Página 1
INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS • INSTRUÇÕES ISTRUZIONI • VIDEO DEMO Silla de paseo apta desde recién nacido Pushchair suitable for use from birth...
Página 2
• ADVERTENCIA: Usar siempre el sistema de retención. • ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. • No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por BE COOL. • Este cochecito sólo puede ser usado por un niño.
Página 3
• Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle. • Only replacement parts supplied or recommended by BE COOL shall be used. • WARNING: Move the harness position according to the age of the child, use the lowest backrest position and adjust both for children under 6 months.
Página 4
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce produit lorsque vous faites du jogging ou des promenades en rollers. • N’utilisez jamais des accessoires non approuvés par BE COOL. • Cette poussette peut uniquement être utilisée par un seul enfant à la fois.
Página 5
• ADVERTÊNCIA: Este produto não é adequado para correr ou patinar. • Não utilize nunca acessórios que não tenham sido aprovados pela BE COOL. • Este carrinho só pode ser utilizado por uma criança.
Página 6
• ATTENZIONE Questo prodotto non è adatto per la corsa o il pattinaggio. • Non utilizzare mai accessori che non siano stati approvati da BE COOL. • Questo passeggino può essere usato da un solo bambino alla volta.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y UTILIZACIÓN Cómo desplegar la silla 1 Abra el seguro de bloqueo. 2 Levante el manillar como se indica y la silla se desplegará. Atención: Para que la silla se abra de forma correcta, compruebe que las ruedas delanteras y traseras estén paralelas.
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE Unfolding 1 Open the folding lock. 2 Lift the handle as shown, stroller unfolded. Attention: Make front wheels and rear wheels parallel, or it will prevent unfolding smoothly. Assembling the front handrail 1 Push the front handrail into the hole on the foot rest plastic, until the button is coming out from the bottom button.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION Comment déplier la poussette? 1 Ouvrez le dispositif de blocage. 2 Relevez le guidon comme indiqué pour déplier la poussette. Attention : pour que la poussette se déplie correctement, les roues avant et arrière doivent être parallèles. Pose de l’arceau de sécurité...
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Como desdobrar a cadeira 1 Abra a segurança de bloqueio. 2 Levante o guiador tal como se indica e a cadeira desdobrar-se-á. Atenção: Para que a cadeira se abra de forma correta, comprove que as rodas dianteiras e traseiras estão paralelas.
INSTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L’UTILIZZO Come aprire il passeggino 1 Aprire la sicura di blocco. 2 Sollevare il manubrio come indicato e il passeggino si aprirà. Attenzione: perché il passeggino si apra in modo corretto, verificare che le ruote anteriori e posteriori siano parallele.
Página 16
BABYNURSE S.A. Empresa perteneciente el Grupo Jané Mercaders 34 - Pol. Ind. Riera de Caldes 08184 Palau-Solità i Plegamans - Barcelona info@babybecool.es Tel. centralita + 34 93 703 18 00 www.babybecool.es IM 2002,0...