Descargar Imprimir esta página

Soehnle BODY CONTROL CONTOUR F3 Manual De Instrucciones página 14

Ocultar thumbs Ver también para BODY CONTROL CONTOUR F3:

Publicidad

EN
General information
Guarantee
Leifheit AG grants you 3 years guarantee as
of the date of purchase (or for order upon
receipt of the goods) for the quality product
at hand. The guarantee claims must be
asserted immediately upon occurrence of
the defect within the guarantee period.The
guarantee is limited to the quality of the
products.
The following are excluded from the guaran-
tee:
(1) wear caused by proper use or natural
causes;
(2) damage caused by improper use or hand-
ling (e.g. impact, bump, fall);
(3) damage caused by non-compliance with
stated operating instructions;
(4) the rechargeable battery
In case of a guarantee claim, Leifheit will at
its own discretion provide either repair of
defective parts or replace the product. If a
repair is not possible and if an identical pro-
duct is no longer available within the pro-
FR
Généralités
Garantie
Sur ce produit de qualité, la société Leifheit
AG accorde une garantie de 3 ans à partir de
la date d'achat (ou de la date de réception
de la marchandise s'il a été acheté sur com-
mande). En cas de défaut, vous devez faire
valoir vos droits à la garantie immédiate-
ment après son apparition lorsque l'appareil
est toujours sous garantie.
La garantie couvre l'état des produits. Sont
exclus de la garantie :
(1) les défauts d'usure liés à l'utilisation ou
à toute autre cause d'origine naturelle ;
(2) les dommages dus à une utilisation ou
une manipulation non-conforme (p. ex.
après un coup, un choc, une chute) ;
(3) les dommages résultant du non-respect
des consignes d'utilisationindiquées ;
(4) la batterie.
En cas de garantie, Leifheit décide, à sa dis-
crétion, soit de réparer les pièces défectueu-
ses, soit de remplacer le produit. Si une
réparation se révèle impossible, et si le pro-
duit a été retiré de la gamme et ne peut
donc pas être remplacé, vous recevez un
produit de remplacement d'une valeur aussi
similaire que possible. Lors d'une prestation
14
duct range for replacement, you will receive
a replacement product that is, insofar as
possible, of equal value. In case of a guaran-
tee claim, the purchase price cannot be
reimbursed. This guarantee also does not
grant compensation rights. This guarantee
furthermore does not grant any claims for
damages.
To assert the guarantee, please contact the
seller where you purchased the product
and present the defective product, the pur-
chase receipt (copy) and the guarantee slip.
The guarantee is valid globally.
Your statutory rights, in particular warranty
rights, continue to be valid and are not limi-
ted by this warranty.
Conformity
This appliance is radio interference-free in
accordance with the applicable EC directive
2004/108/EC. You will find the EU compli-
ance declaration on www.soehnle.com.
liée à la garantie, aucun remboursement du
prix d'achat ne peut avoir lieu. En outre,
cette garantie n'octroie aucun droit pour
action en indemnisation. En outre, cette
garantie n'octroie aucun droit aux domma-
ges et intérêts.
Afin de faire valoir votre droit à la garantie,
merci de contacter le revendeur chez qui
vous avez acheté le produit, avec le produit
défectueux, la preuve d'achat (copie) et le
coupon de garantie.
Cette garantie est valable dans le monde
entier.
Vos droits, en particulier le droit à la garan-
tie ne sont pas affectés ni limités par cette
garantie.
Conformité
Cet appareil est antiparasité conformément
à la directive CE en vigueur 2004/108/EC.
Vous trouverez la déclaration de conformité
CE sur www.soehnle.com.
Statutory notice for disposing batteries
Information: all batteries originally included
with the product are non-hazardous! Batte-
ries should not be disposed of with house-
hold waste. You have a legal duty as a con-
sumer to return used batteries. You can
hand in your old batteries at public collec-
tion points in your community or at any
place selling batteries of the type in
question.
Note: You will find these symbols on batte-
ries containing hazardous materials:
Pb = battery contains lead
Cd = battery contains cadmium
Hg = battery contains mercury
Disposal of used electrical and electronic
appliances
This symbol on a product or its
packaging means that this pro-
duct should not be treated as nor-
mal household waste, but must be
handed in at a recycling collection
point for electrical and electronic applian-
ces. You can find out more information from
your local council, the municipal waste com-
panies or the shop where you purchased the
product.
Obligations légales pour l'élimination de la
batterie
Informations: Toutes nos piles en provenan-
ce de l'usine et livrées avec l'appareil sont
pauvres en produits polluants! Les piles ne
doivent pas être jetées dans la poubelle. En
tant que consommateur, vous être légale-
ment obligés de recycler les piles usagées.
Vous pouvez conduire vos piles usagées aux
centres de collecte publique de votre com-
mune ou dans les commerces où l'on vend
des piles de ce type.
Indication: Ce dessin est présent sur les
piles contenant des produits polluants:
Pb = la pile contient du plomb
Cd = la pile contient du cadmium
Hg = la pile contient du mercure
Elimination des appareils électriques et
électroniques usagés.
Le symbole affiché sur le produit
ou sur son emballage indique que
ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet domestique
normal, mais il doit plutôt être
conduit aux centres de collecte pour le recy-
clage des appareils électriques et électroni-
ques. Vous obtiendrez de plus amples infor-
mations auprès de votre administration com-
munale, auprès du service communal chargé
de l'élimination des déchets ou dans le
magasin où vous avez acheté le produit.

Publicidad

loading