Descargar Imprimir esta página

IKA VC 10 lite Guía Breve página 64

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102
Avvertenze per la sicurezza
Per la vostra protezione
Leggere accuratamente le istruzio-
NOTA
ni per l'u-so prima della messa in
funzione e attenersi alle avverten-
ze per la sicurezza.
Custodire le istruzioni per l'uso in un luogo accessibile a tutti.
Accertarsi che l'apparecchio sia utilizzato soltanto da per-so-
nale appositamente formato.
Osservare le avvertenze per la sicurezza, le direttive, le norme
antinfortunistiche e la normativa sulla sicurezza del lavoro.
Indossare i dispositivi di protezio-
PERICOLO
ne individuali in base alla classe di
pericolosità del mezzo da trattare;
in caso contrario può insorgere un
pericolo causato da spruzzi di flui-
di e dalla fuoriuscita di gas tossici
o infiammabili!
L'apparecchio e tutte le parti dell'apparecchio non devono
essere utilizzati su persone o animali.
Non esporre al vuoto parti del corpo umano o di animali.
Installare l'apparecchio come indicato nel capitolo "Messa in
funzione" e allacciare le linee di collegamento e le interfacce
come descritto.
Non lavorare mai con un apparecchio difettoso o collegato in
modo non corretto.
L'inalazione o il contatto con mezzi quali liquidi tossici, gas,
sostanze nebulizzate, vapori, polveri o materiali biologici può
causare danni alla salute dell'utente. Durante la lavorazione
di tali mezzi, assicurarsi che tutti gli attacchi siano a tenuta e
senza perdite.
Impedire la fuoriuscita delle sostanze sopra indicate. Si consi-
glia l'installazione dell'apparecchio con sistemi di sfiato ade-
guati, per es. cappe di laboratorio. Adottare misure di prote-
zione per il personale e l'ambiente.
Per via del tasso di perdita residuo dell'apparecchio può co-
munque verificarsi una fuoriuscita del mezzo.
Il controller del vuoto VC 10 lite/pro non è concepito per
l'installazione in zone a rischio di esplosione.
Il controller del vuoto VC 10 lite/pro non è concepito per il
funzionamento con sostanze autocomburenti o infiammabili
senza apporto di aria oppure sostanze esplosive.
Impedire il formarsi di miscele esplosive, eventualmente colle-
gare il gas inerte al sistema di ventilazione e/o di rarefazione.
Prestare attenzione a eventuali interazioni o possibili reazioni
chimiche o fisiche quando si lavora con mezzi a pressione
ridotta e temperatura elevata.
Non lavorare con l'apparecchio sott'acqua o sottoterra.
I lavori con l'apparecchio devono essere condotti solo sotto
supervisione.
Tra il mezzo e l'apparecchio possono instaurarsi processi elet-
trostatici che determinano un pericolo diretto.
L'uso in sicurezza è garantito solo con gli accessori descritti
nel capitolo "Accessori".
Il distacco dell'apparecchio dalla rete di alimentazione avvie-
ne solo estraendo la spina o il connettore dell'apparecchio.
La presa di corrente per l'allacciamento alla rete deve essere
facilmente raggiungibile e accessibile.
Non utilizzare l'apparecchio con alimentatore difettoso.
Rispettare con cura le istruzioni per l'uso degli accessori (per
es. evaporatori rotanti, pompe per vuoto) con i quali viene
utilizzato il controller del vuoto VC 10 lite/pro.
126
Il controller del vuoto VC 10 lite/pro può essere utilizzato
esclusivamente alle condizioni descritte nel capitolo "Dati
tecnici".
La pressione all'ingresso e all'uscita del gas può essere di
1100 mbar max. Con una pressione superiore a 1100 mbar
viene superata la pressione complessiva consentita e l'appa-
recchio non visualizza più correttamente la pressione.
Utilizzare esclusivamente tubi flessibili.
In presenza di vuoto, gli elementi elastici possono subire una
compressione.
In caso di interruzione di corrente la valvola di sfiato incorpo-
rata sfiata automaticamente i recipienti collegati.
In caso di interruzione di corrente rispettare le proprie misure
di emergenza e provvedere a portare l'impianto in uno stato
sicuro.
La sicurezza del gestore non è più garantita:
- se l'apparecchio viene azionato con accessori non forniti o
non consigliati dal produttore,
- se terzi apportano modifiche all'apparecchio o alle sue parti.
Per la protezione dell'apparecchio
La tensione indicata sulla targhet-
CAUTELA
ta deve corrispondere alla tensione
di rete.
Le protezioni oppure i componenti che possono essere ri-
mossi dall'apparecchio senza ausili devono essere riposizio-
nati sull'apparecchio per garantire un funzionamento sicuro,
a meno che in tali posizioni non sia stato effettuato un altro
collegamento. In tal modo si impedisce l'intrusione di corpi
estranei, liquidi ecc.
È consentito utilizzare l'apparecchio soltanto con la spina ori-
ginale compresa nella dotazione di fornitura.
Evitare urti e colpi sull'apparecchio.
L'apertura dell'apparecchio è consentita soltanto a personale
tecnico specializzato (personale autorizzato).
Per garantire un raffreddamento sufficiente del controller del
vuoto VC 10 lite/pro non coprire le fessure di aerazione pre-
senti sul corpo dell'apparecchio.
Per i lavori di manutenzione utilizzare soltanto pezzi di ricam-
bio originali al fine di garantire condizioni d'uso dell'apparec-
chio affidabili.
Verificare l'eventuale presenza di condensa d'acqua all'inter-
no e all'esterno dell'apparecchio. Se l'apparecchio proviene
da un ambiente freddo, si consiglia di riscaldarlo prima del
suo utilizzo.
Non fissare mai il controller del vuoto sopra a un bagno ter-
mostatico.
Accertarsi che la potenza di aspirazione della pompa non
determini la penetrazione di sostanze solide e/o liquidi nel
controller del vuoto VC 10 lite/pro. Ciò provocherebbe danni
al sensore di pressione e alle valvole.
Accertarsi che le sostanze utilizza-
AVVERTENZA
te con l'apparecchio siano compa-
tibili con i materiali dei componen-
ti dell'apparecchio a contatto con
il prodotto; vedi capitolo "Materia-
li a contatto con il prodotto".
Se possibile, sistemare il controller del vuoto VC 10 lite/pro in
posizione elevata, in modo che in caso di guasto ripetuto non
possa raccogliersi condensa sul sensore di pressione.
Oorspronkelijke taal: Duits
EU-Conformiteitsverklaring
Wij verklaren uitsluitend voor onze verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de bepalingen van de Richtlijnen 2014/35/EU,
2014/30/UE en 2011/65/EU, en overeenstemt met de volgende normen en normatieve documenten: EN 61010-1, EN 61326-1, EN 60529
en EN ISO 12100.
Een kopie van de volledige EU-Verklaring van Overeenstemming kan worden aangevraagd bij sales@ika.com.
Verklaring van de tekens
(Buitengewoon) gevaarlijke situatie, die, als de veiligheidsaanwijzingen niet in acht worden genomen,
GEVAAR
kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
Gevaarlijke situatie, die, als de veiligheidsaanwijzingen niet in acht worden genomen, kan leiden tot de
WAARSCHUWING
dood of ernstig letsel.
Gevaarlijke situatie, die, als de veiligheidsaanwijzingen niet in acht worden genomen, kan leiden tot licht
LET OP
letsel.
Wijst bv. op handelingen die kunnen leiden tot materiële schade.
AANWIJZING
Veiligheidsaanwijzingen
Voor uw bescherming
Lees voor de inbedrijfstelling de
AANWIJZING
gebruiks-handleiding
volledig
door en neem de vei-ligheidsaan-
wijzingen in acht.
Bewaar de gebruikshandleiding op een plaats die voor ie-der-
een toegankelijk is.
Zorg ervoor dat alleen geschoold personeel met het ap-
pa-raat werkt.
Neem de veiligheidsaanwijzingen, richtlijnen, arbo- en on-ge-
vallenpreventievoorschriften in acht.
Draag uw persoonlijke bescher-
GEVAAR
mingen overeenkomstig de geva-
renklasse van het medium dat be-
werkt wordt, anders bestaat er
gevaar voor vloeistofspatten en
het vrijkomen van giftige of brand-
bare gassen!
Noch het apparaat, noch delen ervan, mogen worden ge-
bruikt op mensen of dieren.
Stel geen lichaamsdelen van mensen of dieren bloot aan het
vacuüm.
Stel het apparaat op volgens de aanwijzingen in het hoofd-
stuk "Inbedrijfstelling" en verbind de aansluitleidingen en
aansluitingen zoals beschreven is.
Werk nooit met een onjuist aangesloten of defect apparaat.
Het inademen van en de aanraking met media zoals giftige
vloeistoffen, gassen, spuitnevel, dampen, stof of biologische
stoffen kan een gevaar vormen voor de gezondheid van de
gebruiker. Verzeker u ervan dat alle aansluitingen dicht en
lekvrij zijn wanneer met dergelijke media wordt gewerkt.
Voorkom dat bovengenoemde stoffen vrijkomen. Geadvi-
seerd wordt het apparaat op te stellen in geschikte afzuig-
NL
systemen, bv. een laboratoriumafzuigkap. Tref beschermende
maatregelen voor personeel en milieu.
Vanwege de resterende lekkagewaarden van het apparaat
kan het medium vrijkomen.
De vacuümregelaar VC 10 lite/pro is niet bedoeld voor ge-
bruik in explosiegevaarlijke omgevingen.
De vacuümregelaar VC 10 lite/pro is niet geschikt om te wer-
ken met voor zelfontbranding vatbare stoffen, stoffen die
kunnen ontsteken zonder luchttoevoer of explosieve stoffen.
Voorkom dat er explosiegevaarlijke mengsels kunnen ont-
staan, sluit eventueel inert gas aan voor beluchting en/of
verdunning.
Let op eventuele wisselwerkingen of een mogelijke chemi-
sche of fysische reactie bij het werken met media onder ver-
minderde druk en verhoogde temperatuur.
Werk niet onder water of onder de grond met het apparaat.
Er mag alleen in gecontroleerde toestand met het apparaat
worden gewerkt.
Tussen het medium en het apparaat kunnen zich elektrostati-
sche processen voltrekken, die tot direct gevaar leiden.
Veilig werken is alleen gewaarborgd met het toebehoren dat
beschreven is in het hoofdstuk "Toebehoren".
Het apparaat is alleen afgescheiden van het elektriciteitsnet
als de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Het stopcontact voor aansluiting op het elektriciteitsnet moet
gemakkelijk te bereiken en toegankelijk zijn.
Gebruik het apparaat niet met een defect voedingsapparaat.
Neem nauwgezet de gebruikshandleiding van accessoire-ap-
paraten in acht (bv. rotatieverdamper, vacuümpomp), waar-
mee de vacuümregelaar VC 10 lite/pro wordt gebruikt.
De vacuümregelaar VC 10 lite/pro mag alleen worden ge-
bruikt in de omstandigheden die beschreven zijn in het
127

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vc 10 pro