Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
C28CT24H0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF C28CT24H0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO C28CT24H0...
  • Página 3 Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Ajustes básicos .
  • Página 4 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Este aparato está previsto para ser utilizado a www.neff-international.com y también en la tienda una altura máxima de 2.000 metros sobre el online: www.neff-eshop.com nivel del mar.
  • Página 5 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del Advertencia – ¡Peligro de daños para la magnetismo! salud! En el panel de mando o en los propios La función de limpieza calienta el mandos hay instalados imanes permanentes. compartimento de cocción a alta temperatura Estos pueden repercutir en el correcto para quemar los restos de alimentos asados funcionamiento de implantes electrónicos,...
  • Página 7 Causas de los daños ]Causas de los daños E n general C a u s a s d e l o s d a ñ o s ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en ■ la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno.
  • Página 8 Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 9 Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La E n este capítulo se describen el panel indicador y los pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes P r e s e n t a c i ó...
  • Página 10 Presentación del aparato Menú principal MyProfile Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos" Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil en la página 17 Menú Aplicación Asistente Home Connect Tipos de calentamiento ¢ Conectar el aparato con el dispositivo móvil Seleccionar el tipo de calentamiento y la temperatura ~ "Ajustes básicos"...
  • Página 11 Accesorios Calor superior/inferior eco 50 - 275 °C Para una óptima cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados. ‘ El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo convencional.
  • Página 12 Accesorios Introducción de los accesorios Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar El interior del aparato tiene 3 alturas de inserción. siempre agarradores para sacar los accesorios y la Dichas alturas de inserción se numeran de abajo vajilla del interior del horno.
  • Página 13 Antes del primer uso Accesorios especiales KAntes del primer uso Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben especializados o en Internet. En nuestros folletos y en A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 14 Manejo del aparato Limpieza del interior del aparato 1Manejo del aparato A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el compartimento de cocción vacío y con la puerta Y a hemos presentado anteriormente los mandos y su cerrada. M a n e j o d e l a p a r a t o funcionamiento.
  • Página 15 Manejo del aparato Calentamiento rápido del aparato Pulsar la tecla táctil para iniciar el funcionamiento del aparato. Con las funciones Calentamiento rápido y PowerBoost En la pantalla se muestran la barra de calentamiento se puede reducir el tiempo de precalentamiento.El tipo y el transcurso del tiempo.
  • Página 16 Funciones de programación del tiempo Ajuste de la duración OFunciones de El aparato se apaga automáticamente una vez programación del tiempo transcurrida la duración ajustada. La función solo puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Pulsar la tecla táctil F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
  • Página 17 Seguro para niños Pulsar la tecla táctil ASeguro para niños Pulsar «Guardar». El «Seguro para niños automático» está desactivado. E l aparato está equipado con un seguro para niños S e g u r o p a r a n i ñ o s para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes.
  • Página 18 Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Sonido de las teclas Desconectado (excepción: el sonido per- manece en la tecla táctil asado Conectado Brillo de la pantalla Ajustable en 5 niveles C on el asistente de horneado y asado se pueden Indicador del reloj Desactivado A s i s t e n t e d e h o r n e a d o y a s a d o...
  • Página 19 Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat Platos Asado de cerdo veteado sin corteza Asado de carne picada, (1 kg) C on el ajuste Sabbat se puede programar una A j u s t e S a b b a t duración de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos Estofado de ternera se mantienen calientes en el interior del aparato sin Pierna de cordero deshuesada...
  • Página 20 Home Connect Inicio a distancia oHome Connect Activar el inicio a distancia para poner en marcha y utilizar su aparato a través de la aplicación Home E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a Connect. Cuando se desactive el inicio a distancia, se H o m e C o n n e c t distancia con un dispositivo móvil.
  • Página 21 Home Connect. dejar que los niños se acerquen. Declaración de conformidad Zona Limpieza Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica Parte exterior del aparato cumple con los requisitos básicos y las disposiciones Frontal de acero Agua caliente con jabón:...
  • Página 22 Función de limpieza Notas Cristales de la Agua caliente con jabón: Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en puerta Limpiar con una bayeta y secar con un paño ■ el frontal del aparato debido a los diferentes suave. materiales como el vidrio, plástico o metal. No utilizar rascadores para cristal o estropajos Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, metálicos de acero inoxidable.
  • Página 23 Función de limpieza Cuanto más persistente es la suciedad, mayor debe ser Advertencia – ¡Peligro de daños importantes para el nivel de limpieza. La limpieza requiere solo aprox. la salud! 2,5-4,7 kilovatios-hora. El aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. El recubrimiento antiadherente Nota: Para su seguridad, la puerta del aparato se de bandejas y moldes se destruye y se generan gases bloquea automáticamente.
  • Página 24 Función de limpieza Siempre que se limpie, colocar únicamente un EasyClean accesorio esmaltado sin recubrimiento El programa de limpieza Easyclean facilita la limpieza antiadherente, p. ej. la bandeja universal, sobre el del interior del aparato.Al evaporarse el agua con portaaccesorios (figura jabón, la suciedad se ablanda.De este modo se puede ¡Atención! eliminar más fácilmente.
  • Página 25 Rejillas Secado rápido del interior del aparato Retirar la guía Una vez transcurrido el programa de limpieza, abrir Los carriles telescópicos se retiran y se colocan como la puerta del aparato en la posición de encastre las guías. (aprox. 30°). Presionar la guía hacia atrás hasta que se pueda ‚...
  • Página 26 Puerta del aparato Desmontaje y montaje de las rejillas qPuerta del aparato Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las rejillas alcanzan temperaturas muy elevadas. No E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o tocar nunca las rejillas calientes.
  • Página 27 Puerta del aparato Nota: Limpiar la lámina de acero inoxidable Montaje de la puerta del aparato insertada en la cubierta con un producto limpiador Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos para acero inoxidable. Limpiar el resto de la cubierta en orden inverso.
  • Página 28 Puerta del aparato En el cristal intermedio, por arriba, presionar las dos Presionar el cristal delantero por abajo hasta que se sujeciones hacia arriba pero no extraer (figura oiga que ha encajado (figura Sujetar el cristal firmemente con una mano. Extraer Volver a abrir un poco la puerta del aparato y retirar el cristal.
  • Página 29 ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las avería? reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 30 Servicio de Asistencia Técnica Duración máxima de funcionamiento 4Servicio de Asistencia superada Técnica El aparato finaliza automáticamente el funcionamiento cuando no hay ninguna duración programada y el ajuste no ha sido modificado en un tiempo prolongado. N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 31 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con la preparación simultánea de alimentos, se puede JSometidos a un riguroso ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los control en nuestro estudio moldes en el compartimento de cocción uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coincidan uno encima de cocina de otro.
  • Página 32 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del Tipos calentam. utilizados: aparato. Esto permite obtener un grado de cocción Aire caliente CircoTherm ‚ ■ óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. ƒ...
  • Página 33 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pastel de levadura con cobertura jugosa Bandeja universal 180-200 30-45 ƒ Pastel de levadura con cobertura jugosa Bandeja universal 160-180 50-70...
  • Página 34 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para pasteles y repostería pequeña Para determinar si el pastel está Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto del pastel. El pastel estará en su punto cuando la masa hecho.
  • Página 35 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con la preparación simultánea de alimentos, se puede uniforme. En caso necesario, se podrá aumentar en la ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los siguiente ocasión. moldes en el compartimento de cocción uno al lado de Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse otro o uno en cada nivel sin que coincidan uno encima seleccionando temperaturas más altas.
  • Página 36 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración en inserción lentam. ra en °C minutos Torta de pan Bandeja universal 250-270 20-30 ƒ Torta de pan Bandeja universal 220-240 20-30 …...
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Productos ultracongelados de los alimentos con el compartimento sin precalentar. No utilizar productos ultracongelados cubiertos de Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. hielo.
  • Página 38 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Recipiente Para los gratinados utilizar un recipiente ancho y plano. Su aparato proporciona numerosos tipos de En recipientes estrechos y altos las comidas necesitan calentamiento para la preparación de gratinados y más tiempo de cocción y se oscurecen más por la souflés.
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso similar. Así se doran de forma homogénea y se Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento conservan bien jugosas. Colocar las piezas para la preparación de aves.
  • Página 40 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Calor superior/inferior ƒ ■ ‡ Termogrill ■ Programa pizza „ ■ Grill superficie amplia ˆ ■ Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam.
  • Página 41 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El líquido del recipiente se va evaporando durante el Ajustes recomendados asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la necesario.
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minutos Carne de cerdo Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej. cuello, 1,5 kg Parrilla 180-200 120-130...
  • Página 43 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pescado Recipiente con tapa Con el uso de un recipiente con tapa para la Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento preparación, el horno se mantiene más limpio. para la preparación de pescado. En las tablas de Comprobar que la tapa encaja y cierra bien.
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Pescado Pescado, a la parrilla, entero 300 g, p. ej tru- Parrilla 170-190 20-30...
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Platos de verduras Parrillada de verdura Bandeja universal 10-15 ˆ Patatas Patatas horneadas, en mitades Bandeja universal 160-180 45-60...
  • Página 46 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Accesorios Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y la temperatura seleccionada. Recortar siempre el de introducirlo en la dirección correcta. tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo de inserción lentam. ra en °C cocción, min Carne Asado de cerdo sin corteza de tocino, p.ej. Recipiente abierto 180-190 120-140 ‘...
  • Página 48 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Ajustes recomendados Cocción lenta Š La temperatura de la cocción lenta y el tiempo de ■ cocción dependerán del tamaño, espesor y calidad de la carne. Por este motivo se indican los rangos de ajuste.
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Para deshidratar utilizar las siguientes alturas de inserción: Con CircoTherm se consiguen excelentes resultados 1 parrilla: altura 2 ■ de deshidratación de alimentos. Con este tipo de 2 parrillas: alturas 3+1 ■...
  • Página 50 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina burbujas a intervalos cortos. Apagar el aparato en No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén cuanto empiecen a formarse burbujas en todos los fríos. tarros. Retirar los tarros del compartimento de cocción tras el tiempo de calor residual indicado.
  • Página 51 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Ajustes recomendados Programa fermentación Œ La temperatura y la duración de la fermentación ■ dependerán del tipo y cantidad de los ingredientes. Por ello los datos indicados en la tabla son solo orientativos.
  • Página 52 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Pasteles en moldes desarmables de hojalata: hornear con calor superior/ inferior en un nivel. Utilizar la Estas tablas han sido elaboradas para institutos de bandeja universal en vez de la parrilla y colocar encima pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas el molde desarmable.
  • Página 56 *9001397487* 9001397487 981109...