Página 1
Hornos Empotrados Manual de uso y cuidado SERIE 800 HBL84, HBN84, HBL86, HBN86, HBL87...
Página 3
Reemplazar una luz del horno ....28 Retirar la puerta del horno ..... . 29 Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por BSH Home Appliances Corporation...
Página 4
Acerca de este manual Cómo está organizado este manual Definiciones de seguridad Puede aprovechar al máximo su nuevo horno leyendo este 9 ADVERTENCIA manual desde el comienzo hasta el final. De esta manera, usted conocerá su electrodoméstico y se familiarizará con Esto indica que pueden producirse la muerte o su funcionamiento y funciones en forma sistemática.
Página 5
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad Seguridad para evitar incendios 9 ADVERTENCIA • No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de protección para cubrir alguna parte del electrodoméstico, especialmente Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser la base del horno.
Página 6
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Prevención de quemaduras 9 ADVERTENCIA • NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE NUNCAcubra ninguna ranura, ningún orificio ni CALENTAMIENTO NI LAS SUPERFICIES INTERNAS ningún canal en la base del horno, ni cubra una DEL HORNO: los elementos de calentamiento pueden rejilla completa con materiales, como papel de estar calientes, aunque su color sea oscuro.
Página 7
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en la limpieza • Al realizar el proceso de autolimpieza, confirme que la puerta esté trabada y que no se abrirá. Si la puerta no • No limpie el electrodoméstico cuando aún esté se traba, no ponga en funcionamiento el modo Self caliente.
Página 8
Comienzo Piezas La imagen muestra un horno doble. Su electrodoméstico puede ser ligeramente diferente. Ventilador de refrigeración Panel de control El ventilador de refrigeración funciona durante todos los Empaque de la puerta modos de cocción. Puede escucharse el ventilador cuando Ventilador de convección está...
Página 9
uso. No bloquee la abertura de ventilación, dado que es Rejilla telescópica importante para que circule el aire. (algunos modelos) rejillas adicionales de Base del horno 30 pulgadas disponibles a través de e-Shop, La base del horno oculta el elemento de calentamiento # HEZTR301 inferior.
Página 10
Para introducir la rejilla plana en el horno: Nota: Evite golpear el vidrio de la cubierta de la luz del horno o la parte trasera del horno al empujar la rejilla Nota: Evite empujar la rejilla hacia atrás con fuerza y en su posición.
Página 11
Control Panel de control de horno doble serie 800 Panel de control de horno simple serie 800 Botones Botones de selección de modo Nota: Solo necesita presionar ligeramente los botones Pantalla para usarlos. Los botones no funcionarán si presiona varios al mismo tiempo, como cuando limpia el panel de Botones del teclado numérico control pasando un paño.
Página 12
Descripciones de los botones Proporciona acceso a las Cambia al horno superior en modelos programaciones del usuario para de hornos dobles. Presione antes de permitir la personalización de la seleccionar o cambiar los valores en pantalla básica, el idioma y otras el horno superior.
Página 13
Operación Acerca del electrodoméstico Funciones básicas Su nuevo horno combina resultados superiores de cocción con una operación simple. Programar el reloj El diseño del horno ha sido optimizado para mejorar la El horno incluye funciones de tiempo para las cuales se distribución del calor en la cavidad del horno.
Página 14
Programar el modo de cocción y la 1. Para los modelos de hornos dobles, se debe seleccionar el horno en particular antes de poder temperatura modificar la temperatura. Presione Upper Oven (Horno superior) o Lower Oven (Horno inferior) para Existen dos métodos alternativos para programar el modo seleccionar un horno.
Página 15
El tiempo máximo para el modo Sabbath (Sabatino) es de Pantalla para horno simple o inferior 74 horas. Para todos los demás modos de cocción, el tiempo máximo permitido depende de la temperatura: Tiempo máx. Temperatura en Temperatura en permitido sin ºF ºC actividad...
Página 16
Cómo programar dos temporizadores de cocina Pantalla para horno simple mientras están funcionando los modos de cocción: 1. Presione el botón Upper Oven (Horno superior) o Lower Oven (Horno inferior) para seleccionar el horno al que desearía asignar el temporizador de cocina. 2.
Página 17
Fast Preheat (Precalentar rápido) Funciones especiales La función Fast Preheat (Precalentar rápido) calienta el horno más rápido que la función de precalentado estándar. Las funciones especiales le darán mayor comodidad al Está disponible para Bake (Hornear), Roast (Asar), cocinar. Convection Multi Rack (Convección múltiples rejillas), Convection Bake (Hornear por convección), Convection Obtendrá...
Página 18
Probe (Sonda) La sonda mide la temperatura interna de los alimentos. La sonda se encuentra disponible para Bake (Hornear), Roast (Asar) y todos los modos de cocción por convección, salvo Convection Broil (Asar con calor directo por convección). Retire la tapa de seguridad antes de utilizar la sonda 4.
Página 19
Nota: La temperatura mínima de la sonda que puede • No guarde la sonda en el horno. programarse es de 100 °F (40 °C) y la máxima es de • Siempre use el mango de la sonda para introducirla y 200 °F (100 °C).
Página 20
Si no hay ningún temporizador funcionando, aparecen en la pantalla las programaciones del modo Sabbath (Sabatino). Titila el temporizador del modo Sabbath (Sabatino) y muestra que el valor puede editarse. El valor predeterminado es 74:00 (la máxima cantidad de horas para las que puede programarse el modo Sabbath [Sabatino]).
Página 21
• El temporizador del modo Sabbath (Sabatino) puede Opciones del menú Settings (Programaciones) programarse entre las 0:01 horas y las 74 horas. Elemento del Descripción Predetermi- menú nado Panel Lock (Bloqueo de panel) Modo de Fahrenheit (°F) o °F Permite al usuario deshabilitar todos los botones en el panel temperatura Celsius (°C) de control.
Página 22
Elemento del Descripción Predetermi- menú nado Compensación Programa el valor de de temperatura compensación de la temperatura para Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por convección), Roast (Asar), Convection Roast (Asar por convección) y Convection Multi-Rack (Múltiples rejillas por convección). Cuando se ingresa un valor de compensación, la temperatura real del horno aumenta o disminuye en...
Página 23
Cómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Consejos generales Papel de aluminio No utilice papel de aluminio ni recubrimientos de Ubicación de los moldes protección para cubrir alguna parte del electrodoméstico, Los resultados del horneado son mejores si los moldes se especialmente la base del horno.
Página 24
Hornear a altas altitudes • Si se aumenta la temperatura del horno, se requerirá un tiempo de precalentamiento más prolongado. Por • Al cocinar a altas altitudes, las recetas y los tiempos de ejemplo, el tiempo de precalentamiento para 425 °F es cocción varían.
Página 25
• Mayor volumen (los productos con levadura se Modos de cocción levantan más rápido). Consejos Bake • Reduzca la temperatura de la receta 25 °F si no se activa Auto Convection Conversion (Conversión de Bake (Hornear) significa cocinar con convección automática). aire seco y caliente.
Página 26
El modo Convection Multi-rack (Convección múltiples • Precaliente las bandejas para pizza siguiendo las rejillas) es adecuado para cocinar alimentos en porciones recomendaciones del fabricante mientras se está individuales, como galletas y panecillos. También sirve precalentando el horno. para cocinar con varias rejillas (2 o 3) al mismo tiempo. Se •...
Página 27
Consejos: • Dé vuelta las carnes (que no sean pescado) una vez durante el tiempo de cocción recomendado. El • No es necesario precalentar el horno. pescado no necesita darse vuelta. • Use la misma temperatura que indica la receta. •...
Página 28
roof En el modo Proof (Elevar), el horno usa los elementos superior e inferior para mantener una temperatura baja y así elevar el pan u otras masas con levadura. • No es necesario precalentar. • Elevar significa que la masa con levadura aumenta de volumen.
Página 29
Limpieza y mantenimiento Limpieza Para aceptar el valor de tiempo predeterminado de 4:00 horas de autolimpieza, presione Enter (Intro) en el teclado numérico. Self Clean (Autolimpieza) Para ingresar una cantidad distinta de horas, use el teclado numérico. El valor ingresado debe encontrarse 9 ADVERTENCIA dentro del rango de 2:00 horas a 4:00 horas.
Página 30
Debe evitarse el uso de estos Para cancelar Self Clean Presione el botón Oven Clear/Off (Borrar/Apagar limpiadores horno) para cancelar Self Clean (Autolimpieza). Cuando finalice el temporizador de autolimpieza, por No use limpiadores para hornos comerciales como Easy seguridad, la unidad debe enfriarse antes de que Off®.
Página 31
Pieza Recomendaciones Pieza Recomendaciones Vidrio Límpielo con jabón y agua, o Sonda Límpiela con agua jabonosa. No la limpiador para vidrios. Use sumerja. No la lave en el Fantastik® o Formula 409® para lavavajillas. remover las salpicaduras de grasa y Áreas impresas No use limpiadores abrasivos.
Página 32
Cómo retirar la puerta del horno Para cambiar el foco: 1. Desactive la alimentación eléctrica 9 ADVERTENCIA del horno en la fuente Al retirar la puerta: de alimentación • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la eléctrica principal alimentación eléctrica esté...
Página 33
Para retirar la puerta del horno: 5. La puerta es pesada. Utilice ambas manos Para evitar lesiones o para sujetarla daños, asegúrese de leer firmemente desde los la ADVERTENCIA costados. No sujete la precedente antes de puerta desde el intentar retirar la puerta mango.
Página 34
Para reemplazar la puerta del horno: 5. Empuje las palancas que se encuentran en 1. Sosteniendo la puerta las dos bisagras hacia firmemente con las arriba y hacia adelante dos manos, sujétela hasta que se traben desde los costados, en la ranura, a ras con no desde el mango.
Página 35
Servicio técnico Cómo obtener servicio técnico o piezas Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto. Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el número de serie.
Página 36
Problema del horno Causas posibles y soluciones sugeridas Los alimentos están excesivamente El horno está cuidadosamente calibrado para lograr resultados precisos. Sin cocinados. embargo, la temperatura se puede compensar si los alimentos salen, en reiteradas oportunidades, demasiado dorados o demasiado claros. Consulte “Compensación de la temperatura del horno”...
Página 37
Bosch recomienda es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso categóricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni usar un proveedor de servicio técnico no autorizado;...
Página 38
(usted es el único responsable de cualquier estructura y soporte del Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por Producto, incluidas todas las instalaciones de electricidad y otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos plomería o demás instalaciones de conexión, de la...
Página 39
Cuadros de cocción PRODUCTOS/PLATOS PRINCIPALES HORNEADOS Alimento Recomendados Horno Preca- Cantidad Rejilla Tiempo Tamaño y tipo de lentar el de rejillas molde Modo de cocción Temperatura Posición (min) horno Pasteles Pastel de ángel Convect.Bake 325 °F Sí Simple 35-50 Tubo de 10 pulg. Pastel Bundt Convect.Bake 325 °F...
Página 40
PRODUCTOS/PLATOS PRINCIPALES HORNEADOS Alimento Recomendados Horno Preca- Cantidad Rejilla Tiempo Tamaño y tipo de lentar el de rejillas molde Modo de cocción Temperatura Posición (min) horno Pastelería Bombas de crema Conv. Multi-Rack 400 °F Sí Simple 23-33 placa para galletas (Conv.
Página 41
PRODUCTOS/PLATOS PRINCIPALES HORNEADOS Alimento Recomendados Horno Preca- Cantidad Rejilla Tiempo Tamaño y tipo de lentar el de rejillas molde Modo de cocción Temperatura Posición (min) horno Conv. Multi-Rack 375 °F Sí Múltiples 1, 3 y 5 10-20 placa para galletas (Conv.
Página 42
CARNES Alimento Modo de cocción Temperatura Posición Temperatura Tiempo de Alimen- Tiempo de recomendado del horno de rejilla interna cocción reposo min, salvo que se cubier- especifique otra cosa Cerdo Rebanada de jamón Broil 3 - Alta 160 °F Lado 1: 4-5 ninguno grosor de 1/2 pulgada Lado 2: 3-4...
Página 43
CARNES Alimento Modo de cocción Temperatura Posición Temperatura Tiempo de Alimen- Tiempo de recomendado del horno de rejilla interna cocción reposo min, salvo que se cubier- especifique otra cosa Mariscos Filetes de pescado, Broil Baja 145 °F 11-15 min ninguno 3/4–1 pulgada de grosor Los cuadros pueden utilizarse como una guía.