Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HB..79...B
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HB 79 B Serie

  • Página 1 Horno empotrado HB..79…B Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   5 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años ▶...
  • Página 4 es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este 1.5 Lámpara halógena aparato resulta dañado, debe ser sustituido ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de por personal especializado. quemaduras! Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Las lámparas del compartimento de cocción xión de red es peligroso. se calientan mucho.
  • Página 5 Evitar daños materiales es miento antiadherente de bandejas y moldes ▶ No permanezca en la habitación durante se destruye y se generan gases tóxicos. mucho tiempo. ▶ No introducir bandejas ni moldes antiadhe- ▶ Mantenga a los niños y a los animales ale- rentes durante la función de limpieza.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri- medio ambiente y reciclables.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4.2 Sensores y panel indicador Pueden ajustarse diversas funciones del aparato usan- Los ajustes referentes a las funciones de tiempo acti- do los pulsadores. Los ajustes aparecen en el panel in- vas se pueden consultar a la derecha y a la izquierda dicador.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento to y rango de tempe- ratura Grill, amplia superfi- Asar al grill piezas de carne planas, como filetes, salchichas o tostadas. Grati- nar alimentos. Niveles de grill: Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill. 1 = mínimo 2 = medio 3 = máximo...
  • Página 9 Accesorios es Iluminación ¡ATENCIÓN! La lámpara de iluminación del horno ilumina el com- No obstruir la abertura de ventilación de encima de la puerta del aparato. El aparato se sobrecalienta. partimento de cocción. Mantener libre las rendijas de ventilación. En la mayoría de tipos de calentamiento y funciones, la ▶...
  • Página 10 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Página 11 Manejo básico es 7  Manejo básico Es posible ajustar en el aparato la duración y la finali- 7.1 Conectar el aparato zación del funcionamiento. Pulsar el sensor ⁠ . ▶ Consejo: El tipo de calentamiento adecuado para el a El aparato está conectado. alimento en cuestión puede encontrarse en la descrip- ción de los tipos de calentamiento.
  • Página 12 es Funciones de programación del tiempo 9  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, Cancelar el reloj avisador con las que puede controlarse el funcionamiento. Puede cancelarse el tiempo del reloj avisador en cual- quier momento. 9.1 Resumen de las funciones de tiempo Requisito: ...
  • Página 13 Programas es Modificar el tiempo de finalización Requisitos ¡ Se han ajustado un tipo de calentamiento y una tem- El tiempo de finalización se puede modificar también peratura durante el funcionamiento. El funcionamiento se detie- ¡ Se ha programado una duración de tiempo. ne y se reinicia de forma acorde con la duración y el Pulsar el sensor ...
  • Página 14 es Programas 10.4 Tabla de programas Los números del programa se asignan a platos específicos. N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Bandeja universal 0,28-0,4 kg Para la segunda piz- 01 Pizza, base fina congelada, precocina- con papel para Peso total...
  • Página 15 Programas es N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,1-0,8 kg Cubrir el fon- 15 Piezas de pollo listo para cocinar, con- con tapa Peso de la pieza do de la dimentado más grande fuente de...
  • Página 16 es Programas N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg Cubrir el fon- No dorar antes la car- 27 Pierna de cordero sin con tapa Peso de la carne do del reci- hueso, muy hecha lista para cocinar, con-...
  • Página 17 Seguro para niños es N.º Alimento Recipientes Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 1,0-2,5 kg Cubrir el fon- 35 Conejo, entero listo para cocinar, con- con tapa de cristal Peso de la carne do del reci- dimentado piente;...
  • Página 18 es Ajuste Sabbat 12  Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Pulsar el sensor  ⁠ . ción de cocción de hasta 70 horas. Los alimentos se Seleccionar el ajuste Sabbat  con el mando de conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con Calor funciones.
  • Página 19 Home Connect  es Para guardar los cambios, mantener pulsado el 13.2 Modificar el ajuste básico sensor  durante aprox. 3 segundos. Requisito: El aparato está desconectado. Mantener pulsado el sensor  aprox. 3 segundos. 13.3 Cancelar el cambio en los ajustes a En el panel indicador se muestra el primer ajuste básicos básico.
  • Página 20 es Home Connect Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Desconectar red Al desconectar la conexión de red wifi, se conserva la informa- ción de red. Tras conectar el aparato, pueden transcurrir un par de segun- dos hasta que el aparato se conecte a la red. Conectar con la apli- El ajuste inicia la conexión entre la aplicación Home Connect y cación...
  • Página 21 Cuidados y limpieza es 15  Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
  • Página 22 es Pirólisis Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
  • Página 23 Pirólisis  es No permanezca en la habitación durante mucho ▶ 16.1 Preparar el aparato para la función de tiempo. limpieza Mantenga a los niños y a los animales alejados. ▶ Para obtener un buen resultado de limpieza, el aparato debe prepararse con cuidado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El interior del aparato alcanza temperaturas muy eleva- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio!
  • Página 24 es Asistente de limpieza 17  Asistente de limpieza El asistente de limpieza es una alternativa rápida a la a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y limpieza del compartimento de cocción durante el fun- en el panel indicador se muestra la duración a cero. cionamiento.
  • Página 25 Puerta del aparato es Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- lizamiento trasera hasta que toque con la pared lantera hasta que toque con la pared del compar- del compartimento de cocción y presionar hacia timento de cocción y presionar hacia abajo ⁠...
  • Página 26 es Puerta del aparato Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope  . Presionar la cubierta desde arriba a izquierda y de- Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a recha de la puerta con ambas manos para compro- derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia bar si la puerta del aparato se ha introducido hasta arriba ...
  • Página 27 Puerta del aparato es Limpiar la cubierta de la puerta. Girar el cristal intermedio hasta que la flecha que- de en la parte superior derecha. → "Productos de limpieza apropiados", Página 21 Aflojar los tornillos izquierdo y derecho de la puerta del aparato y retirarlos Aprisionar un paño de cocina plegado varias veces en la puerta del aparato.
  • Página 28 es Solucionar pequeñas averías Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta Cerrar la puerta del aparato. que se oiga que ha encajado. Nota: Utilizar el compartimento de cocción si los crista- les de la puerta se han montado correctamente. 20  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí...
  • Página 29 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se ha alcanzado la Se ha alcanzado la duración máxima de funcionamiento. Para evitar que el aparato siga duración máxima de funcionando de manera no intencionada, el aparato dejará de calentar automáticamente funcionamiento después de varias horas si los ajustes no se modifican.
  • Página 30 22  Declaración de conformidad Por la presente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH, cer- Banda de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz): 100 mW máx. tifica que el aparato con la funcionalidad Home Con- Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–...
  • Página 31 Así se consigue es 23.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- ción (FD) se encuentran en la placa de características Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa- del aparato.
  • Página 32 es Así se consigue ¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ¡ A falta de un recipiente adecuado, utilizar la bande- Si se coloca un recipiente de cristal sobre una superfi- ja universal. cie húmeda o fría, el cristal puede estallar. Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un ▶...
  • Página 33 Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Filete de buey, medio hecho, 1 kg Parrilla 210-220 40-50 Bandeja universal Estofado de vacuno, 1,5 kg Recipiente con tapa 200-220 130-150 Rosbif, medio hecha, 1,5 kg Parrilla 200-220 60-70...
  • Página 34 es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Duración Temperatura en Duración inserción calenta- del sofrito °C en minu- miento en min. Cadera de vacuno, 6-7 cm Recipiente sin tapa 160-220 de grosor, 1,5 kg, muy he- Filete de buey, 4-6 cm de Recipiente sin tapa 90-150 grosor, 1 kg...
  • Página 35 Instrucciones de montaje es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Duración en mi- inserción calenta- °C nutos miento Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 25-35 Bandeja de horno Pastelitos, 3 niveles Bandeja universal 5 + 3 + 1 25-35 Bandeja de horno Base para tarta Molde desarmable...
  • Página 36 es Instrucciones de montaje 25.3 Montaje debajo de una encimera Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- tes. Las piezas accesibles durante el mon- taje pueden tener los bordes afilados. ¡...
  • Página 37 Instrucciones de montaje es 25.5 Instalar dos aparatos uno encima de 25.6 Montaje en esquina otro Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje para el montaje en esquina. El aparato también se puede montar encima o debajo de otros aparatos. Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar un aparato enci- ma de otro.
  • Página 38 es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para conector con contacto de puesta a tierra ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje seguro.
  • Página 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.