NEFF C28MT27G0 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
NEFF C28MT27G0 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

NEFF C28MT27G0 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
[es]
Manual de usuario e instruccio-
nes de montaje
C28MT27G0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF C28MT27G0

  • Página 1 Horno empotrado [es] Manual de usuario e instruccio- nes de montaje C28MT27G0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Tabla de contenidos ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que MANUAL DE USUARIO haya sufrido daños durante el transporte. Seguridad .............
  • Página 3: Uso Seguro

    Seguridad es Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. hayan sido instruidos previamente en su uso ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo. accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
  • Página 4 es Seguridad fabricante, el Servicio de Asistencia Técni- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ca o una persona cualificada a fin de evitar ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- posibles situaciones de peligro. xiarse. Un aislamiento incorrecto del cable de cone- ▶...
  • Página 5 Seguridad es activa automáticamente una resistencia y ca- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! lienta el compartimento de cocción. Los recipientes herméticamente cerrados con ▶ No tocar la superficie interior del comparti- líquidos u otros alimentos pueden explotar fá- mento de cocción cuando está caliente ni cilmente.
  • Página 6: Termómetro De Carne

    es Seguridad microondas. A consecuencia de esto, el apa- 1.7 Función de limpieza rato se estropea. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ No utilizar nunca recipientes de metal con Los restos de comida, aceite y jugo de asado la función microondas. pueden incendiarse durante la función de lim- ▶...
  • Página 7: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de El exterior del aparato alcanza temperatu- quemaduras! ras muy elevadas durante la función de lim- El interior del aparato alcanza temperaturas pieza. muy elevadas durante la función de limpieza. ▶...
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca Al preparar palomitas de maíz en el microondas a una una sobrecarga del mismo. potencia demasiado alta, el cristal de la puerta puede Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- agrietarse debido a la sobrecarga.
  • Página 9: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Indicación Teclas 4.2 Teclas Los teclas son superficies sensibles al tacto. Para seleccionar una función, pulsar la correspondiente tecla. Símbolo Nombre Aplicación...
  • Página 10: Menú Principal

    es Familiarizándose con el aparato Dirección Aplicación Dirección Aplicación Desplazarse hacia arriba Deslizar el dedo sobre la Desplazarse hacia abajo Deslizar el dedo sobre la pantalla hacia abajo pantalla hacia arriba 4.4 Menú principal En el menú principal está disponible una vista general de las funciones del aparato. Pulsar la tecla ...
  • Página 11: Potencia Del Microondas

    Familiarizándose con el aparato es Símbolo Modo de calenta- Temperatura Aplicación miento Grill de superficie re- 50-290 °C Para asar al grill cantidades pequeñas de filetes, salchichas o ducida tostadas y para gratinar. Se calienta la superficie central por debajo de la resistencia del grill.
  • Página 12: Compartimento De Cocción

    es Accesorios Ventilador 4.7 Compartimento de cocción El ventilador se enciende y se apaga en función de la Las funciones del interior del horno facilitan el funcio- temperatura del aparato. El aire caliente escapa por la namiento del aparato. puerta. Rejillas ¡ATENCIÓN! En las rejillas del compartimento de cocción pueden No obstruir la abertura de ventilación de encima de la introducirse accesorios en diferentes alturas.
  • Página 13: Consejos Y Advertencias Sobre Los Accesorios

    Girar el accesorio de modo que la muesca  que- www.neff-international.com de en la parte posterior y señale hacia abajo. Los accesorios son específicos del aparato. Para la Introducir los accesorios entre las dos guías de una compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 14: Manejo Básico

    es Manejo básico Para seleccionar el año, deslizar el dedo hacia la iz- Guardar los ajustes con  ⁠ . quierda o hacia la derecha. 7  Manejo básico 7.1 Conectar el aparato 7.5 Modificar la temperatura Encender el aparato con  ⁠ . Una vez iniciado el funcionamiento, es posible modifi- ▶...
  • Página 15: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo es 8  Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo, 8.3 Duración con las que puede controlarse el funcionamiento. El aparato se apaga automáticamente una vez transcu- rrido el tiempo ajustado. El ajuste de duración puede 8.1 Resumen de las funciones de tiempo usarse únicamente en combinación con un modo de calentamiento.
  • Página 16: Microondas

    es Microondas Cancelar el funcionamiento diferido Listo a las a El aparato comienza a funcionar a la hora adecua- Pulsar  ⁠ . a Cuando ha transcurrido el tiempo de duración confi- Para restablecer la hora de finalización, deslizar el gurado, suena una señal. dedo hacia la derecha.
  • Página 17 Microondas es Deslizar el dedo hacia la izquierda o hacia la dere- ¡ATENCIÓN! cha para ajustar el "microondas"  ⁠ . El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca Pulsar la línea inferior para seleccionar la potencia una sobrecarga del mismo. del microondas. Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- ▶...
  • Página 18: Combinación De Microondas

    es Microondas Deslizar el dedo hacia la izquierda o hacia la dere- ¡ATENCIÓN! cha para ajustar "una combinación de La presencia de agua en la base del compartimento microondas"  ⁠ . de cocción mientras el aparato está funcionando a Pulsar "Continuar". temperaturas superiores a 120 °C provoca daños en Para seleccionar el tipo de calentamiento, pulsar el esmalte.
  • Página 19: Programas De Microondas

    Programas de microondas es Para seleccionar una temperatura, deslizar el dedo Para seleccionar una duración, deslizar el dedo ha- hacia la izquierda o hacia la derecha. cia la izquierda o hacia la derecha. Para seleccionar la duración, pulsar "Duración". Pulsar  para guardar los ajustes. Iniciar la combinación de microondas con ⁠...
  • Página 20: Termómetro De Asado

    es Termómetro de asado 11  Termómetro de asado Cocinar con precisión introduciendo el termómetro de Porcio- Introducir el termómetro de asado en la asado en el alimento y fijando una temperatura interior carne inclinado desde arriba hasta el to- en el aparato. Cuando se haya alcanzado la temperatu- gruesos ra interior del alimento ajustada, el aparato deja de ca- de carne...
  • Página 21: Temperatura Interior De Distintos Alimentos

    Termómetro de asado es 11.3 Temperatura interior de distintos 11.4 Ajuste de la temperatura del alimentos compartimento de cocción y del interior de los alimentos Aquí encontrará los valores de referencia relativos a la temperatura interior de distintos alimentos. El termómetro de asado mide la temperatura del inte- Los valores orientativos dependen de la calidad y la rior del alimento entre los 30 °C y los 99 °C.
  • Página 22: Cancelar El Funcionamiento Con Termómetro De Asado

    es Asistente de horneado y asado 11.6 Cancelar el funcionamiento con ▶ ADVERTENCIA ‒ Riesgo de quemaduras! termómetro de asado El interior del aparato, los accesorios y el termóme- tro de carne alcanzan temperaturas muy elevadas. Utilizar siempre agarradores para sacar los acce- ▶ sorios calientes y el termómetro de carne del in- terior del aparato.
  • Página 23: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es 13  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Encender el aparato con  y ajustar el funciona- dan o cambien los ajustes. miento. 13.1 Bloqueos 13.4 Desactivar el seguro para niños automático El aparato dispone de dos tipos de bloqueo diferentes: Mantener pulsada la tecla ...
  • Página 24: Desactivar El Calentamiento Rápido

    es Ajuste Sabbat a Cuando se alcanza la temperatura ajustada, se de- 14.2 Desactivar el calentamiento rápido sactiva automáticamente el calentamiento rápido y Desactivar el calentamiento rápido antes de lo pre- ▶ se emite una señal acústica. Se apaga el símbolo visto con la tecla  ⁠ . en la pantalla.
  • Página 25: Modificar Los Favoritos

    Home Connect  es Pulsar  ⁠ . Ajuste básico Selección Pulsar "guardar" para guardar el ajuste. Oscurecimiento noc- ¡ Desactivado Pulsar "descartar" para descartar los ajustes. ‒ turno ¡ Activado (pantalla oscureci- da entre las 22:00 y las 16.3 Modificar los favoritos 5:59 horas) Advertencia de ban- ¡...
  • Página 26: Ajustes Home Connect

    es Home Connect Abrir la aplicación Home Connect y escanear el si- guiente código QR. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 17.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Connect está configurada y de si el aparato está conecta- do a la red doméstica.
  • Página 27: Diagnóstico Remoto

    17.7 Declaración de conformidad do con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico Remoto está disponible en el país en el que se utiliza Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifi- el aparato. ca que el aparato con la funcionalidad Home Connect Consejo: Para más información, así como para consul- cumple con los requisitos básicos y las disposiciones...
  • Página 28: Productos De Limpieza Adecuados

    es Cuidados y limpieza Eliminar completamente cualquier residuo del com- Las bayetas nuevas contienen residuos de la produc- ▶ partimento de cocción y de la puerta del aparato ción. antes de volver a encenderlo. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ▶...
  • Página 29: Limpiar El Aparato

    Cuidados y limpieza es Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
  • Página 30: Funciones De Limpieza

    es Funciones de limpieza 19  Funciones de limpieza Utilizar las funciones de limpieza para limpiar el apara- Ajustar la función de autolimpieza pirolítica ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! 19.1 Función de autolimpieza La función de limpieza calienta el compartimento de cocción a una temperatura muy alta, de forma que los Con la función de "autolimpieza"...
  • Página 31: Asistente De Limpieza Easyclean

    Funciones de limpieza es Sacar los accesorios del compartimento de coc- a En cuanto finaliza la función de limpieza, suena una ción. señal. Apagar el aparato con  ⁠ . ¡ATENCIÓN! El agua destilada puede corrosionar el comparti- La puerta solo se puede abrir cuando el aparato se mento de cocción.
  • Página 32: Rejillas

    es Rejillas 20  Rejillas Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de Introducir los soportes delanteros en el orificio infe- cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden de- rior y ponerlos rectos ⁠ . sengancharse. 20.1 Desenganchar las rejillas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Las rejillas alcanzan temperaturas muy elevadas No tocar nunca las rejillas calientes.
  • Página 33: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato es 21  Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Retirar el cristal delantero tirando de él hacia arriba. piarla a fondo. Depositar el cristal delantero con el tirador de la puerta hacia abajo sobre una superficie plana. Presionar el cristal intermedio contra el aparato con 21.1 Desmontar la cubierta de la puerta una mano mientras se presionan las sujeciones iz-...
  • Página 34: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Girar el cristal intermedio hasta que la flecha que- Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta de en la parte superior derecha. que los ganchos a izquierda y derecha  queden frente al alojamiento ⁠ ⁠ . Colocar el cristal intermedio abajo en la sujeción ⁠...
  • Página 35 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funciona. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona ▶ en la habitación. En la pantalla se muestra "Idio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
  • Página 36: Eliminación

    Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.neff-internatio- nal.com. 23  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili-...
  • Página 37: Así Funciona

    Así funciona es 25  Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como ¡ Las preparaciones en combinación con microondas los mejores accesorios y recipientes para diferentes solo son posibles en un nivel. alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptándolas al aparato. 25.3 Indicaciones de preparación para asar, estofar y asar al grill 25.1 Indicaciones generales de preparación...
  • Página 38: Preparación Con Microondas

    es Así funciona ¡ En la parte principal del manual de instrucciones se ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por incluye información sobre cómo ajustar el microon- líquidos calientes! das y el microcombi. Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- –...
  • Página 39 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Tarta de fruta o de re- Molde desarmable ⁠ 160-170 65-85 quesón con base de ma- Ø 26 cm sa quebrada Tarta de fruta o de re-...
  • Página 40 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Quiche Molde para tartas 190 - 210 30 - 45 Hojalata negra Tarta flambeada Bandeja universal 260 - 280 10 - 20 Gratinado, picante, con...
  • Página 41 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Pescado a la parrilla, en- Recipiente sin tapa 1 170 - 190 20 - 30 tero (300 g), p. ej., tru- Pescado a la parrilla, en- Parrilla 15 - 20...
  • Página 42: Tipos De Preparación Especiales Y Otras Aplicaciones

    es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Yogur Moldes para por- Base del 40 - 45 8-9 h ciones comparti- mento de cocción Arroz con leche, Recipiente con ta- 1.
  • Página 43 Así funciona es ¡ Dejar reposar los alimentos descongelados de 10 a 30 minutos en el interior del aparato apagado para que la temperatura pueda estabilizarse. Ajustes recomendados para descongelar Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta-...
  • Página 44: Comidas Normalizadas

    es Así funciona Ajustes recomendados para calentar con microondas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Calentar bebidas, 200 ml Recipiente sin tapa 1 ⁠ 1000 1 - 3 Calentar comida para Recipiente sin tapa 1 ⁠...
  • Página 45 Así funciona es Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamien- minutos → Página 10 Pastas de té Bandeja pastelera ⁠ 150 - 160 20 - 30 Pastas de té Bandeja pastelera ⁠ 140 - 150 25 - 35 Pastelitos...
  • Página 46: Instrucciones De Montaje

    es Instrucciones de montaje Ajustes recomendados para cocinar en combinación con microondas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 10 Gratinado de patatas Recipiente sin tapa 1 150 - 170 25 - 30 Pasteles...
  • Página 47: Medidas Del Aparato

    Instrucciones de montaje es 26.3 Montaje debajo de una encimera ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. red prolongados y adaptadores no autoriza- dos.
  • Página 48: Montaje En Un Armario En Alto

    es Instrucciones de montaje Tipo de placa a encastrada en mm a enrasada en mm b en mm Placa de inducción Superficie de inducción to- Placa de gas Placa eléctrica 26.5 Montaje en un armario en alto 26.6 Montaje en esquina Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 49: Montar El Aparato

    Instrucciones de montaje es Cuando el aparato esté montado, el enchufe del ca- Abrir la puerta del aparato y desatornillar las moldu- ble de conexión de red tiene que quedar accesible. ras por la izquierda y la derecha. En caso de que el enchufe no pueda quedar acce- sible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 50: Desmontar El Aparato

    es Instrucciones de montaje En las paredes laterales del armario desmontable no se pueden montar listones térmicos. 26.9 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente. Abrir la puerta del aparato y desatornillar las moldu- ras por la izquierda y la derecha. Aflojar los tornillos de ajuste.
  • Página 52 *9001621104* 9001621104 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 010507 81739 München GERMANY...

Tabla de contenido