Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
[es]
Manual de usuario e instruccio-
nes de montaje
C27CS22G0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF C27CS22G0

  • Página 1 Horno empotrado [es] Manual de usuario e instruccio- nes de montaje C27CS22G0...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario di- gital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   5 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años puerta del aparato puede abrirse de golpe.
  • Página 4 es Seguridad ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Los vapores de alcohol pueden inflamarse → Página 29 cuando el compartimento de cocción está ca- liente y hacer que se abra de golpe y se cai- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! ga la puerta del aparato. Los cristales de la En el panel de mando o en los propios man- puerta pueden romperse y hacerse añicos.
  • Página 5 Evitar daños materiales es 1.6 Función de limpieza ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! La función de limpieza calienta el comparti- Los restos de comida, aceite y jugo de asado mento de cocción a una temperatura muy al- pueden incendiarse durante la función de lim- ta, de forma que los restos de comida de pieza.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Si se hay agua en el compartimento de cocción, puede El jugo que gotea de la bandeja de horno produce generarse vapor de agua. El cambio de temperatura manchas difíciles de eliminar. puede provocar daños. No sobrecargar la bandeja con un pastel de frutas ▶...
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Indicación Teclas Mandos 4.2 Teclas Los teclas son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar la correspondiente tecla. Símbolo Nombre Aplicación...
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Tecla Nombre Aplicación Izquierda Desplazarse por la pantalla hacia la izquierda Derecha Desplazarse por la pantalla hacia la derecha Arriba Desplazarse por la pantalla hacia arriba Abajo Desplazarse por la pantalla hacia abajo 4.4 Pantalla En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los textos con in- dicaciones.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Modo de calenta- Temperatura UsoAplicación miento Aire caliente Cir- 40-200 °C Hornear o asar en uno o varios niveles. coTherm El ventilador reparte el calor uniformemente por todo el com- partimento de cocción desde la resistencia circular situada en el panel posterior.
  • Página 10 es Accesorios Iluminación 4.7 Compartimento de cocción Una o varias luces iluminan el compartimento de coc- Las funciones del interior del horno facilitan el funcio- ción. namiento del aparato. Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender la iluminación del compartimento de cocción. Si la Rejillas puerta permanece abierta más de 15 min., se vuelve a En las rejillas del compartimento de cocción pueden...
  • Página 11 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Bandeja Introducir la bandeja con el bisel  ​ ⁠ www.neff-international.com (p. ej., ban- hacia la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la deja univer- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 12 es Manejo básico Seleccionar el día con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . Encender el aparato con  ​ ⁠ . Desplazarse a la siguiente línea con  ​ ⁠ . → "Conectar el aparato", Página 12 Seleccionar el mes con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . Ajustar el modo de calentamiento y la temperatura Desplazarse a la siguiente línea con ...
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es Mantener pulsado ​ ⁠ hasta que se cancele el funcio- 7.9 Mostrar la temperatura actual ▶ namiento. Es posible mostrar la temperatura actual también du- a El funcionamiento se ha interrumpido y se han res- rante el precalentamiento. tablecido todos los ajustes..
  • Página 14 es Asistente de horneado y asado Seleccionar la hora de finalización con  ​ ⁠ . 8.4 Funcionamiento diferido: «Listo a las» Iniciar el funcionamiento diferido con  ​ ⁠ . El aparato se enciende automáticamente y se apaga a a El aparato comienza a funcionar a la hora adecua- la hora de finalización seleccionada.
  • Página 15 Seguro para niños es Nota: Algunos programas permiten seguir cocinan- a Al preparar algunos alimentos, es preciso remover do el alimento. o dar la vuelta a la comida. Cuando llega el mo- → "Continuar la cocción de un plato", Página 15 mento de remover o dar la vuelta a los alimentos, suena una señal y aparece una indicación en la Si se ha conseguido el resultado de cocción espe- pantalla.
  • Página 16 es Calentamiento rápido 11  Calentamiento rápido Se puede reducir el tiempo de precalentamiento con las funciones de calentamiento rápido y PowerBoost. El modo de calentamiento ajustado determina si el aparato se calienta con la función de calentamiento rápido o con Power- Boost.
  • Página 17 Ajustes básicos es 13  Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajuste básico Selección Home Connect Ajustes Home Connect 13.1 Vista general de los ajustes básicos → "Home Connect ", Página 18 Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- Configuración de fá- Restablecer cos y los ajustes de fábrica.
  • Página 18 es Home Connect 14  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 14.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar cendido.
  • Página 19 Home Connect  es tra en su red wifi doméstica. Después de que se efec- 14.3 Manejar el aparato con la aplicación túe la instalación correctamente, se recibe la informa- Home Connect ción mediante la aplicación Home Connect. Si el inicio a distancia está activado, el aparato puede Notas ajustarse y utilizarse a distancia con la aplicación Ho- ¡...
  • Página 20 es Cuidados y limpieza 15  Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
  • Página 21 Cuidados y limpieza es Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
  • Página 22 es Funciones de limpieza 16  Funciones de limpieza Utilizar las funciones de limpieza para limpiar el apara- Enganchar los portaaccesorios del mismo modo que las rejillas. → "Rejillas", Página 24 16.1 Función de "autolimpieza" Nota: La barra vertical ​ ⁠ debe quedar en la parte delante- Con la función de "autolimpieza"...
  • Página 23 Funciones de limpieza es Encender el aparato con  ​ ⁠ . medio de la evaporación de agua con un poco de ja- Pulsar  ​ ⁠ . bón. De este modo, la suciedad se puede eliminar más Ajustar la "autolimpieza"  ​ ⁠ con  ​ ⁠ o ​ ⁠ . fácilmente.
  • Página 24 es Rejillas Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- Si la suciedad incrustada no se desprende, volver a perficies lisas del compartimento de cocción. Elimi- utilizar el asistente de limpieza cuando el comparti- nar la suciedad persistente con un estropajo metáli- mento de cocción se haya enfriado.
  • Página 25 Puerta del aparato es Nota: Asegurarse de que la puerta del aparato se ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! introduzca sin resistencia en las bisagras. Si se no- Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- tara resistencia, comprobar si se está introduciendo se de golpe. en la abertura correcta.
  • Página 26 es Puerta del aparato Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! afilados. Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Llevar guantes de protección. ▶ puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni Abrir ligeramente la puerta del aparato.
  • Página 27 Solucionar pequeñas averías es Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha  ​ ⁠ queden de la puerta del aparato. frente al alojamiento ​ ⁠ ​...
  • Página 28 Los valores de ajuste, como la temperatura o la duración, dependen de la receta, de la can- factorio. tidad de alimentos y del producto. Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.neff-international.com.
  • Página 29 Eliminación es 19.2 Cambiar la bombilla del horno Requisitos ¡ El aparato está desconectado de la red eléctrica. Si la iluminación del compartimento de cocción está ¡ El compartimento de cocción se ha enfriado. deteriorada, hay que cambiar la bombilla del horno. ¡...
  • Página 30 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 31 Así funciona es Asar en recipientes sin tapa Hornear en 2 niveles Altura ¡ Utilizar un molde para asar alto. Bandeja universal ¡ Si no se dispone de un recipiente adecuado, se Bandeja de horno puede utilizar una bandeja universal. Dos parrillas con moldes encima Asar en recipientes con tapa ¡...
  • Página 32 es Así funciona 23.6 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 8 Pastel de masa de bizcocho, fino Molde rectangular ​...
  • Página 33 Así funciona es Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 8 Quiche Molde para tartas ​ ⁠ 190 - 210 35 - 55 Hojalata negra Quiche Molde para tartas ​ ⁠ 190 - 210 30 - 45 Hojalata negra Tarta flambeada...
  • Página 34 es Así funciona Requisito: El compartimento de cocción está frío. 23.7 Tipos de preparación especiales y otras aplicaciones Utilizar carne fresca en perfectas condiciones de hi- giene y sin huesos. Ajustes recomendados e información adicional sobre Colocar el recipiente sobre la parrilla en el nivel 1 tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, del compartimento de cocción.
  • Página 35 Instrucciones de montaje es 23.8 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a EN 60350‑1. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- ¡...
  • Página 36 es Instrucciones de montaje ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo!  24.1 Indicaciones de montaje generales En el panel de mando o en los propios man- Tener en cuenta las presentes indicaciones dos hay instalados imanes permanentes. Es- antes de comenzar con la instalación del apa- tos pueden repercutir en el correcto funciona- rato.
  • Página 37 Instrucciones de montaje es ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio 24.3 Montaje debajo de una encimera debe disponer de una ranura de ventilación. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de ¡ La encimera debe estar fijada sobre el mueble em- montaje al instalar el aparato bajo una encimera.
  • Página 38 es Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse 24.5 Montaje en un armario en alto de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 39 Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- Abrir la puerta del aparato y desatornillar las moldu- rantizarse durante el montaje. ras por la izquierda y la derecha. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
  • Página 40 es Instrucciones de montaje En caso necesario, es posible ajustar la separación entre la puerta del aparato y las molduras laterales a la izquierda y a la derecha, con el tornillo supe- rior. Nota: El espacio entre la encimera y el aparato no de- be obstruirse con listones suplementarios.
  • Página 44 *9001621169* 9001621169 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020914 81739 München, GERMANY...