NEFF C28MT23.0 Instrucciones De Uso
NEFF C28MT23.0 Instrucciones De Uso

NEFF C28MT23.0 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
C28MT23.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF C28MT23.0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO C28MT23.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Ajustes básicos .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, exclusivamente en espacios cerrados. accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la tienda Este aparato está previsto para ser utilizado a online: www.neff-eshop.com una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Al abrir la puerta del aparato puede salir (Indicaciones de seguridad ¡Peligro de quemaduras! ■ vapor caliente. Tenga presente que, según importantes la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del E n general aparato.
  • Página 6: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes Microondas Las comidas calentadas emiten calor. Los ¡Peligro de quemaduras! ■ recipientes que las contienen pueden estar Advertencia – ¡Peligro de incendio! muy calientes. Utilizar siempre un agarrador Un uso del aparato diferente al ■ para sacar la vajilla o los accesorios. especificado es peligroso y puede provocar Los envoltorios sellados de algunos ¡Peligro de quemaduras!
  • Página 7: Función De Limpieza

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de lesiones! El exterior del aparato alcanza ■ temperaturas muy elevadas durante la La vajilla no adecuada para el microondas ■ función de limpieza. No colgar objetos puede reventar. Los recipientes de inflamables, como p. ej. paños de cocina, porcelana o cerámica pueden presentar en el tirador de la puerta.
  • Página 8: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Microondas ]Causas de los daños ¡Atención! E n general Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara ■ C a u s a s d e l o s d a ñ o s en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm ¡Atención! de las paredes del interior del aparato y de la parte interior de la puerta.
  • Página 9: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 10: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan con la pantalla TFT FullTouch las diferentes funciones del aparato. La E n este capítulo se describen el panel indicador y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o pantalla TFT FullTouch muestra los ajustes mandos.
  • Página 11: Menú Principal

    Presentación del aparato Menú principal ± Programas de microondas De este modo se pueden preparar platos con el Para acceder al menú principal, pulsar la tecla táctil microondas.~ "Programas" en la página 31 Menú Aplicación MyProfile ¢ Tipos de calentamiento Ajustes individuales del aparato ~ "Ajustes básicos"...
  • Página 12: Funciones Del Interior Del Aparato

    Presentación del aparato ‘ Calor superior/inferior eco 50 - 275 °C Para una óptima cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados. El calor proviene de arriba y abajo. El tipo de calentamiento más efectivo es el comprendido entre 150 y 250 ºC. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo convencional.
  • Página 13: Accesorios

    Accesorios Introducción de los accesorios _Accesorios El interior del aparato tiene 3 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran desde abajo E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta A c c e s o r i o s hacia arriba.
  • Página 14: Accesorios Especiales

    Antes del primer uso Al introducir las bandejas, asegurarse de que la KAntes del primer uso ‚ muesca de enganche se encuentre en la parte trasera y señale hacia abajo. El desnivel de los ƒ accesorios debe señalar por delante hacia la puerta A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 15: Limpieza Del Interior Del Aparato

    Manejo del aparato Limpieza del interior del aparato 1Manejo del aparato A fin de eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el compartimento de cocción vacío y con la puerta Y a hemos presentado anteriormente los mandos y su cerrada. M a n e j o d e l a p a r a t o funcionamiento.
  • Página 16: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del Aparato

    Manejo del aparato Modificación o cancelación del Pulsar la tecla táctil para iniciar el funcionamiento funcionamiento del aparato del aparato. En la pantalla se muestran la barra de calentamiento Modificación del funcionamiento del aparato y el transcurso del tiempo. Interrumpir el funcionamiento con la tecla táctil Nota: Para acceder directamente al menú...
  • Página 17: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Ajuste de la duración OFunciones de El aparato se apaga automáticamente una vez programación del tiempo transcurrida la duración ajustada. La función solo puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó...
  • Página 18: Aseguro Para Niños

    Seguro para niños Desactivar ASeguro para niños Mantener pulsada la tecla táctil hasta que aparezca en pantalla el mensaje «Seguro para niños E l aparato está equipado con un seguro para niños desactivado». S e g u r o p a r a n i ñ o s ±...
  • Página 19: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos QAjustes básicos Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, Microondas A j u s t e s b á s i c o s existen distintos ajustes a disposición del usuario. Funcionamiento combinado del microon- Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades en MyProfile...
  • Página 20: El Microondas

    El microondas Accesorios suministrados ^El microondas Para el modo de solo microondas, únicamente es apta la parrilla suministrada. La bandeja universal o la C on el microondas, los platos se pueden cocer al bandeja de horno pueden provocar chispas y dañar el E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido.
  • Página 21: Ajuste Del Funcionamiento Combinado Del Microondas

    El microondas Cancelación del funcionamiento Pulsar la tecla táctil para iniciar el funcionamiento del aparato. Pulsar la tecla táctil La tecla táctil se ilumina en rojo y la barra de calentamiento se ilumina de forma intermitente. En Inicio del secado la pantalla se muestra el transcurso de la duración.
  • Página 22: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat Pulsar el símbolo para adoptar el ajuste. Pulsar la tecla táctil El aparato inicia el funcionamiento. La barra de calentamiento se ilumina y en la pantalla se muestra C on el ajuste Sabbat se puede programar una A j u s t e S a b b a t duración de cocción de hasta 74 horas.
  • Página 23: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- P r o d u c t o s d e l i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y tal.
  • Página 24: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza .Función de limpieza Marco interior de Limpiador para acero inoxidable: la puerta de acero Observar las indicaciones del fabricante. inoxidable Se pueden eliminar las decoloraciones. E l aparato cuenta con las funciones de autolimpieza e F u n c i ó n d e l i m p i e z a No usar productos de conservación para acero EasyClean.
  • Página 25: Cancelación

    Función de limpieza Antes de la función de limpieza Cancelación Con el modo de limpieza pueden limpiarse también las Para cancelar, pulsar la tecla táctil . La puerta del rejillas y bandejas. Antes de realizar la limpieza, aparato se podrá abrir cuando se apague el símbolo eliminar la suciedad gruesa.
  • Página 26: Rejillas

    Rejillas Inicio pRejillas Notas š E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su El programa de limpieza «EasyClean » solo puede ■ R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y iniciarse si el interior del aparato está frío cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados (temperatura ambiente) y la puerta del aparato está...
  • Página 27: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Colgar el soporte trasero con el gancho en el orificio qPuerta del aparato ‚ superior e introducirlo presionando en el orificio ƒ inferior (imagen E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
  • Página 28 Puerta del aparato Retirar la cubierta Advertencia (figura " ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, ■ puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al ¡Peligro de lesiones! ■...
  • Página 29: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.No avería? intentar nunca reparar el aparato por uno mismo. Las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 30: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    Servicio de Asistencia Técnica Duración máxima de funcionamiento 4Servicio de Asistencia superada Técnica El aparato finaliza automáticamente el funcionamiento cuando no hay ninguna duración programada y el ajuste no ha sido modificado en un tiempo prolongado. N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 31: Programas

    Programas PProgramas Platos Verduras, congeladas Patatas peladas cocidas con sal L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso Arroz de grano largo de los alimentos. El programa configura el ajuste Rehogar filete de pescado óptimo automáticamente.
  • Página 32: Asistente De Horneado Y Asado

    Asistente de horneado y asado nAsistente de horneado y Platos Asado de cerdo veteado sin corteza asado Asado de carne picada, (1 kg) Rosbif, cocción media (1,5 kg) C on el asistente de horneado y asado se pueden A s i s t e n t e d e h o r n e a d o y a s a d o Estofado de ternera cocinar platos de forma muy sencilla.
  • Página 33: Moldes De Silicona

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al utilizar moldes de plástico, cerámica o vidrio, se JSometidos a un riguroso acorta el tiempo de cocción especificado en las tablas control en nuestro estudio de ajuste. El pastel se dora menos por debajo. Hornear en combinación con el microondas es posible de cocina sólo en un nivel.
  • Página 34 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina más bajos. Con una temperatura más baja se consigue aparato hasta que no haya finalizado el un dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá precalentamiento. aumentar en la siguiente ocasión. Si se desea hornear recetas propias, tomar como referencia un alimento similar que figure en la tabla.En Nota: Los tiempos de cocción no pueden reducirse...
  • Página 35 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios ‚ Pastel de masa de bizcocho, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 150-170 35-50 ƒ...
  • Página 36: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Galletas ƒ Galletas de mantequilla Bandeja de horno 150-160** 20-30 ‚...
  • Página 37: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 38: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ‡ Tipos calentam. utilizados: Termogrill ■ ‚ ˆ Aire caliente Grill superficie amplia ■ ■ ƒ ‰ Calor superior/inferior Grill, superficie reducida ■ ■ Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción...
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina chispas entre el molde para hornear y la parrilla, Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio comprobar que la parte exterior del molde esté limpia. prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se Cambiar la posición del molde sobre la parrilla.
  • Página 40: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios „ Pizza, fresca, base fina Bandeja para pizza 210-230 20-30 „...
  • Página 41: Bandeja Universal

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bandeja universal Nota: Los tiempos de cocción no deberán reducirse a Introducir la bandeja universal con cuidado hasta el través de seleccionar temperaturas más altas. De lo tope, con la inclinación hacia la puerta del aparato. contrario, el gratinado o el souflé...
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los recipientes de vidrio son los más adecuados. conservan bien jugosas. Colocar las piezas Depositar los recipientes de vidrio calientes sobre un directamente sobre la parrilla. salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría, Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas de barbacoa.
  • Página 43: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ‡ ˆ Termogrill Grill superficie amplia ■ ■ „ Programa pizza ■ Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Pollo...
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar sobre la parrilla Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor muy caliente. Abrir la tapa por atrás para que el vapor Sobre la parrilla se obtiene una carne especialmente caliente salga alejado del cuerpo.
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Notas referencia la pieza de mayor peso para calcular la La resistencia del grill se va conectando y duración de cocción. Todas las piezas deberían ser ■ desconectando automáticamente, lo cual es normal. más o menos del mismo tamaño.
  • Página 46: Consejos Prácticos Para Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios ˆ Bistec, 3 cm de grosor, medio hecho Parrilla 15-20 ˆ...
  • Página 47: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pescado parrilla. A falta de un recipiente adecuado, utilizar la bandeja universal. Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento Recipiente con tapa para la preparación de pescado. En las tablas de Con el uso de un recipiente con tapa para la ajustes figuran los ajustes óptimos para muchos platos.
  • Página 48: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dar la vuelta al pescado que no se ha colocado en grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. posición natatoria transcurrido entre la y las aprox.
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Accesorios de una tapa que encaje bien en la vajilla empleada, cubrir con un plato o papel especial para microondas. Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y Observe las indicaciones de la vajilla apta para de introducirlo en la dirección correcta.
  • Página 50: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Patatas ‚ Patatas horneadas, en mitades Bandeja universal 160-180 45-60 ‡...
  • Página 51: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Verter en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con de fruta. Añadir azúcar y especias al gusto. Tapar el film transparente. recipiente y ajustar como se indica en la tabla. Colocar las tazas o los tarros sobre la base del Durante la cocción remover de dos a tres veces.
  • Página 52 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Parrilla Papel de hornear Introducir la parrilla con la inscripción «Microwave» Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para hacia la puerta del aparato y la curvatura hacia abajo. la temperatura seleccionada.
  • Página 53: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Carne ‘ Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej. Recipiente abierto 180-190 120-140 cuello, 1,5 kg...
  • Página 54: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados incluso por los extremos. Inmediatamente pasarla al recipiente precalentado. Colocar el recipiente con la La temperatura de la cocción lenta y el tiempo de carne en el compartimento de cocción de nuevo y cocción dependerán del tamaño, espesor y calidad de cocer lentamente.
  • Página 55: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar 1 parrilla: altura 2 ■ 2 parrillas: alturas 3+1 ■ Con Aire caliene se consiguen excelentes resultados de deshidratación de alimentos. Con este tipo de Dar la vuelta a las frutas y verduras con mucho jugo de conservación, los agentes aromáticos se concentran vez en cuando.
  • Página 56: Finalizar La Conservación Fruta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Finalizar la conservación base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire. Fruta No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén Después de algún tiempo, empiezan a ascender fríos.
  • Página 57: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados ello los datos indicados en la tabla son solo orientativos. La temperatura y la duración de la fermentación dependerán del tipo y cantidad de los ingredientes. Por Tipo calentam. utilizado: Œ...
  • Página 58: Calentar Comida Con El Microondas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura Potencia mi- Duración inserción lentam. en °C croondas en en minu- vatios • Pato, 2 kg* Recipiente abierto 40-50 • Carne entera, p. ej. asado (carne cruda) 800 g* Recipiente abierto 10-15 •...
  • Página 59 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ajustes recomendados recipiente al calentar. De esta manera se evita el retardo de la ebullición. En la tabla figuran los valores de ajuste para calentar diversas bebidas y alimentos con el microondas. Los tiempos son solo orientativos.
  • Página 60: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Conservar caliente Pastel de manzana recubierto Pastel de manzana cubierto en la primera altura: El tipo de mantenimiento Conservar caliente permite colocar los moldes ahumados desmontables uno al mantener calientes los platos ya cocinados. De este lado del otro.
  • Página 61 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Tipo calentam. utilizado: ˆ Grill superficie amplia ■ Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se recoge el líquido, mientras que el interior del horno se mantiene más limpio.
  • Página 64 *9001325927* 9001325927 980412...

Tabla de contenido