Descargar Imprimir esta página
Carrier 48VGUK Serie Instrucciones De Instalación
Carrier 48VGUK Serie Instrucciones De Instalación

Carrier 48VGUK Serie Instrucciones De Instalación

Sistema compacto de aire acondicionado de dos etapas y calefactor de gas

Publicidad

Enlaces rápidos

48VGUK
Performance™ 15.2+ SEER2 Sistema compacto de
aire acondicionado de dos etapas y calefactor de
gas de una etapa de emisiones ultrabajas de NOx
con refrigerante Puron® (R-410A)
Monofásico y trifásico
de 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60)
IMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2015, todos los
acondicionadores de aire empaquetados y de sistema separado deben
instalarse de acuerdo con las normas de eficacia regionales aplicables
emitidas por el Departamento de Energía.
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
NOTA:
Instalador: Asegúrese de que las instrucciones de
mantenimiento y el manual del propietario se dejen junto a la unidad
después de la instalación.
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consideraciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Recepción e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identificación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspección del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bordillo del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje en bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de los aparejos/elevación de la unidad
(consulte la
Fig.
6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración de las unidades para la descarga
de flujo descendente (vertical) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexiones de alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Procedimientos especiales para el funcionamiento a 208 V . . . 14
Conexiones de voltaje de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración del anticipador de calor
(solo termostatos electromecánicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Protección del transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Previo al arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Revisar el control de calefacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Revisar la entrada de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustar la entrada de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funcionamiento normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aumento del flujo de aire y la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Secuencia de operación de calefacción (modelos
monofásicos y trifásicos con NOx ultrabajo) . . . . . . . . . . . . . . 23
Interruptores limitadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interruptor térmico del quemador (NOx ultrabajo). . . . . . . . . . 23
Comprobación del funcionamiento del control
de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Revisión y ajuste de la carga de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . 24
Flujo de aire interior y ajustes del flujo de aire. . . . . . . . . . . . . 24
Secuencia de funcionamiento de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . 25
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instrucciones de instalación
Índice
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Motor y soplador interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conjunto del soplador de tiro inducido (aire de combustión). . 39
Pasos de los conductos de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Interruptor limitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Encendido del quemador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inspección/limpieza del deflector del quemador con
NOx ultrabajo (consulte
Serpentín exterior, serpentín interior y bandeja
de drenaje de condensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ventilador exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Controles eléctricos y cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Circuito de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entrada de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Flujo de aire del evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Elementos con Puron (R-410A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dispositivo de dosificación (válvula de expansión
termostática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interruptores de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interruptor de pérdida de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interruptor de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Compresor de espiral Copeland (Refrigerante Puron
[R-410A]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sistema de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lista de verificación del arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 1 – Unidad 48VG NOx ultrabajo
Fig.
21). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A09033SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier 48VGUK Serie

  • Página 1 48VGUK Performance™ 15.2+ SEER2 Sistema compacto de aire acondicionado de dos etapas y calefactor de gas de una etapa de emisiones ultrabajas de NOx con refrigerante Puron® (R-410A) Monofásico y trifásico de 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60) Instrucciones de instalación IMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2015, todos los Filtro de aire .
  • Página 2 48VGUK: Instrucciones de instalación Consideraciones de seguridad ADVERTENCIA La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación, el mantenimiento o el uso inadecuados pueden provocar explosiones, incendios, descargas PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA eléctricas u otras condiciones que pueden causar la muerte, lesiones Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o, personales o daños a la propiedad.
  • Página 3 48VGUK: Instrucciones de instalación Si la unidad se va a montar sobre un bordillo en una aplicación de flujo ADVERTENCIA descendente, revise el Paso 9 para determinar qué método se debe utilizar para quitar los paneles de flujo descendente antes de aparejar la RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS unidad y levantarla a su lugar.
  • Página 4 48VGUK: Instrucciones de instalación Paso 5 – Apareje y ubique la unidad ADVERTENCIA ABERTURA ABERTURA OPCIONAL DE OPCIONAL DE RETORNO DE SUMINISTRO AIRE DE AIRE RIESGO DE LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o, incluso, la muerte.
  • Página 5 48VGUK: Instrucciones de instalación Instalación de los aparejos/elevación de la unidad (consulte la Fig. ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA DE LA UNIDAD Si no respeta esta advertencia, podría sufrir lesiones personales o, incluso, la muerte. Las unidades con base grande se deben fijar al bordillo común antes de permitir que se apoye el peso total de la unidad sobre el bordillo.
  • Página 6 48VGUK: Instrucciones de instalación A230027SP Fig. 3 – 24-30 Dimensiones de la unidad El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 7 48VGUK: Instrucciones de instalación A230028SP Fig. 4 – 36-60 Dimensiones de la unidad El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 8 48VGUK: Instrucciones de instalación Las líneas discontinuas muestran la ubicación del soporte cruzado para las unidades con bandejas base grandes. Rieles de la Bandeja base base de la de la unidad unidad de HVAC de HVAC Tornillo de anclaje Junta de Atornille el soporte sellado al riel de la...
  • Página 9 48VGUK: Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN - AVISO PARA APAREJADORES PRUDENCE - AVIS AUX MANIPULATEUR LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR EN SU LUGAR DURANTE LA INSTALACIÓN DE APAREJOS PANNEAUX D'ACCES DOIT ÊTRE EN PLACE POUR MANIPULATION. Utilice el patín superior como barra separadora / Utiliser la palette du haut comme barre de répartition DUCTS MINIMUM HEIGHT: 36"...
  • Página 10 48VGUK: Instrucciones de instalación Tabla 1 – Datos físicos TAMAÑO DE LA UNIDAD 24040 24060 36060 48090 60090 CAPACIDAD NOMINAL (ton) PESO DE ENVÍO lb PESO DE ENVÍO (kg) COMPRESORES Compresor l Cantidad REFRIGERANTE (R-410A) Cantidad en libras 7.05 7.05 10.8 12.1 Cantidad (kg)
  • Página 11 48VGUK: Instrucciones de instalación Paso 6 – Conecte el drenaje de condensado 3. Fije la capucha del conducto al panel de conductos insertando un solo tornillo en la brida superior y la brida inferior de la capucha. NOTA: Cuando instale la conexión del drenaje de condensado, Paso 8 –...
  • Página 12 48VGUK: Instrucciones de instalación Tabla 2 – Capacidad máxima de flujo de gas † TAMAÑO LONGITUD DE LA TUBERÍA EN ft (m) NOMINAL DIÁMETRO PARA INTERNO TUBERÍAS (IN) (12) (15) (18) (21) (24) (27) (30) (38) (46) (53) (61) DE HIERRO (IN) 0,622 —...
  • Página 13 48VGUK: Instrucciones de instalación Configuración de las unidades para la descarga 4. Todas las unidades deben tener filtros suministrados en terreno o un bastidor de filtros accesorios instalado en el lado del retorno de aire de flujo descendente (vertical) de la unidad. Los tamaños recomendados para los filtros se ADVERTENCIA muestran en la Tabla...
  • Página 14 48VGUK: Instrucciones de instalación Paso 10 – Instalar las conexiones eléctricas Consulte la etiqueta de cableado de la unidad (Fig. 15 Fig. 18) y Fig. 10 como referencia para realizar las conexiones de alto voltaje. Proceda de ADVERTENCIA la siguiente manera para completar las conexiones de alto voltaje hacia la unidad.
  • Página 15 48VGUK: Instrucciones de instalación Previo al arranque Conexión estándar Tienda los cables de bajo voltaje desde el termostato, a través del orificio ADVERTENCIA de entrada y dentro de la caja de empalmes de bajo voltaje. Localice los ocho cables calibre 18 que salen de la caja de control. PELIGRO AMBIENTAL, DE INCENDIO, EXPLOSIÓN, Estos cables de conexión de bajo voltaje se pueden identificar por los colores rojo, verde, amarillo, marrón, azul y blanco (consulte la...
  • Página 16 48VGUK: Instrucciones de instalación 3. Agregue una carga pequeña de vapor refrigerante Puron (R-410A) ADVERTENCIA al sistema y revise si existen fugas en la unidad. 4. Recupere el refrigerante del sistema de refrigerante y evacúe PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN a 500 micrones si no se encuentran fugas adicionales.
  • Página 17 48VGUK: Instrucciones de instalación 1. Coloque el interruptor SYSTEM (Sistema) del termostato en la Ajustar la entrada de gas posición HEAT (Calor) y el interruptor del ventilador está en la La entrada de gas a la unidad se determina midiendo el flujo de gas en el posición AUTO (Automático).
  • Página 18 48VGUK: Instrucciones de instalación 5. Multiplique el resultado del paso 4 por la cantidad de pies cúbicos 3. 87,8 x 1 = 87,8 ft de flujo de gas/h (ft3) que se muestra para una revolución del selector de prueba y, 4.
  • Página 19 48VGUK: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO ESQUEMA 208/230-1-60 SI SE UTILIZA CONT CAP 1 ALIMENTACIÓN DE SUMINISTRO CONSULTE LA NOTA 8 EN TERRENO CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO EL TAMAÑO MÁXIMO DEL CABLE SOLO DE LA UNIDAD VRD/AMA...
  • Página 20 48VGUK: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO UTILICE SOLO CONDUCTORES DE COBRE LEYENDA SUMINISTRADOS EN TERRENO CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO 208/230 V CA. 60 HZ. 1PH C;21 EMPALME EN TERRENO CONT...
  • Página 21 48VGUK: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO ESQUEMA 208/230-3-60 SI SE UTILIZA CONT CAP 1 ALIMENTACIÓN DE SUMINISTRO CONSULTE LA NOTA 8 EN TERRENO COMP CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO VRD/AMA EL TAMAÑO MÁXIMO DEL CABLE SOLO DE LA UNIDAD...
  • Página 22 48VGUK: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO UTILICE SOLO CONDUCTORES DE COBRE LEYENDA SUMINISTRADOS EN TERRENO CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO 208/230 V CA. 60 HZ. 3PH EQUIP EQUIPO EMPALME EN TERRENO...
  • Página 23 48VGUK: Instrucciones de instalación Funcionamiento normal Cuando la temperatura del aire en el interruptor limitador cae al ajuste de baja temperatura del interruptor limitador, el interruptor se cierra Se proporciona un indicador LED (diodo emisor de luz) en y completa el circuito de control. El sistema de encendido por chispa el controlador integrado de la unidad de gas (IGC) para monitorear el directa realiza el ciclo y la unidad vuelve al funcionamiento normal funcionamiento.
  • Página 24 48VGUK: Instrucciones de instalación 2. Termostato: Proceda de la siguiente manera: En un termostato normal de dos etapas, cuando la temperatura 1. Quite las tapas de las conexiones de servicio de baja y alta presión. ambiente sube 1 o 2 grados sobre el ajuste del control de 2.
  • Página 25 48VGUK: Instrucciones de instalación Selección de las velocidades adecuadas del ventilador para los Terminal de 2 clavijas modos de funcionamiento: NOTA: Todos los modelos se envían de fábrica para el funcionamiento con flujo de aire de enfriamiento nominal para la etapa alta y baja a la mínima presión estática externa.
  • Página 26 48VGUK: Instrucciones de instalación Tabla 8 – Tabla de carga de subenfriamiento Subenfriamiento requerido Temperatura requerida de la línea de líquido para un subenfriamiento específico (R-410A) Temperatura ambiente exterior Subenfriamiento requerido ( Subenfriamiento requerido ( Presión Tamaño del modelo Presión 75 (24) 85 (29) 95 (35)
  • Página 27 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 28 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico (Continuación) Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 29 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico (Continuación) Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 30 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico (Continuación) Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 31 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico (Continuación) Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 32 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico (Continuación) Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 33 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico (Continuación) Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 34 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico (Continuación) Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 35 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico (Continuación) Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 36 Tabla 9 – Suministro de aire del serpentín seco** - Descarga horizontal y de flujo descendente, tamaños de 24-60 208/230 V CA - Monofásico y trifásico (Continuación) Tamaño de Velocidad Selección de velocidad ESP (in C.A.) Aumento de la Funciones permitidas la unidad calefacción °F (°C) del motor...
  • Página 37 Tabla 10 – Caída de presión del serpentín húmedo (IN C.A.) Unidad CFM estándar (SCFM) 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 Tamaño 0.02 0.03 0.04 0.04 0.05 0.06 0.03 0.04 0.05 0.05 0.06 0.07 0.08 0.08...
  • Página 38 48VGUK: Instrucciones de instalación Mantenimiento 3. Al principio de cada temporada de calefacción y enfriamiento, inspeccione la limpieza del motor y la rueda del soplador. Limpie Para garantizar un rendimiento alto continuo y minimizar las cuando sea necesario. Para la primera temporada de calefacción posibilidades de fallas prematuras del equipo, es necesario realizar un y enfriamiento, inspeccione la rueda del soplador cada dos meses mantenimiento periódico a este equipo.
  • Página 39 48VGUK: Instrucciones de instalación c. Quite la suciedad acumulada de la rueda y de la carcasa con un cepillo. Quite las pelusas o acumulaciones de polvo de la rueda y la carcasa con una aspiradora, con un accesorio de cepillo suave.
  • Página 40 48VGUK: Instrucciones de instalación Inspección/limpieza del deflector del quemador con Enderece las aletas dobladas con un peine para aletas. Si están cubiertos con suciedad o pelusas, limpie los serpentines con una aspiradora usando NOx ultrabajo (consulte Fig. 21). el cepillo suave. Tenga cuidado de no doblar las aletas. Si están cubiertos Si necesita inspeccionar y limpiar la entrada del quemador para solucionar de aceite o grasa, limpie los serpentines con una solución de detergente problemas, el diseño permite acceder al quemador sin retirar la caja del...
  • Página 41 48VGUK: Instrucciones de instalación Ventilador exterior PRECAUCIÓN PELIGRO DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD No respetar esta precaución puede provocar daños en los componentes de la unidad. Mantenga el ventilador del condensador sin obstrucciones para garantizar una correcta operación de enfriamiento. Nunca coloque artículos sobre la unidad.
  • Página 42 48VGUK: Instrucciones de instalación REJILLA DEL VENTILADOR MOTOR EJE DEL MOTOR A08505SP DISTANCIA MÁXIMA ENTRE LA PARTE SUPERIOR DE LA REJILLA DEL VENTILADOR Y LA PARTE INFERIOR DEL ASPA DEL VENTILADOR “A” Tamaño Fig. 24 – Posición del aspa del ventilador Circuito de refrigerante Interruptores de presión Inspeccione anualmente todas las conexiones de las tuberías de refrigerante...
  • Página 43 48VGUK: Instrucciones de instalación Compresor de espiral Copeland (Refrigerante Puron Mantenimiento de los sistemas en techos con materiales sintéticos [R-410A]) Se sabe que los lubricantes del compresor POE (polioléster) causan daños a largo plazo en algunos materiales sintéticos de las techumbres. El compresor que se utiliza en este producto está...
  • Página 44 48VGUK: Instrucciones de instalación Tabla 13 – Tabla de solución de problemas SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Falla de la alimentación Llame a la empresa eléctrica Fusible quemado o disyuntor activado Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor Contactor, transformador o interruptor de alta presión, de pérdida de carga o de baja presión Reemplace el componente El compresor y el ventilador del condensador...
  • Página 45 48VGUK: Instrucciones de instalación Tabla 14 – Guía de solución de problemas – Calefacción SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Agua en la tubería de gas Drénela. Instale la pata de goteo. Revise los fusibles de alimentación de corriente, el cableado El calefactor no recibe alimentación o el disyuntor.
  • Página 46 48VGUK: Instrucciones de instalación Tabla 15 – Guía de solución de problemas: códigos de estado del LED para gas de una etapa Síntoma Causa Solución No hay suministro de Revise los fusibles de 5 amperios del IGC*, la alimentación a la unidad, el energía o hay una falla Pérdida de alimentación al módulo de disyuntor de 24 V y el transformador.
  • Página 47 Acceda a My Learning Center con sus credenciales de HVACpartners en www.mlctraining.com. Comuníquese con nosotros en mylearning@carrier.com para realizar consultas. © 2023 Carrier. Todos los derechos reservados. Fecha de edición: 5/23 N.º de catálogo: 48VG-ULN-07SISP Reemplaza lo siguiente:48VG-ULN-06SISP...

Este manual también es adecuado para:

48vguk 2048vguk 3648vguk 4848vguk 60