Página 9
INFORMACIÓN IMPORTANTE ATENCIÓN INSTALACIÓN PARA NIÑOS DE 40-105 CENTÍMETROS (ISOFIX + pie de apoyo + arnés) a contramarcha (40-105 cm) (a contramarcha) INSTALACIÓN PARA NIÑOS DE 76-105 CENTÍMETROS (ISOFIX + pie de apoyo + arnés) cara a la marcha (76-105 cm) (cara a la marcha) EXTRACCIÓN DE LA FUNDA MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES...
Página 10
de seguridad, ya que podrían reducir contramarcha con el arnés. Pero no se INFORMACIÓN IMPORTANTE su eficacia. debe instalar en un asiento con airbag. 40-105 cm: ISOFIX + pie de apoyo + arnés (a contramarcha) Con niños de más de 76 centímetros, •...
Página 11
quedado atrapados entre los asientos o 1. INSTALACIÓN PARA NIÑOS DE 40-105 (40-105 cm) (a contramarcha) los conectores en los puntos de anclaje en la puerta del vehículo. CENTÍMETROS (ISOFIX + pie de apoyo 15. Empuje la silla de seguridad contra el respaldo del A - Lea detenidamente el manual del vehículo para obte- + arnés) a contramarcha asiento del vehículo...
Página 12
conectores ISOFIX en los puntos de anclaje. 19. Pulse el botón rojo para aflojar la hebilla 25. Para garantizar la seguridad del niño, el reposacabe- 4. El indicador se mostrará en rojo cuando el pie de zas debe quedar a la altura correcta apoyo no esté...
Página 13
Conserve el manual en un lugar seguro. - La etiqueta que contiene el número de serie de su 4. Desabroche los botones y quite la funda de tela del seguridad. cuerpo de la silla En caso de accidente modelo no debe ser arrancada bajo ningún concepto ya 5) Hay que hacer demasiada fuerza para abrir el cierre Sustituya la silla de seguridad por una nueva.
Página 14
7. INFORMACIÓN IMPORTANTE 1. Para garantizar la seguridad del niño, lea detenidamente las instrucciones. 2. Esta silla de seguridad es apta para niños de 40-105 centímetros. 40-105 cm ISOFIX + pie de apoyo + arnés (a contramarcha) Instalación correcta 76-105 cm ISOFIX + pie de apoyo + arnés (cara a la marcha) Cinturón de seguridad del vehículo Instalación incorrecta 3.
Página 15
IMPORTANT INFORMATION WARNINGS INSTALLATION OF 40-105CM Isofix + support leg + harness) rear facing (40-105 cm) (rearward facing) INSTALLATION OF 76-105CM (Isofix + support leg + harness) forward facing (76-105 cm) (rearward facing) REDUCER CUSHION REMOVE COVER MAINTENANCE RECOMMENDATIONS GUARANTEE INFORMATION IMPORTANT INFORMATION LIST OF APPROVED CARS...
Página 16
safety. Air Bag. And please install IMPORTANT INFORMATION • Please avoid the sunlight if without the • the car seat in back row for forward 40-105cm: ISOFIX+Support leg+harness (Rearward facing) cover, or will burn the baby skin. facing after 76CM. 76-105cm: ISOFIX+Support leg+harness (Forward facing) •...
Página 17
• Never use a second hand baby car seat. 1. INSTALLATION OF 40-105CM 9. Connect the isofix guider with the fixture(optional) car seat 10. Release the isofix of two sides to longest 23. Adjust the headrest ring (Isofix + support leg + harness) •...
Página 18
3. REMOVE COVER 5. Pull the central adjuster to proper position 13. Push the baby car seat next to backrest of the car seat tightly 6. Gear 1 to Gear 4 are optional for forward facing 1. Hide the harness and take apart the pad 14.
Página 19
To fit the fabric cover again, follow the same steps in 5. RECOMMENDATIONS - It is essential to present the purchase invoice or reverse order.
Página 20
7. IMPORTANT INFORMATION 1. In order protect your children, Please read the instructions carefully. 2. The car seat suit for baby from 40-105CM. Correct install/suitable 40-105CM Isofix + support leg + harness(rear facing) car seat belts-shoulder belt Wrong install/unsuitable This car seat is Only suitable for use in approved 76-105CM Isofix + support leg + harness(forward facing) car seat belts-lap belt vehicles fitted...
Página 21
INFORMATIONS IMPORTANTES ATTENTION ! 1. INSTALLATION POUR ENFANTS DE 40 À 105 CENTIMÈTRES (ISOFIX + jambe de force + harnais de sécurité) dos à la route (40-105 cm) (dos à la route) 2. INSTALLATION POUR ENFANTS DE 76 À 105 CENTIMÈTRES (ISOFIX + jambe de force + harnais de sécurité...
Página 22
INFORMATIONS IMPORTANTES • Remplacez votre siège auto par un de moins de 105 centimètres. neuf après un accident. • Pour des enfants de moins de 105 40-105 cm : ISOFIX + jambe de force + harnais de sécurité (dos à la route) •...
Página 23
l’enfant. 1. INSTALLATION POUR ENFANTS DE 40 (40-105 cm) (dos à la route) attaches aux points d’ancrage. 15. Poussez le siège auto contre le dossier du siège du À 105 CENTIMÈTRES (ISOFIX + jambe • Vérifiez que toutes les part ies du siège A- Veuillez lire attentivement le manuel du véhicule véhicule.
Página 24
12. Si l’indicateur est rouge, accrochez de nouveau les la bonne longueur. 28. Vérifiez que vous pouvez passer une main entre la (76-105 cm) (face à la route) attaches aux points d’ancrage. sangle d’épaule et l’enfant. 26. Vérifiez que vous pouvez passer une main entre la A - Veuillez lire attentivement le manuel du véhicule 13.
Página 25
6. INFORMATION SUR LA GARANTIE 4. ENTRETIEN Le harnais de sécurité à cinq points est très important pour la sécurité de l’enfant. Une utilisation incorrecte - Cet article est garanti contre tous défauts de Ranger le harnais et retirer le rembourrage. du harnais à...
Página 26
INFORMATIONS IMPORTANTES 1. Pour assurer la sécurité de l’enfant, veuillez lire attentivement les instructions. 2. Ce siège auto est adapté aux enfants de 40 à 105 centimètres. 40-105CM Isofix + support leg + harness(rear facing) Installation correcte 76-105CM Isofix + support leg + harness(forward facing) Ceinture de sécurité...
Página 27
INFORMAÇÃO IMPORTANTE ATENÇÃO 1. INSTALAÇÃO PARA CRIANÇAS DE 40-105 CENTÍMETROS (ISOFIX + pé de apoio + arnês) no sentido contrário à marcha (40-105 cm) (sentido contrário à marcha) 2. INSTALAÇÃO PARA CRIANÇAS DE 76-105 CENTÍMETROS (ISOFIX + pé de apoio + + arnês) sentido da marcha (76-105 cm) (sentido da marcha) 3.
Página 28
sua eficácia. No entanto, não deve ser instalada num INFORMAÇÃO IMPORTANTE assento com airbag. Para crianças com • Mantenha a cadeira de segurança 40-105 cm: ISOFIX + pé de apoio + arnês (sentido contrário à marcha) mais de 76 centímetros, a cadeira deve afastada da luz solar para evitar que a 76-105 cm: ISOFIX + pé...
Página 29
ou na porta do veículo. 1. INSTALAÇÃO PARA CRIANÇAS DE (40-105 cm) (no sentido contrário à conectores aos pontos de fixação marcha) 15. Empurre a cadeira de segurança contra o encosto 40-105 CENTÍMETROS (ISOFIX + pé de • Retire a criança da cadeira de segurança apoio + arnês) no sentido contrário à...
Página 30
(76-105 cm) (ISOFIX + pé de apoio + 22. Regule o apoio de cabeça de acordo com a altura da 26. Feche a fivela Puxe o regulador central para reclinar a cadeira de criança segurança arnês) sentido da marcha 27. Puxe para baixo a correia de ajuste para deixá-la no 23.
Página 31
6. INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA 4. MANUTENÇÃO tante para a segurança da criança. O uso inadequado do arnês de cinco pontos pode causar danos na - Este artigo possui garantia contra defeitos de Guarde o arnês e retire o acolchoado. criança.
Página 32
INFORMAÇÃO IMPORTANTE 1. Para garantir a segurança da criança, leia as instruções com atenção. 2. Esta cadeira de segurança é adequada para crianças de 40-105 centímetros. 40-105CM Isofix + support leg + harness(rear facing) Instalação correta 76-105CM Isofix + support leg + harness(forward facing) Instalação incorreta Cinto de segurança do veículo 3.
Página 33
INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE 1. INSTALLAZIONE PER BAMBINI DI 40-105 CENTIMETRI (ISOFIX + barra di appoggio + imbragatura) nel senso contrario alla marcia (40-105 cm) (nel senso contrario alla marcia) 2. INSTALLAZIONE PER BAMBINI Di 76-105 CENTIMETRI (ISOFIX + barra di appoggio + imbragatura) nel senso di marcia (76-105 cm) (nel senso di marcia) 3.
Página 34
• Non introdurre modifiche al seggioli- 105 centimetri, il seggiolino si può INFORMAZIONI IMPORTANTI no di sicurezza, dato che potrebbero usare rivolto nel senso contrario alla 40-105 cm: ISOFIX + barra di appoggio + imbragatura (nel senso contrario alla ridurne l’efficacia. marcia con l’imbragatura, ma non va marcia) installato su un sedile dotato di airbag.
Página 35
• Verifica che tutti i componenti del 1. INSTALLAZIONE PER BAMBINI DA 40 (40-105 cm) (nel senso contrario alla 14. Se l’indicatore è rosso, fissa di nuovo i connettori nei marcia) punti di ancoraggio. A 105 CENTIMETRI (ISOFIX + barra di seggiolino di sicurezza siano ben posi- appoggio + imbragatura) nel senso zionati e che non rimangano incastrati...
Página 36
(76-105 cm) (ISOFIX + barra di appoggio + 22. Regola il poggiatesta in base alla statura del ta deve trovarsi all’altezza corretta. appoggio non è estesa correttamente. bambino. imbragatura) nel senso di marcia 5. Tira la regolazione centrale per reclinare il seggioli- 26.
Página 37
6. INFORMAZIONI SULLA GARANZIA 4. MANUTENZIONE importante per la sicurezza del bambino. Un uso inadeguato dell’imbragatura a cinque punti potrebbe Riponi l’imbragatura e rimuovi l’imbottitura. provocare lesioni al bambino. Non utilizzare olio o altri - Questo articolo dispone di una garanzia contro i Rimuovi il rivestimento di tela del poggiatesta.
Página 38
INFORMAZIONI IMPORTANTI 1.1. Per garantire la sicurezza del bambino, leggi attentamente le istruzioni. 2. Questo seggiolino di sicurezza è adatto per bambini di 40-105 centimetri. 40-105CM Isofix + support leg + harness(rear facing) Installazione corretta 76-105CM Isofix + support leg + harness(forward facing) Installazione non corretta Cintura di sicurezza del veicolo Questo seggiolino di sicurezza è...
Página 39
Car manufacturer Model Approved seat This child seat is classified as “semi-universal” and can be fitted Esta cadeira é classificada como “semiuniversal” e é possível ALFA ROMEO on the seats of the following vehicles: fixá-la nos assentos dos seguintes veículos: Some seats in other vehicles may also be suitable for fitting this Alguns assentos de outros veículos podem também ser child seat.
Página 40
Car manufacturer Model Approved seat Car manufacturer Model Approved seat Car manufacturer Model Approved seat Car manufacturer Model Approved seat A6, S6, RS6 Mini Clubman 1,2,4 Spark CITROËN AUDI A6, S6, RS6 1,2,4 Mini Countryman Trax C4 Aircross C4 Cactus 300 CC CHRYSLER C4 Picasso...
Página 41
Car manufacturer Model Approved seat Car manufacturer Model Approved seat Car manufacturer Model Approved seat Car manufacturer Model Approved seat Idea Kuga HYUNDAI Coupe DACIA Dokker Linea Mondeo Elantra Duster Getz Lodgy 2,3,4 Multipla S-max H1 / iMAX / i800 / i300 Logan MCV Panda Tourneo Connect...
Página 42
Car manufacturer Model Approved seat Car manufacturer Model Approved seat Car manufacturer Model Approved seat Car manufacturer Model Approved seat Sorento UM LEXUS S-type MERCEDES A class W 168 JAGUAR Sportage X-type A class W / C 169 Soul AM A class W 176 Soul PS B class T 245...
Página 43
JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN Telf. +34 93 703 18 00 info@becoolbabies.com https://becoolbabies.com IM 1788,00...