / Salida

    La información que sigue es para búsqueda de averías por los técnicos de servicio. Si la terminología usada no es conocida por el técnico, él debe ponerse en contacto con la Organización Europea de Apoyo Técnico, 800 49 73 7843 E-mail; Servicio Técnico en EE. UU., 800-643-9878 (service@hypertherm.com); o Hypertherm Brasil Ltda., 55 21 2278 6162 (HTBrasil.info@hypertherm.com).
  • Página 63: Comando Thc Y Software Cnc - Información Suplemental

    Apéndice E COMANDO THC Y SOFTWARE CNC – INFORMACIÓN SUPLEMENTAL En esta sección: Comando THC protocolo de serial..........................e-2 Interfaz serial CNC ..............................e-4 HD4070 Manual del operador...
  • Página 64: Apéndice Ecomando Thc Y Software Cnc - Informacion Suplemental

    APÉNDICE E – COMANDO THC Y SOFTWARE CNC – INFORMACIÓN SUPLEMENTAL Comando THC protocolo de serial Se pueden enviar comandos sobre una conexión serial para controlar la función del control de la altura de la antorcha. La interfaz es el cable 4 RS422 del Cable de interfaz de la máquina (patillas (1) RX-, (20) RX+, (2) TX-, (21) TX+).
  • Página 65 APÉNDICE E – COMANDO THC Y SOFTWARE CNC – INFORMACIÓN SUPLEMENTAL Lifter Test No datos Perform lifter test Prueba de levantador Ejecutar prueba de levantador sí Cut Height 0 – 1000 (0 to 1.000 pulgds.) Used to set cut height Altura de corte Se usa para fijar altura de corte sí...
  • Página 66 HD4070, entonces contacte a ingeniería de Hypertherm directamente para obtener la información actualizada y detallada. Hypertherm ha elaborado ya un DLL (biblioteca dinámica ligada) de bajo nivel que proveerá la interfaz de un sistema de plasma básico para cualquier regulador con base de PC.
  • Página 67 APÉNDICE E – COMANDO THC Y SOFTWARE CNC – INFORMACIÓN SUPLEMENTAL GET_ACTIVE_PROC—solicitar proceso actualmente activo en la fuente de energía. Comentario – No mientras se corta. Datos de respuesta – descripción del proceso (ver descripción del proceso más abajo) si no hay proceso activo, los datos de respuesta tendrán un número de proceso de cero READ_CTR1, READ_CTR2–...
  • Página 68 APÉNDICE E – COMANDO THC Y SOFTWARE CNC – INFORMACIÓN SUPLEMENTAL THC_MANUAL, THC_AUTO – pone a THC en la antorcha actual en módulo manual o automático Comentario – Al encender la energía, la fuente de energía pone a THC en módulo automático. Luego de encender la energía, el módulo de THC cambia sólo al comando del operario.
  • Página 69 APÉNDICE E – COMANDO THC Y SOFTWARE CNC – INFORMACIÓN SUPLEMENTAL SET_ NOMINAL_VOLTS (FIJAR VOLTS NOMINALES)– cambiar el voltaje del arco Datos de comando – voltaje deseado del arco Datos de respuesta – voltaje logrado del arco en décimas de voltios Si no hay THC instalado, el voltaje del arco siempre será...
  • Página 70 Las que siguen son sugerencias que permiten que un solo sistema CNC esté en interfaz con múltiples sistemas de plasma HD4070 usando la interfaz serial. Contacte Hypertherm Engineering, para mayor información. 1. Si el regulador CNC es un regulador basado en un PC entonces quizás el modo más sencillo sería añadir una tablilla o placa de expansión I/O con el número correcto de RS422, conexiones seriales.
  • Página 71: Configuración De Múltiples Máquinas

    APÉNDICE E – COMANDO THC Y SOFTWARE CNC – INFORMACIÓN SUPLEMENTAL Configuración de múltiples máquinas Se pueden enlazar, ligar o conectar hasta 8 sistemas en una serie. Cada fuente de energía recibe un número de identidad al fijar los sistemas de interruptores miniatura como aparecen en la próxima página.
  • Página 72: Configuraciones De Interruptor Miniatura Múltiples Máquinas

    APÉNDICE E – COMANDO THC Y SOFTWARE CNC – INFORMACIÓN SUPLEMENTAL Configuraciones de interruptor miniatura múltiples máquinas PRECAUCIÓN Puede ocurrir daño al “break-out” de PCB si cualquier máquina tiene el interruptor número 4 encendido (en la posición ON), excepto la última máquina en una serie o en un sistema de máquinas solas.
  • Página 73: Torre Monton Pc-104: Posiciones De Los Puentes

    Apéndice F TORRE MONTÓN PC-104: POSICIONES DE LOS PUENTES En esta sección: Torre montón PC-104: Posiciones de los puentes.....................f-2 HD4070 Manual del operador...
  • Página 74 APÉNDICE F – TORRE MONTÓN PC-104: POSICIONES DE LOS PUENTES Torre montón PC-104: Posiciones de los puentes Tablilla CPU (B1) Bloque de puentes Posición Puente Bloque de puentes Posición Puente abierto puente abierto abierto abierto puente abierto 9,10 abierto puente 11,12 puente 13,14...
  • Página 75 APÉNDICE F – TORRE MONTÓN PC-104: POSICIONES DE LOS PUENTES Tablilla de memoria “flash” (B2) Bloque de puentes Posición Puente todo abierto Tablilla serial doble (B3) Bloque de puentes Posición Puente puente todo abierto todo abierto todo abierto todo abierto abierto abierto abierto...
  • Página 76 APÉNDICE F – TORRE MONTÓN PC-104: POSICIONES DE LOS PUENTES 48 Canal digital I/O #2 (B5) Bloque de puentes Posición Puente puente abierto abierto puente abierto puente abierto abierto puente abierto 13,14 puente todos los demás abiertos 2,3,4 6,7,8 Tablilla análoga (B6) Bloque de puentes Posición Puente...

Tabla de contenido