Descargar Imprimir esta página

Parker Polestar-smart PSE460 Manual De Uso página 186

Ocultar thumbs Ver también para Polestar-smart PSE460:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
8.1 LEGEND
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU / SK
Peso/ Weight / Peso/ Poids / Gewicht / Peso / Vikt / Paino / Gewicht /
Váha / Bec / Hmotnost'/
Temperatura ambiente / Ambient temperature / Temperatura
ambiente / Température Ambiente / Umgebungstemperatur / Tem-
Amb
peratura ambiente / Omgivningstemperatur / Ympäristön lämpötila
/ Omgevingstemperatuur / Teplota prostředí / Тeмпература
окружающей среды / Teplota prostredia
Durante transporto & immagazzinaggio / During transport and
stockage / Durante transporte y almacenaje /Pendant le transport et
le stockage / Während Transport & Lagerung / Durante o transporte
e armazenamento / Under transport och magasinering / Kulje-
tuksen ja varastoinnin aikana / Tijdens transport & opslag / Během
dopravy a skladování / Bо время транспортировки и хранения /
Počas prepravy a skladovania
Dopo l'installazione / After installation / Después de la instalación /
Après l'installation / Nach der Installation / Após a instalação / Efter
installationen / Asennuksen jälkeen / Na installatie / Po instalaci /
После установки / Po inštaláci
Massima pressione di esercizio lato aria / Air-side max. working
pressure / Presión máxima de trabajo lado aire / Pression maximum
d'utilisation côté air / Max. Betriebsdruck auf Druckluftseite /
Pressão máxima de funcionamento do lado do ar / Maximalt drift-
tryck på luftsidan / Maksimi toimintapaine ilman puolella / Maximale
bedrijfstemperatuur luchtzijde / Maximální provozní tlak strana
vzduchu / Максимальое рабочее давление воздуха / Maximálny
pracovný tlak na strane vzduchu
Temperatura ingresso aria compressa / Compressed air inlet
temperature / Temperatura entrada aire comprimido / Température
entrée air comprimé / Temperatur am Drucklufteintritt / Tempera-
In
tura de entrada do ar comprimido / Temperatur på tryckluften vid
intaget / Paineilman tulolämpötila / Inlaattemperatuur perslucht /
Teplota vstupu stlačeného vzduchu / Температура сжатого воздуха
на входе / Teplota na vstupe stlačeného vzduchu
Sezione minima cavo omologato per collegamento elettrico /
Minimum section validated cable for electrical connection. / Sección
mínima cable homologado para conexionado Eléctrico / Section
minimale câble homologué pour le raccordement électrique. /
Mindestquerschnitt des typengeprüften Kabels für elektrischen
Anschluss / Secção mínima do cabo homologado para a ligação
0
eléctrica. / Minsta tvärsnitt för godkänd kabel för elektrisk
anslutning. / Sähköliitännän hyväksytyn kaapelin minimihalkaisija.
/ Minimumdoorsnede goedgekeurde kabel voor elektrische aanslu-
itingen. / Minimální průřez homologovaného kabelu pro připojení k
elektrické síti / Μинимальное сечение кабеля одобренного типа
для выполнения электрических соединений / Minimálny prierez
homologovaného kábla elektrického zapojenia
Ingresso aria compressa / Compressed air inlet / Entrada aire
comprimido / Entrée air comprimé / Drucklufteintritt / Entrada de
ar comprimido / Tryckluftsintag / Paineilman syöttö / Ingang per-
slucht / Vstup stlačeného vzduchu / Вход сжатого воздуха / Vstup
stlačeného vzduchu
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU / SK
Uscita aria compressa / Compressed air outlet / Salida aire
comprimido / Sortie air comprimé / Druckluftaustritt / Saída de
ar comprimido / Tryckluftsutlopp / Paineilman poisto / Uitgang
perslucht / Výstup stlačeného vzduchu / Выход сжатого воздуха /
Výstup stlačeného vzduchu
Ingresso acqua di condensazione / Condensation water inlet / En-
trada agua de condensación / Entrée eau de condensation /Einlauf
Kondensationswasser / Entrada de água de condensação / Konden-
svattenintag /Lauhdeilman syöttö / Ingang condenswater / Vstup
kondenzátu / Вход конденсационной воды / Prívod kondenzačnej
vody
Uscita acqua di condensazione / Condensation water outlet / Salida
agua de condensación / Sortie eau de condensation / Auslauf
Kühlswasser / Saída de água de condensação / Utlopp för kon-
densvatten / Lauhdeilman poisto / Uitgang condenswater / Výstup
kondenzátu / Выход конденсационной воды / Výstup kondenzačnej
vody
Valori di taratura / Calibration values / Valores de calibración /
Valeurs de réglage / Einstellwerte / Valores de calibragem / In-
ställningsvärden / Säätöarvot / Instelwaarden / Hodnoty kalibrace /
Величины настройки / Hodnoty kalibrácie
Ingresso alimentazione elettrica / Electrical supply inlet / Entrada
alimentación eléctrica / Entrée alimentation électrique / Eingang
elektrische Versorgung / Entrada da alimentação eléctrica / Intag
för strömförsörjning / Sähkönsyöttö / Ingang elektrische voe-
ding / Vstup elektrického napájení / Вход электропитания / Vstup
elektrického napájania
Scarico condensa / Condensate drain / Drenaje de condensados /
Purge des condensats / Kondensatablass / Descarga da conden-
sação / Kondensavlednin / Lauhteenpoisto / Afvoer condens / Odvod
kondenzátu / Слив конденсата / Odvod kondenzátu
Límite dell'apparecchiatura / Limit of equipmen / Límite del equipo
/ Limite de l'appareil / Grenze der Einheit / Limite do aparelho /
Apparatens gräns / Laitteiston raja / Limieten van de apparatuur /
Limit zařízení / Граница оборудования / Hranica zariadenia
Livello pressione sonora (a 1 m di distanza in campo libero, secondo
norma ISO 3746) / Sound pressure level (1m distance in free field -
according to ISO 3746). / Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia
en campo libre, según norma ISO 3746) / Niveau de pression sonore
à 1 mètre de distance en champ libre (selon norme ISO 3746) /
Schalldruckpegel (in 1 m Abstand auf freiem Feld) (gemäß ISO-
Norm 3746). / Nível de pressão sonora (a 1 metro de distância em
campo aberto (segundo a norma ISO 3746). / Ljudtrycksnivå (på 1
meters avstånd, i fritt fält (enligt standard ISO 3746). / Aänenpai-
netaso (metrin etäisyydellä vapaassa tilassa, standardin ISO 3746
mukaisesti). / Geluidsniveau (op 1 meter afstand in het vrije veld
(volgens norm ISO 3746). / Hladina zvukového tlaku (ve vzdálenosti 1
m ve volném prostoru, podle normy ISO 3746). / Уровень звукового
давления (на расстоянии1 метра в свободном пространстве,
согласно норме ISO 3746) / Hladina akustického tlaku (vo vzdialeno-
sti 1 meter vo vol'nom poli - podl'a normy ISO 3746)
PSE 460-1800
Symbol
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU /NL /CS /RU / SK
Uscita aria di condensazione / Condensation air outlet / Salida aire
de condensación / Sortie air de condensation / Austritt Kühlluft /
Entrada do ar de condensação / Utlopp för kondensluft / Lauhdeil-
man poisto / Uitgang condenslucht / Výstup kondenzovaného vzdu-
chu Βыход конденсационного воздуха / Výstup kondenzovaného
vzduchu
Ingresso aria di condensazione / Condensation air inlet / Entrada
aire de condensación / Entrée air de condensation / Eintritt Kühlluft/
Entrada do ar de condensação / Intag för kondensluft / Lauhdeilman
syöttö / Ingang condenslucht / Vstup kondenzovaného vzduchu /
Βход конденсационного воздуха / Prívod kondenzovaného vzduchu
Allarme generale / General alarm / Alarma general / Alarme
générale / Allgemeiner Alarm / Alarme geral / Allmänt larm /
Yleishälytys / Algemeen alarm / Obecný poplach / Общая аварийна
сигнализация / Všeobecný alarm
Opzionale / Optional / Opcional / Option / Optional / Opcional / Tillval
- - - -
/ Valinnainen / Optioneel / Volitelné / Опция / Voliteľné
Compressore / Compressor / Compresor / Compresseur / Ver-
1
dichter / Compressor / Kompressor / Kompressori / Compressor /
MC
Kompresor / Kомпрессор / Kompresor
Condensatore refrigerante / Refrigerant condenser / Condensador
refrigerante / Condenseur réfrigérant / Kältemittel Verflüssiger /
2
Condensador refrigerante / Kylkondensator / Jäähdytyskondensaat-
tori / Condensor koelvloeistof / Kondenzátor chladivo / Κοнденсатор
хладагента / Kondenzátor chladiva
Elettroventilatore / Fan motor / Electroventilador / Électroventila-
3
teur / Elektroventilator / Ventilador eléctrico / Elfläkt / Sähköpuhal-
lin / Elektroventilator / Elektrický ventilátor / Электровентилятор /
EV
Elektrický ventilátor
Filtro refrigerante / Refrigerant filter / Filtro refrigerante / Filtre
réfrigérant / Kältemittelfilter / Filtro refrigerante / Kylmedelsfilterl
4
/ Jäähdytyssuodatin / Filter koelvloeistof / Filtr chladiva / Φильтр
хладагента / chladiaci filter
Elettrovalvola linea di liquido / Liquid line solenoid valve /
Electroválvula línea de líquido / Électrovanne ligne de liquide /
Magnetventil Flüssigkeitsleitung / Solenóide de linha de líquido
5
/ Magnetventil för vätskelinje / Nestelinjan magneettiventtiili /
YV1
Elektromagnetische klep vloeistoflijn / Elektrický ventil vedení
kapaliny / Элекроклапан жидкостной систем / Kvapalinová linka
solenoidného ventilu
Capillare espansione / Expansion capillary / Capillar expansión /
Tubo de détente / Kapillarrohr / Tubo de expansão / Expansionska-
6
pillarrör / Paisuntaputki / Expansieleiding / Expanzní kapilára /
Расширительньый капилляр / Expanzná kapilára
Evaporatore / Evaporator / Evaporador / Évaporateur / Verdamfer
7
/ Evaporador / Förångare / Haihdutin / Verdamper / Výparník /
Испаритель / Výparník
Trasduttore bassa pressione/ Low pressure transmitter/ Transmi-
sor de baja presión/ Transmetteur basse pression/ NiederDruc-
8
ktransuktor/ Transmissor de baixa pressão/ Lågtrycks sändaret/
Lage druktransmitter/ nízký tlak Převodník/ Передатчик низкото
давления/ Vysielač nízkeho tlaku
2

Publicidad

loading