Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo A-C2
(Código de máquina: B003/B004/B006/B007)
MANUAL DE SERVICIO
26 de enero de 2001
Sujeto a modificaciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh Aficio 1035

  • Página 1 Modelo A-C2 (Código de máquina: B003/B004/B006/B007) MANUAL DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Sujeto a modificaciones...
  • Página 2: Advertencias Importantes Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS 1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de sus periféricos, compruebe si el cable de alimentación de la copiadora está desenchufado. 2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la copiadora y debe ser fácilmente accesible.
  • Página 3: Advertencias Sobre Seguridad Y Ecología Para La Eliminación De Desechos

    ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y ECOLOGÍA PARA LA ELIMINACIÓN DE DESECHOS 1. No incinere los cartuchos de tóner ni el tóner usado. El polvo del tóner puede inflamarse bruscamente al exponerlo a la llama viva. 2. Deseche el tóner, revelador y fotoconductores orgánicos usados de acuerdo con la normativa local vigente.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO 1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ........1-1 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN..............1-1 1.1.1 ENTORNO..................1-2 1.1.2 NIVELADO DE LA MÁQUINA ............1-2 1.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO ..........1-3 1.1.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN..........1-4 1.2 DIAGRAMA DE FLUJO DE INSTALACIÓN ..........1-5 1.3 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL..........1-6 1.3.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ..........1-6 1.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN..........1-7 Unidad de revelado y PCU ..............1-8...
  • Página 5 1.13 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE ..........1-51 1.14 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN ..........1-53 1.15 CALEFACTOR DE BANDEJA ...............1-55 1.16 CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL) ................1-56 2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO....2-1 2.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..........2-1 3 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ............3-1 3.1 ADVERTENCIAS GENERALES..............3-1 3.1.1 UNIDAD LÁSER ................3-1 3.1.2 TÓNER USADO ................3-1...
  • Página 6 3.11.2 TAMBOR ..................3-27 3.11.3 UÑAS DE SEPARACIÓN .............3-28 3.11.4 RODILLO DE CARGA /ALMOHADILLA DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE CARGA ..............3-29 3.11.5 LÁMINA DE LIMPIEZA DEL TAMBOR.........3-30 3.11.6 SENSOR DE ID ................3-31 3.12 REVELADO ...................3-32 3.12.1 UNIDAD DE REVELADO .............3-32 3.12.2 FILTRO DE REVELADO ..............3-33 3.12.3 RODILLO DE REVELADO ............3-33 3.12.4 REVELADOR ................3-34 3.12.5 SENSOR DE TD................3-36...
  • Página 7 3.16.7 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ..................3-63 3.17 UNIDAD DÚPLEX .................3-64 3.17.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DÚPLEX .......3-64 3.17.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA DÚPLEX ....3-65 3.17.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA DÚPLEX ....3-66 3.18 ÁREA DE ACCIONAMIENTO..............3-67 3.18.1 EMBRAGUE DE REGISTRO Y EMBRAGUE DE CONTACTO DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .........3-67 3.18.2 MOTOR PRINCIPAL ..............3-68...
  • Página 8 Intercambiar los modos SP y Copia para realizar pruebas de impresión ....................5-3 Selección del número de programa ............5-3 5.1.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO....5-4 SP1-xxx: Alimentación ................5-4 SP2-xxx: Tambor ..................5-7 SP3-xxx: Proceso ................5-15 SP4-xxx: Escáner ................5-16 SP5-xxx: Modo ...................5-29 SP6-xxx: Periféricos................5-36 SP7-xxx: Registro de datos ..............5-38 5.1.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA: SP2-902 ......5-47...
  • Página 9 6 DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES ....6-1 6.1 GENERALIDADES ..................6-1 6.1.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ........6-1 6.1.2 RECORRIDO DEL PAPEL ...............6-3 6.1.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ......6-4 6.2 ESTRUCTURA DEL CIRCUITO..............6-5 6.2.1 DIAGRAMA DE BLOQUES ..............6-5 6.2.2 DRIVER ....................6-7 6.3 GENERALIDADES DEL PROCESO DE COPIA ........6-9 Exposición ....................6-9 Carga del tambor ..................6-9...
  • Página 10 6.6 EXPOSICIÓN AL LÁSER ................6-36 6.6.1 GENERALIDADES .................6-36 6.6.2 CONTROL AUTOMÁTICO DE POTENCIA (APC) ......6-37 6.6.3 ESCRITURA POR RAYO DOBLE ..........6-38 6.6.4 MECANISMO DE MODIFICACIÓN DEL PASO DEL RAYO LÁSER....................6-39 6.6.5 SWITCHES DE SEGURIDAD DE LD ..........6-40 6.7 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU)..........6-41 6.7.1 GENERALIDADES .................6-41 6.7.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO ..........6-42 6.7.3 UÑAS DE SEPARACIÓN DEL TAMBOR ........6-42...
  • Página 11 6.12 BANDEJA MANUAL ................6-61 6.12.1 GENERALIDADES ...............6-61 6.12.2 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA MANUAL ......6-62 6.12.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL MANUAL ......6-63 6.13 UNIDAD DÚPLEX .................6-64 6.13.1 GENERALIDADES ...............6-64 6.13.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES DEL DÚPLEX ..................6-65 6.13.3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DEL DÚPLEX .......6-66 Tamaños superiores a A4 longitudinal /LT longitudinal ......6-66 Hasta A4 longitudinal /LT longitudinal..........6-66 6.13.4 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN Y SALIDA DE LA UNIDAD...
  • Página 12 Regreso al modo de espera..............6-82 6.16.3 MODO DE DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA.........6-83 Entrada en los modos de desconexión y espera de desconexión ..6-83 Modo de espera de desconexión............6-83 Modo de desconexión.................6-83 Regreso al modo de espera..............6-83 ESPECIFICACIONES ............ESPEC-1 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES ........ESPEC-1 2 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ..........ESPEC-3 3 EQUIPOS OPCIONALES..............ESPEC-5 PERIFÉRICOS...
  • Página 13 4 DESCRIPCIÓN DETALLADA ..........B351-14 4.1 COMPONENTES PRINCIPALES............. B351-14 4.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ......B351-15 4.3 DETECCIÓN DE TAMAÑO DE ORIGINALES ......... B351-16 4.3.1 MECANISMO BÁSICO ............B351-16 4.3.2 MODO DE TAMAÑOS DE ORIGINAL COMBINADOS ... B351-18 4.4 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES..... B351-19 4.4.1 CAPTACIÓN Y SEPARACIÓN..........
  • Página 14 4.2 SUSTITUCIÓN DE RODILLOS ............A683-11 4.2.1 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL, DE SEPARACIÓN Y DE CAPTACIÓN .......... A683-11 Rodillo de captación ..............A683-11 Rodillo de alimentación de papel ..........A683-11 Rodillo de separación ..............A683-11 4.3 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL Y DE ELEVACIÓN DE BANDEJA..............
  • Página 15 4.4 SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES RELÉ Y DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ............A682-15 4.5 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ... A682-16 Unidad de alimentación de papel superior........A682-17 Unidad de alimentación de papel inferior........A682-17 4.6 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL, ELEVACIÓN DE BANDEJA Y RELÉ...
  • Página 16 3.3 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE ENTRADA Y LÍMITE DE PAPEL ..................B376-7 Sensor de límite de papel .............. B376-7 Sensor de entrada ................. B376-7 FINISHER DE 1.000 HOJAS (A681) 1 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ...... A681-1 1.1 ESPECIFICACIONES ................ A681-1 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS ..
  • Página 17 Cubierta inferior izquierda............A681-19 Cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento ....A681-19 Cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento...... A681-19 Bandeja de desplazamiento............A681-19 4.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA ......... A681-20 4.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA ........A681-21 4.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL ..................
  • Página 18 2.1.3 A4(S)/LT(S) MODO DE GRAPADO CON PERFORADO ..B352-15 2.2 DETECCIÓN DE ATASCOS ............B352-16 3 TABLAS DE SERVICIO ............B352-17 3.1 AJUSTES DE DIP SWITCHES............B352-17 3.2 PUNTOS DE PRUEBA..............B352-17 3.3 FUSIBLES ..................B352-17 4 DESCRIPCIONES DETALLADAS ........B352-18 4.1 DISPOSICIÓN GENERAL ..............
  • Página 19: Procedimiento De Instalación

    26 de enero de 2001 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN No apague nunca el interruptor principal si el LED de encendido está encendido o parpadea. Para evitar daños en el disco duro o la memoria, pulse el interruptor de funcionamiento para apagar el equipo, espere que se apague el LED y, finalmente, apague el interruptor principal.
  • Página 20: Entorno

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN 26 de enero de 2001 1.1.1 ENTORNO 10 °C a 30 °C (50 °F a 86 °F) 1. Rango de temperaturas: 15% a 80% HR 2. Rango de humedad: Menos de 1.500 lux (no exponer a la luz directa 3.
  • Página 21: Requisitos Mínimos De Espacio

    26 de enero de 2001 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1.1.3 REQUISITOS MÍNIMOS DE ESPACIO Coloque la máquina principal cerca de una fuente de alimentación, dejando libre a su alrededor el espacio que se indica a continuación. 560 mm (22") 670 mm 180 mm (26,4") (7,1")
  • Página 22: Requisitos De Alimentación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN 26 de enero de 2001 1.1.4 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN 1. Verifique que la toma de corriente de pared esté cerca de la máquina principal y pueda accederse fácilmente a la misma. Compruebe que el enchufe esté correctamente insertado en la toma. 2.
  • Página 23: Diagrama De Flujo De Instalación

    26 de enero de 2001 DIAGRAMA DE FLUJO DE INSTALACIÓN 1.2 DIAGRAMA DE FLUJO DE INSTALACIÓN En el diagrama de flujo siguiente se muestra cómo instalar de un modo más eficaz las unidades opcionales. Desembale la copiadora ¿El usuario necesita la unidad de la bandeja de papel, la bandeja LCT o la unidad Finisher? Sí...
  • Página 24: Instalación De La Máquina Principal

    INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001 1.3 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 1.3.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y su estado: Descripción Cantidad 1. Etiqueta adhesiva para el panel de mandos (máquina -22)....1 2.
  • Página 25: Procedimiento De Instalación

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 1.3.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B004I100.WMF B004I102.WMF B004I103.WMF B004I101.WMF 1. Extraiga la máquina principal de la caja y retire los elementos de retención para el transporte y demás cintas de embalaje. NOTA: guarde los elementos de retención para el transporte.
  • Página 26: Unidad De Revelado Y Pcu

    INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001 Unidad de revelado y PCU A284I500.WMF B004I104.WMF B004I511.WMF 1. Abra la cubierta delantera y quite la cinta adhesiva y los elementos de retención [A]. 2. Afloje [B] ( x 1) y gire la pieza de fijación [C]. 3.
  • Página 27 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL B004I512.WMF B004I105.WMF 6. Coloque un trozo de papel grande sobre una superficie plana. NOTA: asegúrese de que la superficie no tiene alfileres, clips, grapas, etc. para evitar que los atraiga el rodillo de revelado magnético. 7.
  • Página 28 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001 B004I106.WMF B004I513.WMF B004R957.WMF 10. Retire la unidad de revelado [A] y colóquela sobre el papel. 11. Vierta uniformemente todo el revelador [B] en la unidad de revelado. NOTA: el número de lote del revelador está grabado en el extremo del paquete del revelador.
  • Página 29: Cartucho De Tóner

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL B004I514.WMF Cartucho de tóner 1. Levante la palanca [A] del alojamiento del cartucho de tóner, empuje la palanca [B] hacia el lado y tire del alojamiento del cartucho de tóner [C] hacia fuera.
  • Página 30: Bandejas De Papel

    INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001 Bandejas de papel B004I107.WMF B004I108.WMF 1. Abra la primera bandeja de papel y pulse el lado derecho del interruptor de seguridad [A] para desbloquear las guías laterales. 2. Si va a cargar papel de un tamaño superior a A4 o tamaño Letter en la primera bandeja de papel, incorpore la protección elástica [B].
  • Página 31 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL B004I109.WMF B004I110.WMF 5. Gire el marcador [A] hasta el ajuste correcto para el tamaño de papel. 6. Pulse los lados de la guía inferior [B] y deslícela hacia la parte inferior de la pila.
  • Página 32: Inicialice El Sensor De Td Y El Revelador

    INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001 Inicialice el sensor de TD y el revelador 1. Conecte la máquina principal a la toma de alimentación, enciéndala y espere que se caliente la unidad de fusión. 2. En el panel de mandos, pulse la tecla Modo de borrado (Clear Mode) 3.
  • Página 33: Defina El Tamaño De Papel Para Las Bandejas De Papel

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL Defina el tamaño de papel para las bandejas de papel 1. Pulse Herramientas de usuario/Contador (User Tools/Counter) B004I110.WMF 2. En el panel táctil, pulse Ajustes del sistema (System Settings). B004I110.WMF 3.
  • Página 34: Contador De Totales Eléctrico

    INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA PRINCIPAL 26 de enero de 2001 Contador de totales eléctrico 1. Ponga a cero el contador eléctrico de totales con el modo SP7-825, según el tipo de contrato de servicio. NOTA: este procedimiento sólo afecta si el valor del contador es menos (“−”). Etiquetas adhesivas de precaución de HDD (sólo para modelos NA) 10 mm (0.4") 25 mm (1.0")
  • Página 35: Instalación De La Unidad De La Bandeja De Papel

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL 1.4 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL 1.4.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y su estado: Descripción Cantidad...
  • Página 36: Procedimiento De Instalación

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL 26 de enero de 2001 1.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN A682I111.WMF A682I112.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y desenchufe el cable de alimentación. 1. Desembale la unidad de la bandeja de papel y retire las cintas adhesivas [A] y los elementos de retención para el transporte.
  • Página 37 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL A682I113.WMF A682I517.WMF 3. Retire la cubierta delantera intermedia [A] y tire de las asas delanteras [B]. 4. Utilizando las asas delanteras y traseras, eleve la máquina y manténgala sobre la unidad de bandeja de papel [C].
  • Página 38: Lado Izquierdo

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL 26 de enero de 2001 A682I118.WMF A682I119.WMF LADO IZQUIERDO 12. Instale los pies delantero y trasero [A] y [B]. Instálelos primero en y luego gire el otro extremo alrededor hasta 13. Instale el soporte de pie [C]. NOTA: el soporte de pie se debe instalar en el lado izquierdo para permitir la instalación de la unidad Finisher de dos bandejas.
  • Página 39 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL A682I120.WMF A682I500.WMF 14. Coloque las guías lateral [A] e inferior [B] de las bandejas de papel, cargue el papel y bloquéelas en su posición apretando las tuercas hexagonales con la llave verde [C] que se incluye en la primera bandeja de papel.
  • Página 40: Instalación De La Unidad De Bandeja De 1 Separador

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 26 de enero de 2001 1.5 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 1.5.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan.
  • Página 41: Procedimiento De Instalación

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 1.5.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B376I113.WMF B376I114.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y desenchufe el cable de alimentación. 1. Retire la unidad del escáner. NOTA: si está...
  • Página 42 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 26 de enero de 2001 B376I201.WMF B376I102.WMF 2. Desembale la unidad de bandeja de 1 separador y retire las cintas adhesivas. 3. Retire los soportes delantero [A] ( x 1) y trasero [B] ( x 1) de la parte superior de la cubierta de salida de papel [C] ( x 1 cada uno).
  • Página 43 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR A684I492.WMF B376I103.WMF 9. Sujete la unidad de bandeja de 1 separador [A] ( x 1: M3x14). 10. Retire la cubierta [B]. 11. Instale el soporte de conexión a tierra [C] ( x 2: M3x6).
  • Página 44 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 26 de enero de 2001 A684I493.WMF B376I501.WMF 15. Coloque la bandeja de copia. Unidad de puente (B397) no instalada: 1) Pegue la etiqueta adhesiva [A]. 2) Apriete los tornillos escalonados [B] ( x 2) en el lateral del alojamiento de la bandeja de 1 separador.
  • Página 45 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR B376I104.WMF B376I105.WMF 16. Retire la cubierta del pie del escáner [A] ( x 1). 17. Para ajustar la altura del pie del escáner, retire primero [B] ( x 2) para soltar el pie del escáner [C].
  • Página 46 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE BANDEJA DE 1 SEPARADOR 26 de enero de 2001 B376I106.WMF 20. Pegue dos cintas de mylar [A] al pie del escáner [B]. 21. Vuelva a instalar la cubierta del pie del escáner. 22. Vuelva a instalar la unidad de escáner. 23.
  • Página 47: Instalación De La Unidad De Enlace

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ENLACE 1.6 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ENLACE 1.6.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan. Descripción Cantidad 1.
  • Página 48: Procedimiento De Instalación

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ENLACE 26 de enero de 2001 1.6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B397I401.WMF B397I407.WMF B397I500.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y desenchufe el cable de alimentación. 1. Desembale la unidad de puente [A] y retire las cintas y los elementos de retención para el transporte.
  • Página 49 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE ENLACE A688I402.WMF B397I404.WMF 7. Si se va a instalar una unidad Finisher opcional, coloque dos cintas de mylar [A] en la unidad de puente. 8. Retire la cubierta [B]. 9. Instale la unidad de puente [C] ( x 2).
  • Página 50: Instalación De La Unidad Finisher De 1.000 Hojas

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE 1.000 HOJAS 26 de enero de 2001 1.7 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE 1.000 HOJAS 1.7.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan.
  • Página 51: Procedimiento De Instalación

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE 1.000 HOJAS 1.7.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN A681I701.WMF A681I702.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y desenchufe el cable de alimentación. NOTA: la unidad puente (B397) y la unidad de la bandeja de papel (A682) deben instalarse antes de instalar esta unidad Finisher.
  • Página 52 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE 1.000 HOJAS 26 de enero de 2001 A681I704.WMF A681I705.WMF 2. Fije los tornillos [A] ( x 2) sin apretarlos. 3. Cuelgue los pies delantero [B] y trasero [C] de los tornillos que ha instalado en el paso 2.
  • Página 53 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE 1.000 HOJAS A681I706.WMF 9. Fije la unidad Finisher [A] ( x 1). 10. Ajuste los pomos de fijación [B] situados en los pies delantero y trasero hasta que la unidad Finisher quede perpendicular al suelo. 11.
  • Página 54: Instalación De La Unidad Finisher De Dos Bandejas

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS 26 de enero de 2001 1.8 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS 1.8.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan.
  • Página 55: Procedimiento De Instalación

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS 1.8.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B352I101.WMF B352I102.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y desenchufe el cable de alimentación. NOTA: La unidad de bandeja de papel (A682) y la unidad de puente (B397) deben instalarse antes de instalar esta unidad Finisher.
  • Página 56 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS 26 de enero de 2001 B352I104.WMF B352I105.WMF 3. Instale los soportes de unión izquierdo [A] ( x 2 M4x14) y derecho [B] ( M4x14). 4. Coloque la placa de tierra [C] ( x 2 M3x6) en el centro de la bandeja de papel.
  • Página 57 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS B352I103.WMF B352I106.WMF 8. Instale dos bandejas [A] ( x 1 cada una). 9. Conecte el cable de la unidad Finisher [B] a la máquina principal debajo del asa trasera derecha.
  • Página 58: Instalación De La Unidad De Perforado

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO 26 de enero de 2001 1.9 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO 1.9.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan. Descripción Cantidad 1.
  • Página 59: Procedimiento De Instalación

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO 1.9.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B377I102.WMF B377I103.WMF PRECAUCIÓN Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación. Si está instalada la unidad Finisher de dos bandejas, desconéctela y retírela de la máquina.
  • Página 60 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO 26 de enero de 2001 B377I101.WMF B377I104.WMF 4. Retire la cubierta de la tolva [A] ( x 2). 5. Instale el brazo del sensor [B] ( x 1 escalonado). 6. Instale el muelle [C]. 7.
  • Página 61 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORADO B377I105.WMF B377I106.WMF 9. Conecte los arneses [A] y fíjelos como se indica. NOTA: no se requieren ajustes de DIP switch especiales para esta unidad de perforado. La unidad de perforado envía una señal de identificación a la placa de la máquina para que tenga conocimiento del tipo de unidad de perforado que se ha instalado.
  • Página 62: Instalación Del Alimentador De Documentos Con Inversión Automática

    INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN 26 de enero de 2001 INVERSIÓN AUTOMÁTICA AUTOMÁTICA 26 de enero de 2001 1.10 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA 1.10.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan.
  • Página 63: Procedimiento De Instalación

    26 de enero de 2001 26 de enero de 2001INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA INVERSIÓN AUTOMÁTICA 1.10.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN B351I122.WMF B351I123.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora.
  • Página 64 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN 26 de enero de 2001 INVERSIÓN AUTOMÁTICA AUTOMÁTICA 26 de enero de 2001 B351I124.WMF 5. Conecte el cable I/F [A] ( x 1) a la máquina principal. 6.
  • Página 65: Instalación De La Lct

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA LCT 1.11 INSTALACIÓN DE LA LCT 1.11.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS Compruebe con ayuda de esta lista si ha recibido todos los accesorios y el estado en que se hallan. Descripción Cantidad 1. Pasador de articulación ............. 2 2.
  • Página 66: Procedimiento De Instalación

    INSTALACIÓN DE LA LCT 26 de enero de 2001 1.11.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN A683I501.WMF A683I604.WMF A683I500.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, apague la máquina principal y desenchufe el cable de alimentación. NOTA: la unidad de la bandeja de papel (A682) debe instalarse antes de instalar la LCT.
  • Página 67 26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA LCT A683I503.WMF 5. Instale los pasadores de articulación [A]. 6. Pulse la palanca de liberación [B] y deslice la LCT hacia la derecha (vista frontal). 7. Cuelgue la LCT [C] de los pasadores de articulación y fije los soportes [D] x 4).
  • Página 68: Instalación De La Tapa De Exposición

    INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN 26 de enero de 2001 1.12 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN A683125.WMF 1. Instale [A] ( x 2) en la cubierta superior como se indica. 2. Coloque el soporte de la tapa [B] sobre las cabezas de los pernos y desplace la tapa [C] hacia la izquierda.
  • Página 69: Instalación Del Contador Llave

    26 de enero de 2001 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE 1.13 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE A683I518.WMF A683I001.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina. 1. Sostenga las placas del contador llave [A] en el interior de la pieza de fijación del contador llave [B] e inserte el soporte del contador llave [C] 2.
  • Página 70 INSTALACIÓN DEL CONTADOR LLAVE 26 de enero de 2001 A683I002.WMF A683I003.WMF A683I965.WMF 7. Conecte el conector del contador llave [A] a CN211 situado en el circuito de E/S. 8. Instale de nuevo las cubiertas [B] y [C]. 9. Pegue la cinta adhesiva de doble cara a la pieza de sujeción del contador llave. 10.
  • Página 71: Calefactor Anticondensación

    26 de enero de 2001 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN 1.14 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN 1. Retire el ARDF y el cristal de exposición. NOTA: para obtener información detallada sobre el modo de retirar el ARDF y el cristal de exposición, vea la sección “3 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE”, secciones 3.9.1 y 3.9.2.
  • Página 72 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN 26 de enero de 2001 8. Instale el conjunto del arnés de CA [G] x 2, M4x6) y conecte el conector [H]. B004I207.WMF 9. Retire la cubierta inferior trasera [I] x 4). 10. Retire la protección [J]. 11. Tire del arnés de CA hacia fuera [K]. B004I208.WMF 12.
  • Página 73: Calefactor De Bandeja

    26 de enero de 2001 CALEFACTOR DE BANDEJA 1.15 CALEFACTOR DE BANDEJA A284I531.WMF B004I202.WMF B004I203.WMF PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina. 1. Fije el calefactor de bandeja [A] al soporte del calefactor [B]. 2.
  • Página 74: Calefactor De Bandeja (Unidad De La Bandeja Calefactor De Bandeja (Unidad De La Bandeja De Papel Opcional)26 De De Papel Opcional)

    CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA BANDEJA CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL)26 de 26 de enero de 2001 DE PAPEL OPCIONAL) enero de 2001 1.16 CALEFACTOR DE BANDEJA (UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL OPCIONAL) B004I531.WMF B004I201.WMF A284I601.WMF...
  • Página 75: Programa De Mantenimiento Preventivo

    26 de enero de 2001 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 2. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 2.1 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO NOTA: las cantidades que se mencionan como intervalo PM indican el número de impresiones. Clave de símbolos: C: Limpiar, S: Sustituir, E: Lubricar, I: Inspeccionar B003/B004B006/B007 150K 300K...
  • Página 76: Unidad De Revelado

    TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 26 de enero de 2001 B003/B004B006/B007 150K 300K 450K NOTA UNIDAD DE REVELADO Engranajes de transmisión de revelado Filtro de revelado Revelador Obturador de entrada Obturador lateral Rodillo de revelado Paño seco ALIMENTACIÓN DE PAPEL Rodillo de registro Agua o alcohol.
  • Página 77 26 de enero de 2001 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO B003/B004B006/B007 150K 300K 450K NOTA UNIDAD DE FUSIÓN Y SALIDA DE PAPEL Placas de la guía de Agua o alcohol. salida y entrada de fusión Rodillo de calor Rodillo de presión Termistores de fusión Rodillo de limpieza Agua o alcohol.
  • Página 78 TABLA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 26 de enero de 2001 A681/B352 150K 300K 450K NOTA UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS/1000 HOJAS Rodillos Agua o alcohol. Rodillo de cepillado Sustituir en caso necesario. (sólo A681) Cepillo de descarga Paño seco Sensores Cepillo soplador Guías del emparejador Sustituir en caso necesario.
  • Página 79: Sustitución Y Ajuste

    26 de enero de 2001 ADVERTENCIAS GENERALES 3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.1 ADVERTENCIAS GENERALES PRECAUCIÓN Para evitar daños a la banda de transferencia, el tambor o la unidad de revelado cuando se quitan o instalan de nuevo, no apague nunca el equipo si hay componentes eléctricos funcionando.
  • Página 80: Herramientas Y Lubricantes Especiales

    HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES 26 de enero de 2001 3.2 HERRAMIENTAS Y LUBRICANTES ESPECIALES 3.2.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES Número de Descripción Cantidad pieza A2309003 Leva de ajuste – unidad láser A2309004 Pasador de posicionamiento – unidad láser A2309352 Tarjeta de memoria flash – 4 MB A2309351 Carcasa –...
  • Página 81: Puerta Delantera

    26 de enero de 2001 PUERTA DELANTERA 3.3 PUERTA DELANTERA B004R951.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Puerta delantera. Pasador izquierdo [A], pasador derecho [B]. 3.4 UNIDAD DÚPLEX B004R003.WMF 1. Cubierta del conector [A] ( x 1). 2. Conectores dúplex [B] ( x 2) 3.
  • Página 82: Cubierta Superior Derecha

    CUBIERTA SUPERIOR DERECHA 26 de enero de 2001 3.5 CUBIERTA SUPERIOR DERECHA B004R915.WMF NOTA: trabaje con cuidado para no dañar el rodillo de revelado. 1. Unidad dúplex ( 3.4) 2. Unidad de la banda de transferencia ( 3.13.1) 3. Brazo de soporte metálico [A] ( x 1) 4.
  • Página 83: Bandeja Manual

    26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL 3.6 BANDEJA MANUAL B004R952.WMF 1. Unidad dúplex ( 3.4) 2. Cubierta izquierda [A] ( x 1). 3. Cubierta derecha [B] ( x 1). 4. Conector [C] ( x 2) 5. Unidad manual [D] ( x 4) NOTA: tras quitar los tornillos, eleve la bandeja manual para desengancharla de la estructura de la máquina.
  • Página 84: Cubiertas Posteriores

    CUBIERTAS POSTERIORES 26 de enero de 2001 3.7 CUBIERTAS POSTERIORES 3.7.1 CUBIERTA SUPERIOR TRASERA B004R953.WMF 1. Cubierta de la esquina izquierda [A] ( x 2). 2. Cubierta superior trasera [B] ( x 2) 3.7.2 CUBIERTA INFERIOR TRASERA B004R954.WMF 1. Cubierta inferior trasera [A] ( x 4).
  • Página 85: Cubiertas Izquierdas

    26 de enero de 2001 CUBIERTAS IZQUIERDAS 3.8 CUBIERTAS IZQUIERDAS 3.8.1 CUBIERTA SUPERIOR IZQUIERDA B004R955.WMF 1. Cubierta de la esquina trasera izquierda [A] ( x 2). 2. Cubierta superior izquierda [B] ( x 4)
  • Página 86: Unidad Del Escáner

    UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001 3.9 UNIDAD DEL ESCÁNER 3.9.1 ARDF B004R535.WMF 1. Conector de interface 2. ARDF [A] ( x 2). Empuje el ARDF hacia la parte delantera de la máquina para alinear los orificios de la base del ARDF con las cabezas de los pernos y elévelo.
  • Página 87: Cristal De Exposición

    26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER 3.9.2 CRISTAL DE EXPOSICIÓN B004R959.WMF 1. Abra el ARDF o la tapa de exposición. 2. Regleta posterior [A] ( x 3) 3. Regleta izquierda [B] ( x 2) 4. Cristal de exposición [C] 5.
  • Página 88: Paneles Exterioriores/Panel De Mandos Del Escáner

    UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001 3.9.3 PANELES EXTERIORIORES/PANEL DE MANDOS DEL ESCÁNER B004R108.WMF B004R115.WMF 1. ARDF ( 3.9.1) 2. Cristal de exposición y cristal de exposición DF ( 3.9.2) 3. Panel de mandos [A] ( x 2, x 1).
  • Página 89: Bloque De Lentes/Conjunto De La Sbu

    26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER 3.9.4 BLOQUE DE LENTES/CONJUNTO DE LA SBU B004R512.WMF 1. ARDF ( 3.9.1) 2. Cristal de exposición y cristal de exposición DF ( 3.9.2) 3. Cubierta de la lente [A] ( x 4). 4.
  • Página 90: Sensores De Tamaño Del Original

    UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001 3.9.5 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL B004R958.WMF 1. ARDF ( 3.9.1) 2. Cristal de exposición ( 3.9.2) 3. Bloque de lentes ( 3.9.4) 4. Sensor de tamaño del original [A] ( x 1, x 1) 5.
  • Página 91: Lámpara De Exposición

    26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER 3.9.6 LÁMPARA DE EXPOSICIÓN B004R105.WMF 1. ARDF ( 3.9.1) 2. Cristal de exposición ( 3.9.2) 3. Panel de mandos [A] ( x 2, x 1) 4. Desplace el primer escáner [B] hacia la muesca para ver el conector y el tornillo.
  • Página 92: Sensor De Posición De Reposo (Hp) Del Escáner/ Sensor De La Tapa De Exposición

    UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001 3.9.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO (HP) DEL ESCÁNER/ SENSOR DE LA TAPA DE EXPOSICIÓN B004R107.WMF 1. ARDF ( 3.9.1) 2. Cubierta trasera del escáner ( 3.9.3) 3. Soporte del sensor de HP del escáner [A] ( x 1).
  • Página 93: Motor Del Escáner

    26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER 3.9.8 MOTOR DEL ESCÁNER B004R956.WMF 1. ARDF ( 3.9.1) 2. Cubierta trasera del escáner ( 3.9.3) 3. Soporte trasero [A] ( x 5, x 2) 4. Soporte del motor del escáner [B] ( x 3, x 1, muelle x 1, correa dentada x 1) NOTA: afloje el soporte del motor [B] ( x 3) para liberar la tensión de la...
  • Página 94: Estabilizador De La Lámpara Y Circuito De Accionamiento Del Motor Del Escáner

    UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001 3.9.9 ESTABILIZADOR DE LA LÁMPARA Y CIRCUITO DE ACCIONAMIENTO DEL MOTOR DEL ESCÁNER B004R960.WMF 1. ARDF ( 3.9.1) 2. Cubierta trasera del escáner ( 3.9.3) 3. Soporte trasero [A] ( x 5, x 2) 4.
  • Página 95: Cable Del Escáner

    26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER 3.9.10 CABLE DEL ESCÁNER B004R109.WMF 1. ARDF ( 3.9.1) 2. Cristal de exposición ( 3.9.2) 3. Paneles exteriores y panel de mandos del escáner ( 3.9.3) Cable delantero: 4. Soporte izquierdo [A] ( x 5) 5.
  • Página 96 UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001 Cable trasero: B004R961.WMF 1. Soporte del sensor de HP del escáner [A] ( x 1). 2. Motor del escáner ( 3.9.8) 3. Soporte trasero [B] ( x 9) 4. Carril trasero del escáner [C] ( x 2) 5.
  • Página 97 26 de enero de 2001 UNIDAD DEL ESCÁNER B004R111.WMF B004R112.WMF Para sustituir el cable del escáner: 1. Soporte del cable trasero y delantero del escáner [A] ( x 1 cada uno) 2. Muelle tensor [B] 3. Soporte tensor [C] ( x 1).
  • Página 98 UNIDAD DEL ESCÁNER 26 de enero de 2001 B004R113.WMF Fin del proceso: 1. Ajuste la posición del primer escáner [A] con las herramientas de posicionamiento del escáner (P/N A0069104). 2. Sujete el primer escáner con los soportes del cable del escáner [B] ( x 2).
  • Página 99: Unidad Láser

    26 de enero de 2001 UNIDAD LÁSER 3.10 UNIDAD LÁSER ADVERTENCIA Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes de intentar alguno de los procedimientos que se explican en esta sección. Los rayos láser pueden provocar lesiones graves en la vista. 3.10.1 UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN En la sección del láser hay dos etiquetas adhesivas de precaución (consulte la figura y la página siguiente si desea instrucciones para quitarlas).
  • Página 100: Unidad Láser

    UNIDAD LÁSER 26 de enero de 2001 3.10.2 UNIDAD LÁSER B004R211.WMF B004R962.WMF ADVERTENCIA Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes de llevar a cabo este procedimiento. Los rayos láser pueden provocar lesiones graves en la vista. 1.
  • Página 101: Motor Del Espejo Poligonal

    26 de enero de 2001 UNIDAD LÁSER 3.10.3 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL B004R903.WMF – máquina de 35 cpm – – máquina de 45 cpm – B004R202.WMF B004R201.WMF 1. Unidad láser ( 3.10.2) 2. Cubierta de la unidad láser [A] ( x 4, 2 ganchos).
  • Página 102: Detector De Sincronización Del Láser

    UNIDAD LÁSER 26 de enero de 2001 3.10.4 DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN DEL LÁSER B004R206.WMF 1. Unidad láser ( 3.10.2) 2. Detector de sincronización del láser [A] ( x 1, x 1). 3.10.5 UNIDAD DE LD B004R513.WMF 1. Unidad láser ( 3.10.2) 2.
  • Página 103: Ajuste Del Paso Del Rayo Láser

    26 de enero de 2001 UNIDAD LÁSER Ajuste del paso del rayo láser Tras sustituir el circuito del LD, ajuste el paso del rayo láser. Hay dos procedi- mientos de ajuste del paso del rayo láser: uno para 400 dpi y otro para 600 dpi. Estos ajustes utilizan los modos SP siguientes: SP2-110 dpi en modo de prueba (0: 400 dpi, 8: 600 dpi)
  • Página 104: Unidad Del Fotoconductor (Pcu)

    UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 de enero de 2001 3.11 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3.11.1 PCU B004R500.WMF B004R301.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Baje la bandeja manual, abra la unidad dúplex y la cubierta derecha de la unidad de transferencia. 3.
  • Página 105: Tambor

    26 de enero de 2001 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3.11.2 TAMBOR B004R302.WMF B004R963.WMF B004R304.WMF 1. PCU ( 3.11.1) 2. Tapa del tóner [A] 3. Inserte la tapa [A] en el orificio de entrada del tóner [B]. 4. Asegúrese de que la tapa se inserta completamente en el orificio. 5.
  • Página 106: Uñas De Separación

    UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 de enero de 2001 3.11.3 UÑAS DE SEPARACIÓN B004R305.WMF 1. Quite el tambor. ( 3.11.2) 2. Conjunto de uñas [A] 3. Uña de separación [B] (muelle x 1, espuela x 1) Ajuste de la posición de la uña de separación Si l uña de separación ha marcado el tambor con una línea, se puede ajustar la posición de la uña utilizando cualquiera de los siguientes métodos: •...
  • Página 107: Rodillo De Carga /Almohadilla De Limpieza Del Rodillo De Carga

    26 de enero de 2001 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3.11.4 RODILLO DE CARGA /ALMOHADILLA DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE CARGA B004R306.WMF 1. Quite el tambor. ( 3.11.2) 2. Dos arandelas elásticas [A] ( x 2) 3. Desplace hacia fuera el soporte delantero del rodillo de carga [B]. 4.
  • Página 108: Lámina De Limpieza Del Tambor

    UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 26 de enero de 2001 3.11.5 LÁMINA DE LIMPIEZA DEL TAMBOR B004R307.WMF 1. Quite el tambor. ( 3.11.2) 2. Retire el rodillo de carga. ( 3.11.4) 3. Retire la lámina de limpieza del tambor [A] ( x 2).
  • Página 109: Sensor De Id

    26 de enero de 2001 UNIDAD DEL FOTOCONDUCTOR (PCU) 3.11.6 SENSOR DE ID B004R931.WMF 1. PCU ( 3.11.1) 2. Unidad de fusión ( 3.15.1) 3. Unidad de revelado ( 3.12.1) 4. Retire el carril de la PCU [A] ( x 2, x 1).
  • Página 110: Revelado

    REVELADO 26 de enero de 2001 3.12 REVELADO 3.12.1 UNIDAD DE REVELADO B004R500.WMF B004R401.WMF 1. Abra las cubiertas superior derecha y delantera. 2. PCU. ( 3.11.1) NOTA: coloque un papel en una superficie plana y limpia que no tenga alfileres, clips, grapas, tornillos ni otros objetos metálicos. 3.
  • Página 111: Filtro De Revelado

    26 de enero de 2001 REVELADO 3.12.2 FILTRO DE REVELADO B004R401.WMF B004R957.WMF 0    1. Unidad de revelado ( 2. Cubierta de revelado superior [A] (2 arandelas elásticas). 3. Filtro de revelado [B] NOTA: verifique que la superficie con la marca roja esté boca arriba. 4.
  • Página 112: Revelador

    REVELADO 26 de enero de 2001 3.12.4 REVELADOR B004R404.WMF B004R405.WMF 1. Unidad de revelado ( 3.12.1) 2. Retire el rodillo de revelado ( 3.12.3). 3. Tóner vacío [A] 4. Gire el engranaje de accionamiento [B] para garantizar que no queda revelador en la unidad ni en el rodillo del revelador.
  • Página 113 26 de enero de 2001 REVELADO B004R518.WMF 7. Vuelva a ensamblar la unidad de revelado. 8. Cubra el orificio de entrada de tóner [A] con un trozo de papel. 9. Instale la unidad de revelado en la máquina. 10. Encienda el interruptor de alimentación principal, verifique que la máquina se haya calentado y, después, realice el ajuste inicial del sensor de TD utilizando el modo SP 2-801.
  • Página 114: Sensor De Td

    REVELADO 26 de enero de 2001 3.12.5 SENSOR DE TD B004R975.WMF 1. Retire la unidad de revelado ( 3.12.1). 2. Vacíe todo el revelador del revelador ( 3.12.4) 3. Sensor de TD [A] ( x 1) NOTA: el sensor de TD está unido a la carcasa con cinta adhesiva de doble cara.
  • Página 115: Unidad De Transferencia

    26 de enero de 2001 UNIDAD DE TRANSFERENCIA 3.13 UNIDAD DE TRANSFERENCIA 3.13.1 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA B004R501.WMF B004R522.WMF NOTA: Para evitar la exposición del tambor de la PCU a la luz intensa, cúbralo con papel si la cubierta derecha va a estar abierta durante un período largo.
  • Página 116: Banda De Transferencia

    UNIDAD DE TRANSFERENCIA 26 de enero de 2001 3.13.2 BANDA DE TRANSFERENCIA B004R524.WMF 1. Retire la unidad de la banda de transferencia ( 3.13.1) 2. Engranaje de accionamiento de la banda [A]. 3. Tornillos de fijación [B] ( x 2). 4.
  • Página 117: Lámina De Limpieza De La Banda De Transferenciay Sensor De Rebose De Tóner

    26 de enero de 2001 UNIDAD DE TRANSFERENCIA 3.13.3 LÁMINA DE LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA Y SENSOR DE REBOSE DE TÓNER B004R523.WMF Lámina de limpieza de la banda de transferencia 1. Unidad de la banda de transferencia. ( 3.13.1) 2.
  • Página 118: Alimentación Del Papel

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001 3.14 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.14.1 RODILLOS DE CAPTACIÓN, SEPARACIÓN Y ALIMENTACIÓN B004R918.WMF 1. Bandeja de papel 2. Rodillo de captación [A] 3. Rodillo de alimentación [B] ( x 1) 4. Rodillo de separación [C] ( x 1) NOTA: No toque la superficie del rodillo sin protegerse las manos.
  • Página 119: Cubierta Inferior Derecha

    26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.14.2 CUBIERTA INFERIOR DERECHA B004R904.WMF 1. Unidad dúplex ( 3.4) 2. Bandeja manual ( 3.6) 3. LCT (si está instalado) 4. Cubierta inferior derecha [A] ( x 5) 5. Cubierta de transporte vertical [B] NOTA: empuje la cubierta completamente hacia la izquierda y presione la pestaña derecha para liberar la clavija del orificio.
  • Página 120: Embragues Relé Y De Alimentación De Papel Superior E Inferior

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001 3.14.3 EMBRAGUES RELÉ Y DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL SUPERIOR E INFERIOR B004R973.WMF 1. Cubierta inferior trasera ( 3.7.2) 2. Primer soporte del embrague de alimentación de papel [A] ( x 2, casquillo x 1) 3.
  • Página 121: Unidad De Alimentación De Papel Superior Para La Bandeja 1

    26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.14.4 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL SUPERIOR PARA LA BANDEJA 1 B004R910.WMF B004R911.WMF 1. Bandeja de papel superior 2. Cubierta inferior derecha ( 3.14.2) 3. Cubierta superior derecha ( 3.5) 4. Embrague de alimentación de papel superior [A] ( 3.14.3) 5.
  • Página 122: Unidad De Alimentación De Papel Inferior Para La Bandeja 2

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001 3.14.5 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL INFERIOR PARA LA BANDEJA 2 B004R974.WMF B004R913.WMF 1. Baje la bandeja de papel. 2. Cubierta inferior derecha (= 3.14.2) 3. Quite el embrague de alimentación de papel inferior [A] ( 3.14.3).
  • Página 123: Sensores Relé, De Altura De Papely De Fin De Papel

    26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.14.6 SENSORES RELÉ, DE ALTURA DE PAPELY DE FIN DE PAPEL B004R914.WMF 1. Unidad de alimentación de papel correspondiente ( 3.14.4, 3.14.5) 2. Sensor de altura del papel [A] ( x 1) 3.
  • Página 124: Sensor De Registro

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001 3.14.7 SENSOR DE REGISTRO 1. Puerta delantera ( 3-3) 2. Cubierta superior trasera ( 3.7) 3. Cubierta derecha y unidad de banda de transferencia ( 3.5, 3.13) 4. PCU ( 3.11) 5. Unidad de revelado ( 3.12.1) 6.
  • Página 125 26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL B004R934.WMF B004R935.WMF 16. Placa de transporte [A] y rodillo de registro [B] (muelle x 1, x 1). 17. Placa de transporte de registro [C] ( x 2, x 1) 18. Soporte del sensor [D] ( x 1) 19.
  • Página 126: Motor De Elevación De Bandeja

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 26 de enero de 2001 3.14.8 MOTOR DE ELEVACIÓN DE BANDEJA B004R964.WMF 1. Cubierta inferior trasera ( 3.7.2) 2. Soporte [A] ( x 2) 3. Circuito de control del motor [B] ( x 2, x 13) 4. Motor de elevación de bandeja [C] ( x 2) 3-48...
  • Página 127: Motor De Revelado/Alimentación

    26 de enero de 2001 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 3.14.9 MOTOR DE REVELADO/ALIMENTACIÓN B004R902.WMF 1. Cubierta inferior trasera ( x 4) ( 3.7.2) 2. Cubierta superior trasera ( x 4) ( 3.7.1) 3. Motor de elevación de bandeja ( 3.14.8) 4. Soporte [A] ( x 2, arneses x 2) 5.
  • Página 128: Fusión

    FUSIÓN 26 de enero de 2001 3.15 FUSIÓN 3.15.1 UNIDAD DE FUSIÓN PRECAUCIÓN Antes de llevar a cabo este procedimiento, deje enfriar la unidad. B004R611.WMF 1. Abra la puerta delantera, la unidad dúplex y la puerta derecha. 2. Tornillo de fijación [A] ( x 1) 3.
  • Página 129: Guía De Salida De La Unidad De Fusión

    26 de enero de 2001 FUSIÓN 3.15.2 GUÍA DE SALIDA DE LA UNIDAD DE FUSIÓN B004R601.WMF 1. Unidad de fusión ( 3.15.1) 2. Guía de salida [A] NOTA: presione la guía hacia la izquierda y, después, presione en el extremo derecho para liberar la clavija del orificio.
  • Página 130: Lámparas De Fusión

    FUSIÓN 26 de enero de 2001 3.15.4 LÁMPARAS DE FUSIÓN B004R603.WMF B004R606.WMF 1. Unidad de fusión ( 3.15.1) 0 3 .15.3) 2. Cubierta de la unidad de fusión ( 3. Guía de entrada de fusión [A] ( x 2) 4. Cubierta inferior [B] ( x 1) –...
  • Página 131 26 de enero de 2001 FUSIÓN B004R607.WMF – Lado derecho – 1. Dos terminales [A] ( x 2) 2. Muelle [B] 3. Soporte del conector [C] ( x 2) 4. Soporte [D] ( x 2) NOTA: para no romper las lámparas de fusión, manipúlelas con cuidado. Evite tocar las lámparas con los dedos.
  • Página 132: Termistores Y Termostatos

    FUSIÓN 26 de enero de 2001 3.15.5 TERMISTORES Y TERMOSTATOS B004R605.WMF B004R604.WMF 1. Unidad de fusión ( 3.15.1) 2. Cubiertas inferior y superior de fusión ( 3.15.3, 3.15.4) 3. Termistor central [A] ( x 1, x 1, soporte x 1) 4.
  • Página 133: Rodillo De Fusión/Rodillo De Presión

    26 de enero de 2001 FUSIÓN 3.15.6 RODILLO DE FUSIÓN/RODILLO DE PRESIÓN B004R608.WMF 1. Unidad de fusión ( 3.15.1) 2. Cubiertas inferior y superior de fusión. ( 3.15.3, 3.15.4) 3. Lámpara de fusión. ( 3.15.4) 4. Muelles x 2 [A] (ambos lados) 5.
  • Página 134 FUSIÓN 26 de enero de 2001 B004R609.WMF 1. Rodillo de calor [A] PRECAUCIÓN: el rodillo de calor se daña con facilidad. Manipúlelo siempre con cuidado. 2. Arandelas en C x 2 [B] (ambos extremos) 3. Engranaje de accionamiento [C] 4. Casquillo x 2 [D] (ambos extremos) 5.
  • Página 135: Bandeja Manual

    26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL 3.16 BANDEJA MANUAL 3.16.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS B004R540.WMF 1. Cubierta trasera [A] ( x 1) 2. Cubierta delantera [B] ( x 1) 3. Cubierta de bisagra [C] ( x 1) 4. Cubierta superior [D] ( x 2) 5.
  • Página 136: Sustitución De Los Rodillos De Alimentación De Papel Manual Y De Captación

    BANDEJA MANUAL 26 de enero de 2001 3.16.2 SUSTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL MANUAL Y DE CAPTACIÓN B004R541.WMF 1. Cubierta superior ( 3.16.1) 2. Eleve el detector de fin de papel [A] para fijarlo en su posición. NOTA: antes de volver a instalar la cubierta superior, coloque el detector de fin de papel en su posición original.
  • Página 137: Sustitución Del Rodillo De Separación Manual

    26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL 3.16.3 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN MANUAL A689R502.WMF 1. Cierre la mesa manual. 2. Retire el rodillo de separación [A] de la parte inferior ( 3-59...
  • Página 138: Sustitución Del Sensor De Fin De Papel Y Del Solenoide De Captación

    BANDEJA MANUAL 26 de enero de 2001 3.16.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE FIN DE PAPEL Y DEL SOLENOIDE DE CAPTACIÓN B004R543.WMF 1. Cubierta superior ( 3.16.1) 2. Levante el detector de fin de papel [A]. NOTA: antes de volver a instalar la cubierta superior, coloque el detector de fin de papel en su posición original.
  • Página 139: Sustitución Del Circuito Del Sensor De Tamaño Del Papel

    26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL 3.16.5 SUSTITUCIÓN DEL CIRCUITO DEL SENSOR DE TAMAÑO DEL PAPEL B004R544.WMF 1. Gancho [A] 2. Bandeja de papel [B] ( x 1) 3. Circuito del sensor de tamaño [C]. NOTA: para no dañar el gancho del circuito del sensor de tamaño del papel, tómelo con cuidado cuando lo quite.
  • Página 140: Desmontaje De La Mesa Manual

    BANDEJA MANUAL 26 de enero de 2001 3.16.6 DESMONTAJE DE LA MESA MANUAL B004R505.WMF 1. Cubierta de bisagra ( 3.16.1) 1. Arnés [A] ( x 1). 2. Tornillos [B] ( x 2) 3. Retarde el soporte del muelle y retire la mesa manual [C]. PRECAUCIÓN: para liberar la presión del muelle durante el desmontaje, bájelo como se muestra en la ilustración.
  • Página 141: Sustitución Del Embrague De Alimentación De Papel

    26 de enero de 2001 BANDEJA MANUAL 3.16.7 SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL A689R506.WMF A689R507.WMF 1. Bandeja manual 2. Unidad de alimentación de papel [A] ( x 2, x 1) 3. Soporte trasero [B] ( x 3, pinza de sujeción x 1, casquillo x 1) 4.
  • Página 142: Unidad Dúplex

    UNIDAD DÚPLEX 26 de enero de 2001 3.17 UNIDAD DÚPLEX 3.17.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DÚPLEX B363R101.WMF 1. Cubierta de la unidad dúplex [A] ( x 4) 3-64...
  • Página 143: Sustitución Del Sensor De Entrada Dúplex

    26 de enero de 2001 UNIDAD DÚPLEX 3.17.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA DÚPLEX B004R102.WMF 1. Cubierta de la unidad dúplex ( 3.17.1) 2. Soporte del sensor [A] ( x 1) 3. Sensor de entrada [B] ( x 1) 3-65...
  • Página 144: Sustitución Del Sensor De Salida Dúplex

    UNIDAD DÚPLEX 26 de enero de 2001 3.17.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA DÚPLEX B004R103.WMF 1. Unidad dúplex ( 3.4) 2. Soporte del sensor [A] ( x 1) 3. Sensor de salida [B] ( x 1) 3-66...
  • Página 145: Área De Accionamiento

    26 de enero de 2001 ÁREA DE ACCIONAMIENTO 3.18 ÁREA DE ACCIONAMIENTO 3.18.1 EMBRAGUE DE REGISTRO Y EMBRAGUE DE CONTACTO DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA B004R965.WMF B004R966.WMF 1. Cubierta superior trasera ( x 2) 2. Circuito de suministro de alta tensión [A] ( x 6, x 6) NOTA: asegúrese de que conecta de nuevo los...
  • Página 146: Motor Principal

    ÁREA DE ACCIONAMIENTO 26 de enero de 2001 3.18.2 MOTOR PRINCIPAL B004R907.WMF 1. Cubierta superior trasera, alimentación eléctrica de alta tensión, volante de inercia ( 3.18.1) 2. Correa dentada [A] x 1 3. Soporte [B] ( x 2) 4. Motor principal [C] ( x 2, x 2) 3-68...
  • Página 147: Motor De Suministro De Tóner

    26 de enero de 2001 ÁREA DE ACCIONAMIENTO 3.18.3 MOTOR DE SUMINISTRO DE TÓNER B004R921.WMF B004R922.WMF 1. Abra la puerta delantera. 2. Suba el asa del soporte [A]. 3. Empuje la palanca del soporte [B] hacia la derecha 4. Tope [C] 5.
  • Página 148: Placas De Circuito Impreso

    PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO 26 de enero de 2001 3.19 PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO 3.19.1 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE ALTA TENSIÓN B004R965.WMF 1. Cubierta superior trasera ( 3.7.1) 2. Alimentación eléctrica de alta tensión [A] ( x 3, x 6) 3-70...
  • Página 149: Circuito De E/S

    26 de enero de 2001 PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO 3.19.2 CIRCUITO DE E/S B004R967.WMF B004R968.WMF 1. Cubierta superior trasera ( 3.7.1) 2. Cubierta de la esquina izquierda trasera ( 3.8.1) 3. Caja de expansión [A] ( x 5) 4. Circuito de E/S [B] ( x 2, x todos) NOTA: verifique que los ajustes de los DIP switches del circuito nuevo sean...
  • Página 150: Circuito De La Bicu

    PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO 26 de enero de 2001 3.19.3 CIRCUITO DE LA BICU B004R969.WMF 1. Circuito de E/S ( 3.19.2) 2. Circuito de la BICU [A] ( x 4, x todos) 3.19.4 FUENTE DE ALIMENTACIÓN (PSU) B004R970.WMF 1. Cubierta superior izquierda ( 3.8.1) 2.
  • Página 151: Disco Duro/ Controlador

    26 de enero de 2001 DISCO DURO/ CONTROLADOR 3.20 DISCO DURO/ CONTROLADOR 1. Cubierta de la esquina trasera izquierda 3.8.1) 2. Distanciador de expansión [A] ( x 2) 3. Controlador [B] ( x 2) NOTA: utilice el asa del cable para sacar el HDD de la caja de expansión.
  • Página 152: Ajustes De Copia: Impresión/Exploración

    AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 26 de enero de 2001 3.21 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN NOTA: 1) Realice estos ajustes después de sustituir cualquiera de los siguientes elementos: • Cable del escáner • Conjunto de bloque de lentes/SBU • Motor de accionamiento del escáner •...
  • Página 153: Margen En Blanco

    26 de enero de 2001 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN Margen en blanco NOTA: Si los registros del borde anterior y de extremo a extremo no pueden ajustarse al valor de las especificaciones, ajuste el margen en blanco del borde izquierdo y del borde anterior. 1.
  • Página 154: Ajuste De Paralelogramo

    AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 26 de enero de 2001 Ajuste de paralelogramo Lleve a cabo el procedimiento siguiente si imprime un paralelogramo mientras ajusta el registro de impresión o el margen de impresión utilizando el patrón de ajuste fino del área. El procedimiento siguiente debe realizarse después de haber ajustado el registro de extremo a extremo de cada una de las estaciones de bandeja de papel.
  • Página 155: Exploración

    26 de enero de 2001 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 3.21.2 EXPLORACIÓN Antes de realizar los ajustes del escáner, lleve a cabo o compruebe el registro de impresión/ajuste de extremo a extremo y el ajuste de margen en blanco. NOTA: Utilice una carta de prueba OS-A3 para llevar a cabo los ajustes siguientes.
  • Página 156: Ajuste De Imagen En Alimentador Automático De Documentos (Adf)

    AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 26 de enero de 2001 3.21.3 AJUSTE DE IMAGEN EN ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE DOCUMENTOS (ADF) Registro A: Registro del borde anterior B: Registro de extremo a extremo B004R511.WMF B004R508.WMF 1. Haga una carta de prueba provisional como se indica en la ilustración anterior utilizando papel A3/DLT.
  • Página 157: Calibración De La Pantalla Táctil

    26 de enero de 2001 AJUSTES DE COPIA: IMPRESIÓN/EXPLORACIÓN 3.21.4 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL Tras borrar la memoria, o si la característica de detección del panel táctil no funciona correctamente, siga este procedimiento para calibrar la pantalla táctil. NOTA: No utilice los elementos [2] a [9] del menú Autodiagnóstico (Self- Diagnostic).
  • Página 158: Localización De Averías

    26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS PRECAUCIÓN No apague nunca el interruptor principal si el LED de encendido está encendido o parpadea. Para evitar daños en el disco duro o la memoria, pulse el interruptor de funcionamiento para apagar el equipo, espere que se apague el LED y, finalmente, apague el interruptor principal.
  • Página 159: Descripción De Los Códigos Sc

    CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001 4.1.2 DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS SC Nº de Síntoma Posibles causas código Lámpara de exposición defectuosa Error de lámpara de exposición Estabilizador de lámpara defectuoso El nivel de blanco estándar no se ha detectado Conector de la lámpara de exposición correctamente al explorar la placa blanca.
  • Página 160 26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO Nº de Síntoma Posibles causas código Error de motor poligonal Arnés de I/F del motor de accionamiento poligonal desconectado o defectuoso El motor poligonal no ha alcanzado la Motor poligonal o driver del motor poligonal velocidad de funcionamiento adecuada en defectuoso...
  • Página 161 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001 Nº de Síntoma Posibles causas código Error de prueba del patrón del sensor de ID Sensor de ID defectuoso Conector del sensor de ID defectuoso Al comprobar el patrón del sensor de ID, Conexión del conector del sensor de ID se detectó...
  • Página 162 26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO Nº de Síntoma Posibles causas código Error del sensor de TD Error de ajuste Sensor de TD anómalo automático Sensor de TD desconectado Conexión del sensor de TD defectuosa Durante el ajuste automático del sensor de Circuito de E/S (IOB) defectuoso TD, la tensión de salida es inferior a 1,8 V o...
  • Página 163 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001 Nº de Síntoma Posibles causas código Mal funcionamiento de la elevación de la Mal funcionamiento del motor de elevación o motor desconectado primera bandeja Sensor de altura anómalo o conector suelto El sensor de altura del papel no se activa en Papel u objeto suelto entre la bandeja y el los 10 segundos siguientes a la activación del...
  • Página 164 26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO Nº de Síntoma Posibles causas código El sistema de elevación de la cuarta bandeja Motor de elevación de la bandeja defectuoso no funciona correctamente (unidad de bandeja o desconectado de papel opcional) Sensor de altura defectuoso o desconectado El sensor de altura del papel no se activa en...
  • Página 165 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001 Nº de Síntoma Posibles causas código Termistor de fusión abierto Termistor de fusión desconectado Conector del termistor de fusión defectuoso La temperatura de fusión detectada por el termistor era inferior a 7 °C (44,6 Termistor de fusión dañado o agrietado F) durante 5 Temperatura de fusión –15% inferior a la...
  • Página 166 26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO Nº de Síntoma Posibles causas código Error de comunicación entre la BICU y la Línea serie que conecta la BICU y la SIB unidad de escáner defectuosa Ruido externo en la línea serie En 800 ms tras el encendido, después de 3 Circuito SIB defectuoso intentos, la BICU no se comunica con la SIB a...
  • Página 167 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001 Nº de Síntoma Posibles causas código Error de interrupción de comunicación entre la Línea serie que conecta la BICU y la LCT inestable BICU y la LCT Ruido externo La BICU no se puede comunicar con la unidad Conexión defectuosa o suelta entre el de LCT con normalidad debido a una señal de...
  • Página 168 26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO Nº de Síntoma Posibles causas código Error del motor del emparejador de la unidad Sensor de posición de reposo (HP) del Finisher emparejador defectuoso Motor del emparejador defectuoso El sensor de HP del emparejador no vuelve a la posición de reposo, o se mueve de esta posición, en el tiempo especificado.
  • Página 169 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001 Nº de Síntoma Posibles causas código Error del motor de elevación de la bandeja Motor de elevación de la bandeja inferior con sobrecarga o defectuoso inferior de la unidad Finisher Sensor de altura de la pila superior El sensor de altura de la pila de papel no se defectuoso...
  • Página 170 26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO Nº de Síntoma Posibles causas código Error de autodiagnóstico: Interface paralelo Conector de bucle no detectado Conector de IEEE1284 defectuoso Error de prueba de bucle. Controlador defectuoso Error de autodiagnóstico: ROM de fuentes ROM de fuentes defectuosa residentes La ROM de fuentes residentes devolvió...
  • Página 171 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO 26 de enero de 2001 Nº de Síntoma Posibles causas código Error de recuento de totales mecánico SC901 Contador de totales mecánico defectuoso El circuito de E/S no recibe datos del contador de totales mecánico. Error de compuerta F en una solicitud de Software defectuoso escritura...
  • Página 172 26 de enero de 2001 CONDICIONES DE LAS LLAMADAS AL SERVICIO TÉCNICO Nº de Síntoma Posibles causas código Error de el circuito FCU Circuito FCU defectuoso y es preciso sustituirlo El circuito FCU está conectado pero no está Firmware incorrecto preparado.
  • Página 173: Defectos En Componentes Eléctricos

    DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS 26 de enero de 2001 4.2 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS 4.2.1 SENSORES Componente Condición Síntoma (Símbolo) Posición de reposo 504-5 (SIB) Abierto Aparece el código SC121. del escáner (S1) Cortocircuitado Aparece el código SC120. Cristal de 504-8 (SIB) Abierto APS y ARE no funcionan correctamente.
  • Página 174: Switches

    26 de enero de 2001 DEFECTOS EN COMPONENTES ELÉCTRICOS Componente Condición Síntoma (Símbolo) Fin de papel 236-8 (PFB) Abierto El indicador de fin de papel se enciende aunque inferior(S14) haya papel en la bandeja de papel inferior. El indicador de fin de papel no se enciende Cortocircuitado aunque no haya papel en la bandeja de papel inferior.
  • Página 175: Condiciones De Fusible Fundido

    CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO 26 de enero de 2001 4.3 CONDICIONES DE FUSIBLE FUNDIDO Rango Fusible Síntoma durante el encendido. 115 V 210 ~ 230 V Circuito de alimentación eléctrica 6,3 A / 125 V 6,3 A / 250 V Aparece el mensaje “Puertas/cubiertas abiertas (Doors/Covers Open)”.
  • Página 176: Tablas De Servicio

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5. TABLAS DE SERVICIO PRECAUCIÓN No apague nunca el interruptor principal si el LED de encendido está encendido o parpadea. Para evitar daños en el disco duro o la memoria, pulse el interruptor de funcionamiento para apagar el equipo, espere que se apague el LED y, finalmente, apague el interruptor principal.
  • Página 177: Resumen De Botones Del Modo Sp

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Resumen de botones del modo SP A continuación, se incluye un breve resumen de los botones del panel táctil. B004S500.WMF c c c c Abre todos los grupos y subniveles SP. d d d d Cierra todos los grupos y subniveles abiertos y restaura la pantalla inicial del modo SP.
  • Página 178: Intercambiar Los Modos Sp Y Copia Para Realizar Pruebas De Impresión

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Intercambiar los modos SP y Copia para realizar pruebas de impresión 1) En el modo SP, seleccione la impresión de prueba y pulse Ventana de copia (Copy Window). 2) Utilice la ventana de copia (modo copiadora) para seleccionar los ajustes correspondientes (tamaño de papel, etc.) para la impresión de prueba.
  • Página 179: Tablas De Modos Del Programa De Servicio

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 5.1.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO Tabla de servicio Nota Significado [rango / por defecto / Ejemplo: [-9 ~ +9 / +3,0 / paso de 0,1 mm]. El valor se puede ajustar en el rango ±9, valor restablecido a +3,0 después de restablecer NVRAM, y el valor paso] se puede cambiar en pasos de 0,1 mm con cada pulsación de tecla.
  • Página 180 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 1012* Temporización de inicio del Ajuste la temporización de funcionamiento de los solenoide de cruce de salida solenoides a la entrada y a la salida de la sección de (Exit Junction Solenoid Start salida de papel para acomodar la velocidad aumentada Timing)
  • Página 181 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 1105* Extremos del rodillo: manual (papel grueso) (Roller Ends: By-Pass (Thick Paper Feed)) Valor menos de temperatura Hace que la alimentación de papel se detenga hasta que de recarga: centro del rodillo la unidad de fusión haya alcanzado la temperatura (papel grueso (Re-load Temp.
  • Página 182: Sp2-Xxx: Tambor

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP2-xxx: Tambor Número de modo Función y [ajuste] 2001* Ajuste de polarización del rodillo de carga (Charge Roller Bias Adjustment) Copiando (Copying) Ajusta la tensión que se aplica a la placa de rejilla durante la operación de copia.
  • Página 183 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 2103* Ajuste de potencia de LD (LD Ajusta la intensidad del láser para la unidad de Power Adjustment) copiadora, impresora y fax. Los ajustes de copiadora, impresora y fax se puede realizar por separado.
  • Página 184 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 2109* Contador de cambio del paso Indica las veces que se ha cambiado la posición de la del rayo (Beam Pitch Change unidad de LD (las veces que se ha cambiado la Counter) resolución.) Cuando se realice el ajuste del paso del rayo láser, este...
  • Página 185 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 2209* Datos de corrección de Indica el coeficiente de corrección de suministro de tóner suministro de tóner (Toner (K). También puede utilizarse para ajustar K, pero el valor se modificará...
  • Página 186 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 2301* Borde anterior (Leading Edge) Copia en el borde anterior del papel. Aumente la corriente para que el papel se separe del tambor correctamente en condiciones de temperatura y humedad altas.
  • Página 187 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 2802* Ajuste manual del sensor de TD Permite ajustar manualmente la salida del sensor de TD (TD Sensor Manual Setting) para los siguientes elementos. Ajusta la salida del sensor de TD (VT).
  • Página 188 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 2913* Densidad de impresión del Establece la densidad de impresión de los patrones patrón de prueba (Print Density impresos con SP2-902-3. for Test Pattern) [0~15 / 15 / 1 ] 2914* Ajuste de control de proceso –...
  • Página 189 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 2969* Selección de LD-PWM (LD – PWM Selection) Selección de LD-PWM de salida Cambia el control PWM de la corriente del LD para las de la impresora (Printer Output copias impresas.
  • Página 190: Sp3-Xxx: Proceso

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP3-xxx: Proceso Número de modo Función y [ajuste] 3001* Ajuste inicial del sensor de ID (ID Sensor Initial Setting) Ajuste de PWM del sensor de ID Permite reiniciar el PWM del LED del sensor de ID para evitar un error de llamada de servicio después de (ID Sensor PWM Setting) borrar o sustituir la NVRAM.
  • Página 191: Sp4-Xxx: Escáner

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 SP4-xxx: Escáner Número de modo Función y [ajuste] 4008* Escala de reproducción de la Ajusta la escala de reproducción en el sentido de la exploración secundaria del exploración secundaria durante la exploración. Al escáner (Scanner Sub Scan cambiar este valor, se cambia la velocidad del motor del para intercambiar ±.
  • Página 192 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 4305* Detección 8K/16K (8k/16K Detection) Selecciona si la copiadora determina o no que el tamaño del original es 8K/16K cuando el sensor de APS no detecta el tamaño original.
  • Página 193 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 4901* Tensión estándar A/D en modo AE (A/D Standard Voltage in AE Mode) Ajuste de BK (BK Adjustment) Ajuste de EO (EO Adjustment) Ajuste de rango (Range Adjustment) Ajuste de ganancia –...
  • Página 194 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 4903* Filtro previo: Texto 25%~64% Selecciona el coeficiente de filtro previo en la dirección (Pre-Filter: Text 25%~64%) de la exploración principal para el modo texto. El filtro previo enfatiza las líneas paralelas a la dirección de la entrada de papel.
  • Página 195 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 4903* Corrección de líneas negras Corrige las líneas negras en las copias debidas a (Black Streaking Correction) suciedad en el cristal de exposición o de exploración. [0~8 / 0 / paso de 1] 0: desactivado (no se realiza ningún ajuste de corrección de líneas negras)
  • Página 196 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 4903* Potencia del filtro MTF Texto Selecciona la potencia del filtro MTF en el sentido de la 257%~400% (MTF Filter exploración principal para el modo Texto. Strength: Text 257%~400%) [0~7 / 2 / paso de 1] Potencia del filtro MTF Texto...
  • Página 197 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] Selecciona la potencia del filtro MTF en el sentido de la 4903* Potencia del filtro MTF exploración secundaria para el modo Texto/imagen. Texto/imagen 25%~64% (MTF Seleccione un número más alto para una aplicación más Filter Strength: Text/Photo fuerte del filtro.
  • Página 198 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] Selecciona la potencia del filtro MTF en el sentido de la 4903* Potencia del filtro: exploración principal para el modo Texto/imagen. Texto/imagen 155%~256% Seleccione un número más alto para una aplicación más (Filter Strength: Text/Photo fuerte del filtro.
  • Página 199 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 4903* Potencia del filtro: Original Selecciona la potencia del filtro MTF en el modo de baja claro (Filter Strength: Light densidad. Original) Aunque al seleccionar un número mayor se potencia la aplicación del filtro y mejora el contraste, podría aumentar la aparición de muaré.
  • Página 200 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 4903* Supresión de píxels Selecciona el nivel de supresión de píxels independientes: Copia de independientes para el modo Copia de copia. copia (Independent Dot Erase: Cuanto mayor es el valor, más píxels se suprimen.
  • Página 201 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 4903* Valor umbral de detección de Selecciona el valor umbral para la detección de borde en borde: Texto/imagen (Edge el modo Texto/imagen (65%~154%). Detection Threshold Value: [0~8 / 4 / paso de 1] Text/Photo) Corrección de la anchura de...
  • Página 202 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] Selecciona el factor γ de densidad para el modo Original 4904* Ajuste de densidad para el modo Original de baja de baja densidad. densidad (Density Setting for [0~1 / 0 / 1] Low Density Original Mode) 0: Selecciona la densidad normal γ.
  • Página 203 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 4909 Trayecto de los datos de imagen – Aplicación (Image Data Path – Application) Trayecto de los datos de imagen – Impresora (Image Data Path – Printer ) 4911 Especifique el modo SP de copia (Copy SP), seleccione el SO deseado y pulse Ejecutar (Execute) en el panel...
  • Página 204: Sp5-Xxx: Modo

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP5-xxx: Modo Número de modo Función y [ajuste] 5024* Selección de visualización de Selecciona la unidad de medida. mm/pulgadas (mm/inch Tras la selección, apague y encienda el interruptor Display Selection) principal.
  • Página 205 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 5129* Selección del tamaño de papel Selecciona el tamaño de papel “F”. F (F Paper Size Selection) [0~2 / 0 / paso de 1] 0: 8”...
  • Página 206 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 5501* Alarma del contador de Establece la alarma para que suene una vez que el originales (Original Count número especificado de originales ha pasado por el Alarm) ARDF.
  • Página 207 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 5508* Atascos continuos Activa y desactiva la llamada de control de atascos (Continuous Jam Occurrence) consecutivos. DFU 0: Desactivado, 1: Activado Si selecciona “1”, la alarma sonará si se producen 5 atascos continuos en la copiadora.
  • Página 208 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 5812* Número de fax de Utilice este modo para especificar el número de fax del transferencia de informe SMC representante del servicio técnico. Este número se (SMC Report Transfer Fax.
  • Página 209 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 5828* Ajuste de interruptor de Establece el interruptor de software para la red. software para red (NetWare) [0000~FFFFh / 0003h / paso de 1 unidad hex.] (Network Software Switch Setting (NetWare)) Ajuste de protocolo de...
  • Página 210 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 5828* Ajuste de velocidad de Selecciona la velocidad de transmisión Ethernet. transmisión en la red (Network [0x00~0x03 / 0x00 / paso de 0x01] Transmission Speed Setting) Bit 1 Bit 2 Velocidad...
  • Página 211: Sp6-Xxx: Periféricos

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 5970* Salida serie de depuración (Debug Serial Output) 5974* Cherry Server lite/Cambiar a Conmuta la escritura entre la aplicación Cherry lite completa (Cherry Server proporcionada y la versión completa opcional.
  • Página 212 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 6010* Ajuste de la posición de Ajusta la posición horizontal del estampado en los estampado del DF originales explorados. [–7~+7 / 0 / pasos de 0,5 mm] 6016* Prioridad de decisión de Establece la detección del tamaño de un original que es...
  • Página 213: Sp7-Xxx: Registro De Datos

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 SP7-xxx: Registro de datos Número de modo Función y [ajuste] 7001* Hora operativa del motor El número de hojas impresas y el tiempo de principal accionamiento por revoluciones del tambor se pueden obtener contando el tiempo de revolución del motor principal.
  • Página 214 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 7101* 255* Otros 7201* Contador del total de Muestra el número total de originales explorados. exploraciones 7204* Contador de copias: Bandeja Muestra el número total de hojas que entran desde cada de papel una de las bandejas de papel Bandeja de papel 1...
  • Página 215 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 7304* Folleto Revista Lote SADF Muestra el número total de copias impresas según el modo de copia. Tamaños combinados Estampador Portada/página de capítulo Hoja intercalada 7305* Contador de copias –...
  • Página 216 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 7323* 132* A3 (L) 133* A4 (L) 134* A5 (L) 141* B4 (L) Muestra el número total de copias impresas según el tamaño de papel. 142* B5 (L) 160*...
  • Página 217 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 7328* Folleto Revista Estampador Portada/página de capítulo Hoja intercalada 7401* Contador de totales de SC Muestra el número total de llamadas de servicio que se han producido.
  • Página 218 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 7504* Entrada de la unidad Finisher Bandeja de pruebas de la unidad Finisher Bandeja de desplazamiento de la unidad Finisher Bandeja de grapado de la unidad Finisher Bandeja de la unidad Finisher Sensor de entrada del Mailbox Sensor de salida de la bandeja de pruebas del Mailbox...
  • Página 219 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 7507* Copy Jam History Muestra el historial de atascos de copias de la unidad de transferencia en grupos de 10, comenzando con los 10 Último atascos más recientes.
  • Página 220 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Número de modo Función y [ajuste] 7808 Puesta a cero de Pone a cero todos los contadores excepto SP7-003-***, contadores SP7-006-***. Para reiniciarlos, pulse 7810 Borrado de códigos de Utilícelo para borrar el código de acceso si el cliente acceso olvida el código.
  • Página 221 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 7925 Document Server: puesta a Borra el contador de SP7-325. Para reiniciarlo, pulse cero del contador de trabajos – número de páginas 7926 Document Server: puesta a Borra el contador de SP7-326.
  • Página 222: Impresión Del Patrón De Prueba: Sp2-902

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5.1.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA: SP2-902 NOTA: Imprima siempre un patrón de prueba para confirmar el correcto funcionamiento de la máquina. 1. Active el modo SP y seleccione SP2-902. o .
  • Página 223: Tabla De Patrones De Prueba: Sp2-902-3 Impresión De Patrones De Prueba

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Tabla de patrones de prueba: SP2-902-3 Impresión de patrones de prueba Nº Patrón de prueba Nº Patrón de prueba Ninguno Línea horizontal (1 píxel) (LD1, LD2 invertidos) Patrón de cuadrícula (1 píxel) (LD1, LD2 Línea vertical (1 pixel) invertidos) Línea horizontal (1 píxel)
  • Página 224: Comprobación De Entrada

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 5.1.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADA Comprobación de entrada de la máquina principal: SP5-803 1. Active el modo SP y seleccione SP5-803. 2. Escriba el número (1 – 13) del elemento que desea comprobar. Se mostrará un pequeño recuadro en la pantalla del modo SP con una serie de ceros y unos.
  • Página 225 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Lectura Número Bit Descripción Puerta de trayectoria inversa Cerrada Abierta de dúplex Sensor de fin de papel Papel detectado Papel no detectado No se utiliza Sensor 4 de tamaño de papel, Activado Desactivado manual...
  • Página 226 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Lectura Número Bit Descripción DIP switch – 8 Activado Desactivado DIP switch –7 Activado Desactivado DIP switch – 6 Activado Desactivado DIP switch – 5 Activado Desactivado 8: DIP switches DIP switch –...
  • Página 227 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Lectura Número Bit Descripción Mailbox de 9 bandejas Sin llenar o sin Llena bandeja Mailbox de 8 bandejas Sin llenar o sin Llena bandeja No se utiliza Finisher Bandeja de Sin llenar o sin Llena 12: Bandeja...
  • Página 228: Comprobación De Entrada De Ardf Sp6-007

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Comprobación de entrada de ARDF SP6-007 1. Active el modo SP y seleccione SP6-007. 2. Escriba el número (1 – 13) del elemento que desea comprobar. Se mostrará un pequeño recuadro en la pantalla del modo SP con una serie de ceros y unos. El significado de los datos visualizados es el siguiente.
  • Página 229: Comprobación De Salida

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 5.1.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA NOTA: En este modo, los motores siguen funcionando sin tener en cuenta las señales de los sensores de límite inferior o superior. Para evitar daños en componentes eléctricos o mecánicos, no deje que los componentes eléctricos estén en funcionamiento durante períodos de tiempo largos.
  • Página 230 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Tabla de comprobación de salida SP5-804 Nº Descripción Nº Descripción Primer embrague de alimentación de Solenoide de la compuerta de cruce papel dúplex () Segundo embrague de alimentación de No se utiliza papel Tercer embrague de alimentación de Solenoide de la compuerta de cruce de...
  • Página 231: Comprobación De Salida Ardf Sp6-008

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 Comprobación de salida ARDF SP6-008 1. Abra el modo SP6-008. 2. Seleccione el número de SP que corresponda al componente que desee comprobar. (Consulte la tabla siguiente.) 3. Active y desactive (On/Off) el elemento seleccionado para probarlo. No puede salir y cerrar esta pantalla hasta que desactiva la comprobación de salida que se está...
  • Página 232 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Contenido de la lista A continuación, se ofrece un breve resumen del contenido de la lista de datos de registro. • Contadores del sistema Contador de totales Contador de CE Contador de PM Temporización de Impresiones finalizadas.
  • Página 233: Contadores Del Sistema

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 • Contadores del sistema SC de impresora Temporización de Se cuentan las incidencias de SC30n, SC32n, SC35, SC39n, SC40n, SC42n, recuento SC44n, SC49n, SC52n, SC54n, SC72n. Sin recuentos Otro Otros SC Temporización de SC generados que no están incluidos en la lista anterior para el escáner, la IPU y recuento...
  • Página 234 26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO • Contadores de modo por aplicación de copia Copias por modo de calidad Modo Texto/imagen Modo Imagen Modo Original imagen Modo Original a lápiz Inicios de alimentación de papel para cada categoría. El Temporización de recuento recuento se realiza de acuerdo con la información seleccionada en la pantalla básica.
  • Página 235: Ajuste De La Anchura Del Contacto De La Banda Sp1

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 • Contadores de modo por aplicación de copia Inicio automático Temporización de recuento Avances de copias para el modo de inicio automático. Otro Se cuentan también las hojas en blanco para el modo de velocidad alta.
  • Página 236: Borrado Completo De Memoria: Sp5-801

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Posición del muelle de presión Anchura de contacto 6,0 ± 0,5 mm Superior (posición por defecto) 6,5 ± 0,6 mm Inferior Si la anchura no se encuentra en el rango especificado en la tabla, el muelle de presión debe sustituirse.
  • Página 237: Reinicio De Software

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 26 de enero de 2001 4. Pulse Ejecutar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar el procedimiento. 5. Asegúrese de que realiza los siguientes ajustes: • Realice el ajuste del paso del rayo láser (SP2-109). •...
  • Página 238: Reinicio De Los Ajustes De La Copiadora

    26 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO B004S503.WMF 3. Cuando el mensaje le pida que confirme que desea reiniciar los ajustes del sistema, pulse Sí (Yes). 4. Cuando el mensaje le indique que se han reiniciado los ajustes, pulse Salir (Exit).
  • Página 239: Descarga De Software

    DESCARGA DE SOFTWARE 26 de enero de 2001 5.2 DESCARGA DE SOFTWARE 1. Apague el interruptor de alimentación principal. 2. Retire la cubierta de la tarjeta de circuito impreso [A]. 3. Inserte la tarjeta de circuito impreso [B] que contiene el software que desea descargar en la ranura de tarjeta del controlador.
  • Página 240: Carga/Descarga De Datos De Nvram

    26 de enero de 2001 CARGA/DESCARGA DE DATOS DE NVRAM 5.3 CARGA/DESCARGA DE DATOS DE NVRAM El contenido de la NVRAM se puede cargar y descargar de la tarjeta de memoria flash. 5.3.1 CARGA DE DATOS DE LA NVRAM (SP5-824) 1.
  • Página 241: Descarga De Datos De La Nvram (Sp5-825)

    CARGA/DESCARGA DE DATOS DE NVRAM 26 de enero de 2001 5.3.2 DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM (SP5-825) Los siguientes datos no se descargan de la tarjeta flash: • Categorías de contador de totales (SP7-003-*** Contador de copia) • Contador de C/O, P/O (SP7-006-*** Pantalla de contador de C/O, P/O) •...
  • Página 242: Modo De Autodiagnóstico

    26 de enero de 2001 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 5.4 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 5.4.1 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO EN EL ENCENDIDO Tan pronto como se enciende la máquina principal, el controlador espera sean efectivos los ajustes iniciales del motor de copia y, a continuación, inicia un programa de prueba de autodiagnóstico independiente.
  • Página 243: Modo De Autodiagnóstico Detallado

    MODO DE AUTODIAGNÓSTICO 26 de enero de 2001 5.4.2 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO DETALLADO Además de la prueba de autodiagnóstico iniciada cada vez que se enciende la máquina principal, puede configurar la máquina manualmente para un modo de diagnóstico más detallado a fin de probar otros componentes o condiciones que no se prueban durante el autodiagnóstico después del encendido.
  • Página 244 26 de enero de 2001 MODO DE AUTODIAGNÓSTICO Cada vez que se ejecuta una prueba de autodiagnóstico detallado, se imprime un informe como el que se muestra a continuación, tanto si se detectaron errores como si no. M O D E L N A M E X X X X Serial No.
  • Página 245: Modo De Programa De Usuario

    MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 26 de enero de 2001 5.5 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO Al modo de programa de usuario (UP) acceden los usuarios, los operadores y el personal de ventas y del servicio técnico. El modo UP sirve para especificar los ajustes por defecto de la copiadora.
  • Página 246: Funciones De Copiadora/Document Server

    26 de enero de 2001 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO Funciones de copiadora/Document Server En la pantalla Herramientas de usuario/Contador, pulse Ajustes del Document Server/copiadora (Copy/Document Server Settings). B004S507.WMF Haga clic en una ficha para mostrar los ajustes. Si el botón Siguiente (Next) está encendido en la esquina inferior derecha, púlselo para ver más opciones.
  • Página 247: Contador

    MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 26 de enero de 2001 Contador En la pantalla Herramientas de usuario/Contador, pulse Contador (Counter). B003SL07.WMF Vea los ajustes, pulse Salir del contador de impresión (Print Counter Exit) para volver a la pantalla Herramientas de usuario/Contador y, a continuación, pulse Salir para volver a la ventana de copia.
  • Página 248: Dip Switches

    26 de enero de 2001 DIP SWITCHES 5.6 DIP SWITCHES Controlador: DIP SW2 Nº DIP SW ACTIVADO DESACTIVADO Inicio de tarjeta de circuito impreso Inicio de la ROM del sistema Mantener desactivado (OFF) Circuito de E/S: DIP SW101 Nº DIP SW Función ACTIVADO DESACTIVADO...
  • Página 249: Especificaciones

    26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES Configuración Sobremesa Proceso de copia Sistema de transferencia electrostática en seco Original Hoja/libro Tamaño del original A3/11" x 17" máximo Tamaño del papel de Bandeja de papel, A3/11" × 17" - A5 (L) copia dúplex: Bandeja manual:...
  • Página 250: Emisión De Ruido

    ESPECIFICACIONES 26 de enero de 2001 NOTA: las siguientes notas se utilizan para describir la dirección de alimentación Longitudinal (L) Lateral (S) B004V501.WMF de papel. Consumo de energía Sólo equipo principal Modelo A-C2b Modelo A-C2c Copia Menos de 1,0 kW Menos de 1,0 kW Calentamiento Menos de 1,5 kW...
  • Página 251: Configuración De La Máquina

    26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES 2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA B004V502.WMF 1 Cristal de exposición 7 Copiadora 2 ARDF 8 Unidad de bandeja de papel 3 Bandeja de 1 separador 9 Unidad Finisher de dos bandejas (2 bandejas de elevación) 4 Unidad dúplex 10 Unidad Finisher de 1.000 hojas (1 bandeja de elevación)
  • Página 252 ESPECIFICACIONES 26 de enero de 2001 Clave: Símbolo: U: opción única, C: opción utilizada también con otros productos Elemento Clave Código de máquina A-C2b: B003 A-C2c B004 Modelo de impresora A-C2b B006 (Modelo de EE.UU. únicamente) Modelo de impresora A-C2c B007 (Modelo de EE.UU.
  • Página 253: Equipos Opcionales

    26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES 3. EQUIPOS OPCIONALES ARDF Tamaño de originales: Modo de original normal: A3 a B6, DLT a HLT Modo de original dúplex: A3 a B5, DLT a HLT Gramaje de originales: Modo de original normal: 40 ~ 128 g/m (11 ~ 34 lb) Modo de original dúplex 52 ~ 105 g/m (14 ~ 28 lb)
  • Página 254: Unidad Finisher De 1.000 Hojas

    ESPECIFICACIONES 26 de enero de 2001 BANDEJA DE 1 SEPARADOR Tamaño del papel A5 (L) a A3 HLT a DLT Gramaje del papel: 60 g/m ~ 105 g/m (16 lb ~ 28 lb) Capacidad de la 125 hojas (80 g/m , 20 lb) bandeja: Fuente de...
  • Página 255 26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS NOTA: la unidad de perforado es una opción de esta máquina. Tamaño del papel Modo normal/de desplazamiento: A3 a A5/DLT a HLT (A6L en modo de no desplazamiento y modo de no grapado) Modo de grapado: A3 a B5/DLT a LT...
  • Página 256 ESPECIFICACIONES 26 de enero de 2001 UNIDAD DE PUENTE Tamaño del papel Tamaños estándar A6 longitudinal a A3 HLT a DLT Tamaños no estándar Anchura: 100 a 305 mm Longitud: 148 a 432 mm Gramaje del papel: 52 g/m ~ 135 g/m , 16 lb ~ 42 lb A4 (S)/LT (S) Tamaño del papel...
  • Página 257: Alimentador De Documentos Con Inversión Automática (B351)

    ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS CON INVERSIÓN AUTOMÁTICA (Código de máquina: B351)
  • Página 259: Sustitución Y Ajuste

    26 de enero de 2001 CUBIERTAS 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1.1 CUBIERTAS B351R110.WMF B351R111.WMF 1. Cubierta delantera [A] ( x 2) 2. Cubierta trasera [B] ( x 2) 3. Cubierta superior [C] ( x 1, x 2) 4. Bandeja de originales [D] ( x 1, x 1) 5.
  • Página 260: Unidad De Alimentación De Originales

    UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 26 de enero de 2001 1.2 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 1. Abra la cubierta superior. 2. Unidad de alimentación de originales Presiónela hacia usted en el eje para soltarla y elévela hacia fuera. B351R101.WMF 1.3 RODILLO DE CAPTACIÓN DE ORIGINALES 1.
  • Página 261: Banda De Alimentación De Originales

    26 de enero de 2001 BANDA DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 1.4 BANDA DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES B351R103.WMF B351R104.WMF 1. Unidad de alimentación de originales y rodillo de captación de originales 1.2, 1.3) 2. Eje [A] ( x 1) NOTA: antes de quitar el eje, observe con atención la posición del muelle [B]. Se debe restablecer durante la reinstalación.
  • Página 262: Sensores De Corrección De Inclinación/ Intervalo/Registro/Anchura Del Original

    SENSORES DE CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN/ INTERVALO/REGISTRO/ANCHURA DEL ORIGINAL 26 de enero de 2001 1.5 SENSORES DE CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN/ INTERVALO/REGISTRO/ANCHURA DEL ORIGINAL B351R105.WMF B351R106.WMF 1. Abra la cubierta superior. 2. Guía superior de originales [A] ( x 3) 3. Sensor de corrección de inclinación [B] ( x 1) 4.
  • Página 263: Sensores De Longitud Del Original

    26 de enero de 2001 SENSORES DE LONGITUD DEL ORIGINAL 1.6 SENSORES DE LONGITUD DEL ORIGINAL 1. Eleve la bandeja de originales. 2. Cubierta inferior de la bandeja de originales [A] ( x 4) 3. Sensor 1 de longitud del original [B] x 1) 4.
  • Página 264: Sensores De Inversión/Ajuste Del Original

    SENSORES DE INVERSIÓN/AJUSTE DEL ORIGINAL 26 de enero de 2001 1.8 SENSORES DE INVERSIÓN/AJUSTE DEL ORIGINAL 1. Cubierta posterior. ( 2. Baje el tope de originales [A] girando el motor de captación. 3. Unidad de alimentación de originales 1.2) 4. Placa de transporte de alimentación [B] x 5) NOTA: Eleve la bandeja de originales antes de instalar de nuevo la guía de...
  • Página 265: Motor Del Escáner Y Motor De Inversión

    26 de enero de 2001 MOTOR DEL ESCÁNER Y MOTOR DE INVERSIÓN 1.10 MOTOR DEL ESCÁNER Y MOTOR DE INVERSIÓN B351R113.WMF B351R112.WMF 1. Cubierta trasera ( 2. Conjunto del rodillo de captación [A] ( x 1, x 3, x 3) 3.
  • Página 266: Motor De Alimentación, Embrague Del Rodillo De Corrección De Inclinación

    MOTOR DE ALIMENTACIÓN, EMBRAGUE DEL RODILLO DE CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN 26 de enero de 2001 1.11 MOTOR DE ALIMENTACIÓN, EMBRAGUE DEL RODILLO DE CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN B351R115.WMF 1. Cubierta trasera ( 2. Soporte del motor [A] ( x 5, x 1) 3.
  • Página 267: Sensor De Salida

    26 de enero de 2001 SENSOR DE SALIDA 1.12 SENSOR DE SALIDA 1. Abra el ARDF. 2. Tire del cristal de exposición [A] pero sáquelo sólo la mitad. 3. Abra la placa guía de salida [B]. 4. Cubierta de la placa de transporte de salida [C] ( x 2) 5.
  • Página 268: Localización De Averías

    DIAGRAMAS DE TIEMPOS 26 de enero de 2001 2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1 DIAGRAMAS DE TIEMPOS 2.1.1 A4(S)/LT(S) MODO DE ORIGINAL DE UNA CARA 1000 1000 (ms) R X D Original Set Sensor O F F 1600 pps C C W Pick-up Motor O F F 1600 pps...
  • Página 269: A4(S)/Lt(S) Modo De Original De Dos Caras

    26 de enero de 2001 DIAGRAMAS DE TIEMPOS 2.1.2 A4(S)/LT(S) MODO DE ORIGINAL DE DOS CARAS (ms) 2000 1000 1500 2500 1000 1500 1000 1500 2000 R X D T X D Original Set Sensor O F F C C W 1600 pps Pick-up Motor O F F...
  • Página 270: Detección De Atascos

    DETECCIÓN DE ATASCOS 26 de enero de 2001 2.2 DETECCIÓN DE ATASCOS Lugar del atasco Causa Sensor de HP del tope de La posición de reposo del tope de originales no se detectó en 500 originales (atasco 1) ms después de activarse el motor de captación y comenzar a girar en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 271: Tablas De Servicio

    26 de enero de 2001 DIP SWITCHES 3. TABLAS DE SERVICIO 3.1 DIP SWITCHES DPS101 Descripción Modo de funcionamiento normal, sin/con sello No se utiliza No se utiliza No se utiliza Giro del motor de alimentación (modo de alimentación) 4.400 pps (fase 1-2) Giro del motor de alimentación (modo de extracción) 6.100 pps (fase 1-2) Giro del motor del escáner 4.320 pps (fase 2) Giro del motor del inversor 6.000 pps (fase 1-2)
  • Página 272: Descripción Detallada

    COMPONENTES PRINCIPALES 26 de enero de 2001 4. DESCRIPCIÓN DETALLADA 4.1 COMPONENTES PRINCIPALES B351D103.WMF 1 Rodillo de captación 10 Sensor de salida 2 Bandeja de originales 11 Rodillo 3 de funcionamiento en vacío 3 Sensor de longitud del original 1 12 Rodillo 2 de funcionamiento en vacío 4 Sensor de longitud del original 2 13 Rodillo de transporte...
  • Página 273: Disposición De Los Elementos Motrices

    26 de enero de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES 4.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES B351D102.WMF 1 Motor de alimentación 7 Rodillo de inversión 2 Banda de alimentación 8 Rodillo de salida 3 Rodillo de captación 9 Rodillo de separación 4 Motor de captación 10 Rodillo de transporte 5 Motor de transporte...
  • Página 274: Detección De Tamaño De Originales

    DETECCIÓN DE TAMAÑO DE ORIGINALES 26 de enero de 2001 4.3 DETECCIÓN DE TAMAÑO DE ORIGINALES 4.3.1 MECANISMO BÁSICO   ‘ ’ [B] B5 [C] LG B351D110.WMF El tamaño del original se detecta con los cuatro sensores de anchura del original [A] y dos sensores de longitud del original, [B] y [C].
  • Página 275 26 de enero de 2001 DETECCIÓN DE TAMAÑO DE ORIGINALES Sensor de anchura Sensor de Tamaño (anchura x longitud longitud)         ‘ ‘ ‘ ‘ ’ ’ ’ ’ A3 L* (297 x 420 mm) ACT.
  • Página 276: Modo De Tamaños De Original Combinados

    DETECCIÓN DE TAMAÑO DE ORIGINALES 26 de enero de 2001 4.3.2 MODO DE TAMAÑOS DE ORIGINAL COMBINADOS Esta sección explica lo que ocurre cuando el usuario selecciona el modo de tamaños de original combinados. Puesto que este ADF es un alimentador de documentos del tipo “paso libre de hojas”, el método para la detección de anchura del documento original es el mismo que cuando los originales son del mismo tamaño, pero el método de detección de la longitud es diferente.
  • Página 277: Mecanismo De Alimentación De Originales

    26 de enero de 2001 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 4.4 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 4.4.1 CAPTACIÓN Y SEPARACIÓN B351D109.WMF A858D505.WMF Cuando se coloca el original en la bandeja de originales, entra en contacto con el tope de originales [A] y empuja el actuador [B] fuera del sensor de ajuste del original [C].
  • Página 278: Corrección De Inclinación Del Original

    MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE ORIGINALES 26 de enero de 2001 4.4.2 CORRECCIÓN DE INCLINACIÓN DEL ORIGINAL B351D202.WMF Este mecanismo es el mismo que el de corrección de inclinación que utiliza el rodillo de registro en la máquina principal. El motor de alimentación y el embrague de corrección de inclinación controlan el rodillo de corrección de inclinación.
  • Página 279: Transporte Y Salida De Originales

    26 de enero de 2001 TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES 4.5 TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES 4.5.1 ORIGINALES DE UNA CARA B351D104.WMF El motor de transporte acciona el rodillo de transporte [A] y el rodillo de salida [B]. Cuando el borde anterior del original activa el sensor de intervalo [C], el motor de transporte gira el rodillo de transporte.
  • Página 280: Originales De Dos Caras

    TRANSPORTE Y SALIDA DE ORIGINALES 26 de enero de 2001 4.5.2 ORIGINALES DE DOS CARAS Poco después de activarse el motor de transporte, se activa el solenoide de inversión y la compuerta de cruce [A] se abre. Después, se explora el original y se transporta hacia la bandeja de inversión [B].
  • Página 281: Estampador

    26 de enero de 2001 ESTAMPADOR 4.6 ESTAMPADOR B351D201.WMF NOTA: Esta función sólo es para el modo de fax. El estampador [A] se encuentra entre el rodillo de transporte [B] y el rodillo de salida [C]. Cuando el original alcanza el estampador, el motor de transporte se detiene y el solenoide de estampación se activa si la página se envía correctamente (transmisión inmediata) o se almacena correctamente (transmisión en memoria).
  • Página 282: Lct (A683)

    (Código de máquina: A683)
  • Página 283: Información General De La Máquina

    13 marzo 1998 ESPECIFICACIONES 1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1.1 ESPECIFICACIONES Tamaño del papel : A4 lateralmente/LT lateralmente Gramaje del papel: 60 g/m ~ 105 g/m , 16 lb ~ 28 lb Capacidad de la bandeja: 1500 hojas (80 g/m , 20lb) Detección de papel restante: 5 pasos (100%, 75%, 50%, 25%, casi vacío)
  • Página 284: Disposición General De Componentes Mecánicos

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 13 marzo 1998 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A683V500.WMF 1. Rodillo de relé 5. Sensor de fin de papel 2. Sensor relé 6. Bandeja de papel 3. Rodillo de alimentación de papel 7. Rodillo de separación 4.
  • Página 285: Disposición General De Componentes Eléctricos

    13 marzo 1998 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS A683V501.WMF 1. Embrague relé 10. Sensor de ajuste LCT 2. Embrague de alimentación de 11. Interruptor de la cubierta de papel bandeja 3. Motor LCT 12. Motor de elevación 4.
  • Página 286: Descripción De Los Componentes Eléctricos

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 13 marzo 1998 1.4 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Núm. Símbolo Nombre Función Índice. Motores Acciona todos los rodillos. Elevación Acciona la bandeja de papel en sentido vertical. Sensores Fin de papel Notifica a la copiadora si se ha quedado sin papel.
  • Página 287: Sistema De Arrastre

    13 marzo 1998 SISTEMA DE ARRASTRE 1.5 SISTEMA DE ARRASTRE A683V502.WMF 1. Embrague relé 6. Correas de transmisión de la bandeja 2. Embrague de alimentación de papel 7. Motor de elevación 3. Motor LCT 8. Rodillo de separación 4. Placa inferior de la bandeja 9.
  • Página 288: Descripciones Detalladas

    MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 13 marzo 1998 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL A683D500.WMF Esta máquina utiliza el sistema FRR de alimentación de papel (rodillo de alimentación de papel [A], rodillo de separación [B], rodillo de captación [C]). Al pulsar la tecla de inicio, el solenoide de captación [D] se activa y el rodillo de captación toca el papel.
  • Página 289: Mecanismos De Detección De Altura De Papel Yelevación De Bandeja

    13 marzo 1998 13 marzo 1998MECANISMOS DE DETECCIÓN DE ALTURA DE PAPEL Y ELEVACIÓN MECANISMOS DE DETECCIÓN DE ALTURA DE PAPEL Y DE BANDEJA ELEVACIÓN DE BANDEJA 2.2 MECANISMOS DE DETECCIÓN DE ALTURA DE PAPEL Y ELEVACIÓN DE BANDEJA A683D501.WMF El motor de elevación [A] controla la posición vertical de la placa inferior de la bandeja [B] mediante engranajes y correas dentadas [C].
  • Página 290: Mecanismo De Deslizamiento De La Unidad De La Bandeja

    MECANISMO DE DESLIZAMIENTO DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA 13 marzo 1998 2.3 MECANISMO DE DESLIZAMIENTO DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA A683D502.WMF Si hay un atasco de papel entre la copiadora y la unidad LCT, el usuario puede soltar la palanca de bloqueo [A] y separar la unidad LCT de la copiadora para retirar el papel atascado.
  • Página 291: Tablas De Servicio

    13 marzo 1998 CONMUTADORES DIP 3. TABLAS DE SERVICIO 3.1 CONMUTADORES DIP DPS101 Descripción Por defecto Funcionamiento libre NOTA: 1) No utilice otros valores. 2) Para llevar a cabo un funcionamiento libre, siga el procedimiento que se indica a continuación: 1.
  • Página 292: Sustitución Y Ajuste

    SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS 13 marzo 1998 4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS A683R500.WMF Cubierta de la bandeja 1. Retire la cubierta de la bandeja [A] (1 arandela elástica). Cubierta delantera 1. Retire la cubierta delantera [B] (2 tornillos). Cubierta trasera 1.
  • Página 293: Sustitución De Rodillos

    13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DE RODILLOS 4.2 SUSTITUCIÓN DE RODILLOS 4.2.1 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL, DE SEPARACIÓN Y DE CAPTACIÓN A683R501.WMF 1. Pulse el interruptor de descenso para bajar la placa inferior de la bandeja hasta que alcance la posición más baja. 2.
  • Página 294: Sustitución De Los Sensores De Fin De Papel Y De Elevación De Bandeja

    SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL Y 13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL Y DE ELEVACIÓN DE DE ELEVACIÓN DE BANDEJA BANDEJA 13 marzo 1998 4.3 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL Y DE ELEVACIÓN DE BANDEJA A683R502.WMF 1.
  • Página 295: Sustitución Del Sensor Relé

    13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR RELÉ 4.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR RELÉ A683R503.WMF 1. Extraiga la unidad LCT. 2. Retire la guía de unión [A] (4 tornillos). 3. Retire el soporte del sensor [B] (1 tornillo). 4. Sustituya el sensor relé [C] (1 conector). A683-13...
  • Página 296: Cambio De Posición De La Guía De Extremo

    CAMBIO DE POSICIÓN DE LA GUÍA DE EXTREMO 13 marzo 1998 4.5 CAMBIO DE POSICIÓN DE LA GUÍA DE EXTREMO A4 → LT A683R504.WMF 1. Pulse el interruptor de descenso para bajar la placa inferior de la bandeja hasta que alcance la posición más baja. 2.
  • Página 297: Unidad De La Bandeja De Papel (A682)

    UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL (Código de máquina: A682)
  • Página 298: Información General De La Máquina

    13 marzo 1998 ESPECIFICACIONES 1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1.1 ESPECIFICACIONES A5 longitudinal a A3 Tamaño del papel: HLT longitudinal a DLT Gramaje del papel: 60 g/m ~ 105 g/m , 16 lb ~ 28 lb Capacidad de la bandeja: 500 hojas (80 g/m , 20 lb) Sistema de alimentación de...
  • Página 299: Disposición General De Componentes Mecánicos

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 13 marzo 1998 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A682V500.WMF 1. Rodillo de captación superior 6. Rodillo de alimentación de papel inferior 2. Rodillo de alimentación de papel superior 7. Rodillo de separación inferior 3. Rodillo de relé superior 8.
  • Página 300: Disposición General De Componentes Eléctricos

    13 marzo 1998 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS A682V501.WMF 1. Placa principal 11. Sensor de elevación inferior 2. Conmutador de la bandeja 12. Sensor de fin de papel inferior superior 13. Sensor relé inferior 3.
  • Página 301: Descripción De Los Componentes Eléctricos

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 13 marzo 1998 1.4 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Núm. índice Motores Bandeja Acciona todos los rodillos. Elevación de Eleva las placas inferiores de las bandejas bandeja superior e inferior (esta unidad está provista de dos motores, uno para cada bandeja).
  • Página 302: Sistema De Arrastre

    13 marzo 1998 SISTEMA DE ARRASTRE 1.5 SISTEMA DE ARRASTRE A682V502.WMF 1. Motor de la bandeja 7. Rodillo de alimentación de papel inferior 2. Embrague relé 8. Rodillo de captación inferior 3. Embrague de alimentación de papel superior 9. Rodillo de separación superior 4.
  • Página 303: Descripciones Detalladas

    MECANISMO DE LIBERACIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN Y DEL RODILLO DE CAPTACIÓN 13 marzo 1998 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 MECANISMO DE LIBERACIÓN DEL RODILLO DE SEPARACIÓN Y DEL RODILLO DE CAPTACIÓN A682500.WMF A682D501.WMF Si la bandeja de papel [A] no se encuentra en la unidad de la bandeja de papel, el rodillo de separación [B] está...
  • Página 304: Mecanismo De Elevación De Papel

    13 marzo 1998 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE PAPEL 2.2 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE PAPEL A682D502.WMF El interruptor de la bandeja de papel [A] detecta cuándo se coloca la bandeja de papel [B] en la máquina. En el momento en que la máquina detecta que la bandeja de papel se ha instalado, el motor de elevación de bandeja [C] gira y el engranaje de acoplamiento [D] de dicho motor se acopla al pasador [E] del eje del brazo de elevación [F].
  • Página 305 MECANISMO DE ELEVACIÓN DE PAPEL 13 marzo 1998 A682D504.WMF Cuando la bandeja de papel se coloca en la máquina, el rodillo de captación [A] baja. Cuando la hoja superior alcanza la altura adecuada para la alimentación de papel, el papel empuja hacia arriba el rodillo de captación y el actuador [B] del soporte del rodillo de captación activa el sensor de elevación [C] para detener el motor de elevación de bandeja.
  • Página 306: Detección De Fin De Papel

    13 marzo 1998 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL 2.3 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL A682D503.WMF Si hay papel en la bandeja, la pila de papel levanta el detector de fin de papel [A] y el sensor de fin de papel [B] se desactiva. Si no hay papel en la bandeja, el detector de fin de papel cae en la muesca [C] situada en la placa inferior de la bandeja y el sensor de fin de papel se activa.
  • Página 307: Detección De Altura De Papel

    DETECCIÓN DE ALTURA DE PAPEL 13 marzo 1998 2.4 DETECCIÓN DE ALTURA DE PAPEL La cantidad de papel de la bandeja se Lleno detecta mediante la combinación de dos sensores de altura de papel [A] y [B] Cuando la cantidad de papel desciende, la palanca de presión de la placa inferior [C] sube y el actuador [D], que está...
  • Página 308: Tablas De Servicio

    13 marzo 1998 CONMUTADORES DIP 3. TABLAS DE SERVICIO 3.1 CONMUTADORES DIP DPS101 Descripción Por defecto Funcionamiento libre, alimentación desde la bandeja superior Funcionamiento libre, alimentación desde la bandeja inferior Funcionamiento libre, alimentación desde las bandejas superior e inferior alternativamente NOTA: 1) No utilice otros valores.
  • Página 309: Sustitución Y Ajuste

    SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS 13 marzo 1998 4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.1 SUSTITUCIÓN DE CUBIERTAS A682R500.WMF Cubierta derecha 1. Retire la cubierta derecha [A] (2 tornillos). Cubierta trasera 1. Retire la cubierta trasera [B] (2 tornillos). A682-12...
  • Página 310: Sustitución De Rodillos

    13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DE RODILLOS 4.2 SUSTITUCIÓN DE RODILLOS 4.2.1 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL, DE SEPARACIÓN Y DE CAPTACIÓN A682R501.WMF 1. Retire la bandeja de papel. Rodillo de captación 2. Sustituya el rodillo de captación [A]. Rodillo de alimentación de papel 2.
  • Página 311: Sustitución Del Motor De La Bandeja

    SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA 13 marzo 1998 4.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA A682R502.WMF 1. Retire la cubierta trasera. 2. Retire el motor de la bandeja [A] (1 conector, 3 tornillos). A682-14...
  • Página 312: Sustitución De Los Embragues Relé Y De Alimentación De Papel

    13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES RELÉ Y DE ALIMENTACIÓN 13 marzo 1998SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES RELÉ Y DE ALIMENTACIÓN DE DE PAPEL PAPEL 4.4 SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES RELÉ Y DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL A682R503.WMF 1. Retire la cubierta trasera. 2.
  • Página 313: Sustitución De La Unidad De Alimentación De Papel

    SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 13 marzo 1998 4.5 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL A682R504.WMF A682R505.WMF 1. Retire la cubierta trasera. 2. Retire el soporte de los embragues de alimentación de papel superior e inferior.
  • Página 314: Unidad De Alimentación De Papel Superior

    13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL A682R506.WMF A682R507.WMF Unidad de alimentación de papel superior 6. Retire el soporte de acoplamiento [A] (1 tornillo). 7. Retire la cubierta de transporte vertical [B] de la copiadora (1 arandela elástica). 8.
  • Página 315: Sustitución De Los Sensores De Fin De Papel, Elevación De Bandeja Y Relé

    SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL, ELEVACIÓN 13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL, ELEVACIÓN DE BANDEJA Y DE BANDEJA Y RELÉ RELÉ 13 marzo 1998 4.6 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL, ELEVACIÓN DE BANDEJA Y RELÉ...
  • Página 316: Unidad De Puente (A688)

    UNIDAD DE PUENTE (Código de máquina: A688/B397)
  • Página 317: Información General De La Máquina

    26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES 1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1.1 ESPECIFICACIONES Tamaño del papel: Tamaños estándar A6 longitudinal a A3 HLT a DLT Tamaños no estándar Anchura: 100 a 305 mm Longitud: 148 a 432 mm Gramaje del papel: 52 g/m ~ 135 g/m , 16 lb ~ 42 lb...
  • Página 318: Disposición General De Componentes Mecánicos

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 26 de enero de 2001 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A688V500.WMF 1. Rodillo de salida superior 5. Sensor relé 2. Solenoide de la compuerta de cruce 6. Segundo rodillo de transporte 3. Compuerta de cruce 7.
  • Página 319: Disposición General De Componentes Eléctricos

    26 de enero de 2001 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS A688V501.WMF 1. Interruptor de guía izquierda 5. Interruptor de la unidad de salida de la bandeja 2. Interruptor de guía derecha 6. Solenoide de la compuerta de cruce 3.
  • Página 320: Disposición De Los Elementos Motrices

    DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES 26 de enero de 2001 1.5 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES A688V502.WMF 1. Rodillo de salida izquierdo 3. Rodillo de salida superior 2. Segundo rodillo de transporte 4. Primer rodillo de transporte A688-4...
  • Página 321: Descripción Detallada

    26 de enero de 2001 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE 2. DESCRIPCIÓN DETALLADA 2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE A688D500.WMF Según el modo seleccionado, la compuerta de cruce [A] dirige las copias hacia arriba o hacia abajo. Dicha compuerta se controla mediante el solenoide de la compuerta de cruce [B].
  • Página 322: Sustitución Y Ajuste

    SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA 26 de enero de 2001 3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.1 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA A688R500.WMF A688R501.WMF 1. Retire la unidad completa de la copiadora. 2. Retire la cubierta superior trasera [A] (1 tornillo). 3. Retire la unidad de la cubierta superior [B] (2 tornillos, 2 conectores). 4.
  • Página 323: Bandeja De 1 Separador (B376)

    BANDEJA DE 1 SEPARADOR (Código de máquina: B376)
  • Página 325: Información General De La Máquina

    26 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES 1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1.1 ESPECIFICACIONES Tamaño del papel: A5 a lo largo a A3 HLT a DLT Gramaje del papel: 60 g/m ~ 105 g/m , 16 lb ~ 28 lb Capacidad de la bandeja: 125 hojas (80 g/m , 20 lb)
  • Página 326: Disposición General De Componentes Mecánicosy Sistema De Accionamiento

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS Y SISTEMA DE ACCIONAMIENTO 26 de enero de 2001 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS Y SISTEMA DE ACCIONAMIENTO B376V500.WMF B376V501.WMF 1. Sensor de límite de papel 5. Sensor de papel 2. Rodillo de salida 6.
  • Página 327: Disposición De Componentes Eléctricos

    26 de enero de 2001 DISPOSICIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.3 DISPOSICIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS B376V502.WMF 1. Sensor de bloqueo del motor 5. Sensor de límite de papel 2. Circuito principal 6. Sensor de papel 3. Motor de la bandeja 7. Sensor de entrada 4.
  • Página 328: Descripciones Detalladas

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO 26 de enero de 2001 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO [E] [B] B376V501.WMF B376V500.WMF Cuando el borde anterior de la primera hoja de papel de copia alcanza el rodillo de calor de la copiadora, el motor de la bandeja [A] se activa y se desactiva aproximadamente 0,5 segundos después de que el borde posterior del papel pase por los rodillos de salida [B].
  • Página 329: Sustitución Y Ajuste

    26 de enero de 2001 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA 3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 3.1 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA B376R500.WMF Cubierta delantera 1. Retire la unidad de escáner si se encuentra en la parte delantera. 2. Retire la cubierta delantera [A] (1 tornillo). Cubierta superior 1.
  • Página 330: Sustitución Del Sensor De Papel

    SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE PAPEL 26 de enero de 2001 3.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE PAPEL B376R501.WMF 1. Retire la cubierta delantera 2. Retire la placa de transporte de salida [A] (1 tornillo). 3. Sustituya el sensor de papel [B] (1 conector). B376-6...
  • Página 331: Sustitución De Los Sensores De Entrada Ylímite De Papel

    26 de enero de 2001 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE ENTRADA Y LÍMITE 26 de enero de 2001SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE ENTRADA Y LÍMITE DE DE PAPEL PAPEL 3.3 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE ENTRADA Y LÍMITE DE PAPEL B376R502.WMF 1.
  • Página 332: Finisher De 1.000 Hojas (A681)

    FINISHER DE 1.000 HOJAS (Código de máquina: A681)
  • Página 333: Información General De La Máquina

    13 marzo 1998 ESPECIFICACIONES 1. INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 1.1 ESPECIFICACIONES Tamaño del papel: Modo no grapado: A3 a A6 longitudinal DLT a HLT longitudinal Modo grapado: A3, B4, A4, B5 lateral DLT a LT Gramaje del papel: Modo no grapado: 52 ~ 157 g/m , 16 ~ 42 lb Modo grapado: 64 ~ 80 g/m...
  • Página 334: Disposición General De Componentes Mecánicos

    DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS 13 marzo 1998 1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES MECÁNICOS A681V503.WMF 1. Bandeja de desplazamiento 7. Rodillo de transporte inferior 2. Rodillo de salida 8. Rodillo de entrada 3. Leva de liberación del rodillo de 9. Unidad de grapado salida 10.
  • Página 335: Disposición General De Componentes Eléctricos

    13 marzo 1998 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.3 DISPOSICIÓN GENERAL DE COMPONENTES ELÉCTRICOS 19 18 A681V500.WMF Sensor de altura de la pila de papel 16. Interruptor de seguridad de la cubierta derecha Sensor de salida 17. Motor de elevación de bandeja de Interruptor de límite superior de la bandeja desplazamiento de desplazamiento...
  • Página 336: Descripción De Los Componentes Eléctricos

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 13 marzo 1998 1.4 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Núm. índice Motores Transporte Acciona el rodillo de entrada, los rodillos de transporte y el rodillo de posicionamiento. Guía de emparejador Acciona la guía de emparejador. Guía trasera Acciona la guía trasera.
  • Página 337 13 marzo 1998 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Símbolo Nombre Función Núm. índice Solenoides Compuerta de Acciona la compuerta de cruce. SOL1 cruce Rodillo de Mueve el rodillo de posicionamiento. SOL2 posicionamiento Conmutadores Límite superior de Detecta la posición de límite superior de la la bandeja de bandeja de desplazamiento.
  • Página 338: Sistema De Arrastre

    SISTEMA DE ARRASTRE 13 marzo 1998 1.5 SISTEMA DE ARRASTRE A681V501.WMF A681V502.WMF 1. Motor de la placa de transporte de 9. Rodillo de entrada salida 10. Rodillo de transporte intermedio 2. Motor de salida 11. Rodillo de transporte superior 3. Rodillo de salida 12.
  • Página 339: Descripciones Detalladas

    13 marzo 1998 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 MECANISMO DE LA COMPUERTA DE CRUCE - Modo grapado - - Modo no grapado - A681D500.WMF A681D501.WMF Según el modo de acabado que se seleccione, la compuerta de cruce [A] dirigirá las copias hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Página 340: Mecanismo De Posicionamiento Del Papel En La Unidad Del Emparejador

    MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD 13 marzo 1998 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL DEL EMPAREJADOR EMPAREJADOR 13 marzo 1998 2.2 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR A681D502.WMF En el modo grapado, cada una de las hojas de papel de copia se alinea horizontal y verticalmente cuando llega a la unidad del emparejador.
  • Página 341: Transporte De Salida

    13 marzo 1998 13 marzo 1998MECANISMO DE APERTURA/CIERRE DE LA PLACA DE TRANSPORTE MECANISMO DE APERTURA/CIERRE DE LA PLACA DE DE SALIDA TRANSPORTE DE SALIDA 2.3 MECANISMO DE APERTURA/CIERRE DE LA PLACA DE TRANSPORTE DE SALIDA A681D503.WMF Si se apila papel de gran tamaño (como, por ejemplo, A3, DLT) en la unidad del emparejador, el borde anterior del papel llega a los rodillos de salida.
  • Página 342: Grapadora

    GRAPADORA 13 marzo 1998 2.4 GRAPADORA A681D504.WMF La grapadora está montada en la guía trasera. Si la guía trasera se mueve, la grapadora también se mueve. El motor del martillo para grapado acciona el martillo para grapado [A]. Si se aplica una carga excesiva al motor del martillo para grapado, la copiadora detecta un atasco de grapas.
  • Página 343: Mecanismo De Arrastre

    13 marzo 1998 MECANISMO DE ARRASTRE 2.5 MECANISMO DE ARRASTRE A681D505.WMF La correa de arrastre de la pila de papel [A] y el rodillo de salida expulsan el juego de copias grapadas. Una vez que las copias se han grapado, el motor de arrastre de la pila de papel [B] se activa para accionar la correa de arrastre de la pila de papel.
  • Página 344: Mecanismo De Ascenso/Descenso De La Bandeja De Desplazamiento

    MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE 13 marzo 1998 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO13 DESPLAZAMIENTO marzo 1998 2.6 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO A681D506.WMF El motor de elevación de la bandeja de desplazamiento [A] controla la posición vertical de la bandeja de desplazamiento [B] mediante engranajes.
  • Página 345: Desplazamiento

    13 marzo 1998 MECANISMO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE 13 marzo 1998MECANISMO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO DESPLAZAMIENTO 2.7 MECANISMO DE EXTREMO A EXTREMO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO A681D507.WMF En el modo de clasificación/apilado, la bandeja de desplazamiento [A] se mueve de extremo a extremo con el objeto de separar los juegos de copias.
  • Página 346: Condiciones De Atasco

    CONDICIONES DE ATASCO 13 marzo 1998 2.8 CONDICIONES DE ATASCO 1. El sensor de entrada no se desactiva en los 1.000 ms siguientes a su activación. 2. El sensor de salida no se desactiva en los 1.000 ms siguientes a su activación. 3.
  • Página 347: Diagramas De Tiempo

    13 marzo 1998 DIAGRAMAS DE TIEMPO 2.9 DIAGRAMAS DE TIEMPO 2.9.1 MODO NO GRAPADO (A4 LATERALMENTE, 3 HOJAS/ 2 JUEGOS) S e n so r S e n s. Se n s. S e n s . S e ns . E xit S e n so r E xit...
  • Página 348: Modo Grapado (A4 Lateralmente, 2 Hojas/ 2 Juegos)

    DIAGRAMAS DE TIEMPO 13 marzo 1998 2.9.2 MODO GRAPADO (A4 LATERALMENTE, 2 HOJAS/ 2 JUEGOS) Se nsor S ensor S ensor S ensor Senso r Se nsor S enso r S ensor de salida de sal. de s al. de sal. de sal.
  • Página 349: Tabla De Servicio

    13 marzo 1998 TABLA DE CONMUTADORES DIP 3. TABLA DE SERVICIO 3.1 TABLA DE CONMUTADORES DIP DPS101 Descripción Por defecto Funcionamiento libre: modo grapado Funcionamiento libre: modo no grapado 3.2 PUNTOS DE PRUEBA Núm. Etiqueta Señal monitorizada TP100 (5 V) +5 V TP101 (GND)
  • Página 350: Sustitución Y Ajuste

    DESMONTAJE DE CUBIERTAS 13 marzo 1998 4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.1 DESMONTAJE DE CUBIERTAS A681R500.WMF Puerta delantera 1. Retire la puerta delantera [A] (2 tornillos). Cubierta delantera 1. Retire la puerta delantera. 2. Retire la cubierta delantera [B] (2 tornillos). Cubierta trasera 1.
  • Página 351: Cubierta Inferior Izquierda

    13 marzo 1998 DESMONTAJE DE CUBIERTAS A681R500.WMF Cubierta inferior izquierda 1. Retire la cubierta inferior izquierda [A] (2 tornillos). Cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento 1. Retire la cubierta delantera de la bandeja de desplazamiento [B] (1 tornillo). Cubierta trasera de la bandeja de desplazamiento 1.
  • Página 352: Sustitución Del Sensor De Entrada

    SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA 13 marzo 1998 4.2 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ENTRADA A681R501.WMF 1. Retire el finisher de la copiadora. 2. Sustituya el sensor de entrada [A] (1 conector). A681-20...
  • Página 353: Sustitución Del Sensor De Salida

    13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA 4.3 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE SALIDA A681R502.WMF 1. Retire la cubierta superior. 2. Retire el soporte del sensor de salida [A] (1 tornillo). 3. Sustituya el sensor de salida [B] (1 tornillo, 1 conector). A681-21...
  • Página 354: Sustitución Del Sensor De Altura De La Pila De Papel

    SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL 13 marzo 1998 4.4 SUSTITUCIÓN DEL SENSOR DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL A681R504.WMF A681R503.WMF A681R505.WMF 1. Retire la cubierta delantera. 2. Retire el motor de elevación de la bandeja de desplazamiento [A] (2 tornillos). NOTE: Debe tirar hacia arriba la bandeja de desplazamiento para retirar los dos tornillos.
  • Página 355: Sustitución Del Rodillo De Posicionamiento

    13 marzo 1998 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO 4.5 SUSTITUCIÓN DEL RODILLO DE POSICIONAMIENTO A681R506.WMF 1. Extraiga la unidad del emparejador. 2. Retire la arandela elástica [A]. 3. Retire la correa de caucho [B]. 4. Retire el rodillo de posicionamiento [C]. A681-23...
  • Página 356: Sustitución De La Grapadora

    SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA 13 marzo 1998 4.6 SUSTITUCIÓN DE LA GRAPADORA A681R507.WMF 1. Extraiga la unidad del emparejador. 2. Desconecte el conector de la grapadora [A]. 3. Retire el tornillo de la cubierta inferior [B]. 4. Retire la cubierta superior [C] (2 tornillos). 5.
  • Página 357: Unidad Finisher De Dos Bandejas (B352)

    UNIDAD FINISHER DE DOS BANDEJAS (Código de máquina: B352)
  • Página 359: Sustitución Y Ajuste

    26 de enero de 2001 CUBIERTAS 1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 1.1 CUBIERTAS 1.1.1 CUBIERTAS EXTERNAS 1. Cubierta superior [A] ( x 4) NOTA: Si la bandeja que se encuentra debajo está bloqueando el orificio del tornillo, quite la bandeja de desplazamiento. 2.
  • Página 360: Rodillo De Posicionamiento

    RODILLO DE POSICIONAMIENTO 26 de enero de 2001 1.2 RODILLO DE POSICIONAMIENTO 1. Abra la puerta delantera. 2. Rodillo de posicionamiento [A] ( x 1) 3. Banda [B] B352R103.WMF 1.3 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA 1 1. Cubierta superior ( 1.1.1) 2.
  • Página 361: Sensor De Entrada/Sensor De Entrada De La Bandeja De Grapado

    26 de enero de 2001 26 de enero de 2001SENSOR DE ENTRADA/SENSOR DE ENTRADA DE LA BANDEJA SENSOR DE ENTRADA/SENSOR DE ENTRADA DE LA DE GRAPADO BANDEJA DE GRAPADO 1.4 SENSOR DE ENTRADA/SENSOR DE ENTRADA DE LA BANDEJA DE GRAPADO 1.
  • Página 362: Sensores De Altura De La Pila Superior/ Interruptor De Límite Superior De La Bandeja 1

    SENSORES DE ALTURA DE LA PILA SUPERIOR/ INTERRUPTOR DE LÍMITE SUPERIOR DE LA BANDEJA 1 26 de enero de 2001 1.6 SENSORES DE ALTURA DE LA PILA SUPERIOR/ INTERRUPTOR DE LÍMITE SUPERIOR DE LA BANDEJA 1 B352R201.WMF B352R109.WMF B352R110.WMF 1. Cubiertas externas ( 1.1.1) 2.
  • Página 363: Motor De La Placa De Transporte De Salida

    26 de enero de 2001 MOTOR DE LA PLACA DE TRANSPORTE DE SALIDA 1.7 MOTOR DE LA PLACA DE TRANSPORTE DE SALIDA 1. Guía posterior de la bandeja 1 ( 1.6) 2. Motor de la placa de transporte de salida [A] x 2, x 1) NOTA: Desenganche el eje del motor de la...
  • Página 364 MOTORES DE ELEVACIÓN 26 de enero de 2001 4. Soporte del motor [C] ( x 3, x 2) B352R204.WMF 5. Motor de elevación de la bandeja 1 [D] x 2, banda de accionamiento) 6. Motor de elevación de la bandeja 2 [E] x 2, banda de accionamiento) B352R205.WMF B352-6...
  • Página 365: Sensor De Salida Inferior

    26 de enero de 2001 SENSOR DE SALIDA INFERIOR 1.9 SENSOR DE SALIDA INFERIOR 1. Puerta delantera, cubiertas externa e interna. ( 2. Motor de la placa de transporte de salida ( 1.7) 3. Placa de transporte [A] ( x 1) NOTA: Tire del eje hacia usted a través del orificio redondo.
  • Página 366: Sensores Inferiores De Altura De La Pila De Papel

    SENSORES INFERIORES DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL 26 de enero de 2001 1.10 SENSORES INFERIORES DE ALTURA DE LA PILA DE PAPEL 1. Bandeja de grapado ( 1.5) 2. Soporte del sensor [A] ( x 1, x 2) 3.
  • Página 367: Unidad De Grapado

    26 de enero de 2001 UNIDAD DE GRAPADO 1.12 UNIDAD DE GRAPADO 1. Abra la puerta delantera. 2. Unidad de grapado [A] ( x 1, x 2) NOTA: Sostenga el soporte de la grapadora [B] con una mano conforme extrae la grapadora. No tuerza ni gire el soporte de la grapadora cuando la retire.
  • Página 368: Interior De La Bandeja

    INTERIOR DE LA BANDEJA 1 26 de enero de 2001 1.14 INTERIOR DE LA BANDEJA 1 1.14.1 CUBIERTAS DE LA BANDEJA 1 1. Bandeja 1 [A] ( x 1) 2. Cubierta de la bandeja posterior [B] ( x 1) 3. Cubierta de la bandeja delantera [C] ( x 1) 4.
  • Página 369: Sensores De Elevación De La Bandeja Y Sensor De Liberación De La Bandeja

    26 de enero de 2001 INTERIOR DE LA BANDEJA 1 1.14.2 SENSORES DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA Y SENSOR DE LIBERACIÓN DE LA BANDEJA 1. Cubiertas de la bandeja 1 1.14.1) 2. Disco de engranaje [A] ( x 1) 3. Sensores de elevación de la bandeja [B] ( x 1 cada uno) 4.
  • Página 370: Circuito Principal De La Unidad Finisher

    CIRCUITO PRINCIPAL DE LA UNIDAD FINISHER 26 de enero de 2001 1.15 CIRCUITO PRINCIPAL DE LA UNIDAD FINISHER 1. Cubierta trasera ( 1.1.1) 2. PCB principal [A] ( x 6, todos B352R206.WMF 1.16 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS PERFORACIONES Para ajustar la posición de las perforaciones en la dirección de alimentación del papel, utilice el modo SP correspondiente.
  • Página 371: Localización De Averías

    26 de enero de 2001 DIAGRAMAS DE TIEMPOS 2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1 DIAGRAMAS DE TIEMPOS 2.1.1 A4(S)/LT(S) MODO DE ELEVACIÓN CON PERFORADO – BANDEJA 1 B352D501.WMF B352-13...
  • Página 372: A4(S)/Lt(S) Modo De Elevación Con Perforado

    DIAGRAMAS DE TIEMPOS 26 de enero de 2001 2.1.2 A4(S)/LT(S) MODO DE ELEVACIÓN CON PERFORADO – BANDEJA 2 B352D502.WMF B352-14...
  • Página 373: A4(S)/Lt(S) Modo De Grapado Con Perforado

    26 de enero de 2001 DIAGRAMAS DE TIEMPOS 2.1.3 A4(S)/LT(S) MODO DE GRAPADO CON PERFORADO B352D503.WMF B352-15...
  • Página 374: Detección De Atascos

    DETECCIÓN DE ATASCOS 26 de enero de 2001 2.2 DETECCIÓN DE ATASCOS Modo Atasco Contenido Desplaza- Grapado miento Sensor de entrada: El sensor de entrada no se activa en los Comprobación de 399 impulsos después de desactivarse el activación sensor de salida de la máquina principal. Sensor de entrada: El sensor de entrada no se desactiva en Comprobación de...
  • Página 375: Tablas De Servicio

    26 de enero de 2001 AJUSTES DE DIP SWITCHES 3. TABLAS DE SERVICIO 3.1 AJUSTES DE DIP SWITCHES Los DIP switches no se deben enviar a ninguna combinación que no se especifique en la tabla siguiente. DPS101 Modo Descripción Valor por defecto Funcionamiento libre Sin papel Ajustes de fábrica...
  • Página 376: Descripciones Detalladas

    DISPOSICIÓN GENERAL 26 de enero de 2001 4. DESCRIPCIONES DETALLADAS 4.1 DISPOSICIÓN GENERAL B352D118.WMF 1 Compuerta de cruce superior 5 Grapadora 2 Unidad de perforado (opción) 6 Bandeja de grapado 3 Compuerta de cruce de la grapadora 7 Bandeja 2 4 Bandeja de apilado previo 8 Bandeja 1 Compuerta de cruce de la bandeja: Dirige el papel hacia la salida superior o inferior.
  • Página 377: Disposición De Los Elementos Motores

    26 de enero de 2001 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTORES B352D104.WMF B352D103.WMF 1. Motor de elevación de la bandeja 1 10. Motor de transporte inferior 2. Rodillo de entrada 11. Motor de apilado previo 3. Motor de elevación de la bandeja 2 12.
  • Página 378: Compuertas De Cruce

    COMPUERTAS DE CRUCE 26 de enero de 2001 4.3 COMPUERTAS DE CRUCE Las dos compuertas de cruce pueden dirigir el papel hacia tres destinos. En el modo de clasificación/apilado para la bandeja 1, el solenoide de cruce de la bandeja [A] está activado y las copias van a la salida superior (la bandeja 1 está...
  • Página 379: Desplazamiento De Las Bandejas

    26 de enero de 2001 DESPLAZAMIENTO DE LAS BANDEJAS 4.4 DESPLAZAMIENTO DE LAS BANDEJAS 4.4.1 MECANISMOS DE DESPLAZAMIENTO DE LAS BANDEJAS B352D106.WMF Bandeja 1 (superior) En el modo de clasificación/apilado, la bandeja 1[A] se mueve horizontalmente para separar los conjuntos de copias impresas. El motor de desplazamiento de la bandeja 1 [B], dentro de la bandeja de desplazamiento, controla la posición horizontal de la bandeja 1 a través de la correa dentada [C] y el disco de engranaje [D].
  • Página 380: Bandeja 2 (Inferior)

    DESPLAZAMIENTO DE LAS BANDEJAS 26 de enero de 2001 Bandeja 2 (inferior) B352D105.WMF En el modo de clasificación/apilado, la bandeja 2 [A] se mueve horizontalmente para separar los conjuntos de copias impresas. El mecanismo de desplazamiento para la bandeja 2 es similar al utilizado para la bandeja 1.
  • Página 381: Mecanismo De Ascenso/Descenso De Las Bandejas

    26 de enero de 2001 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS 4.5 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS 4.5.1 BANDEJA 1 B352D204.WMF Introducción El motor de elevación de la bandeja 1 [A] controla la posición vertical de dicha bandeja [B] mediante engranajes y correas dentadas [C]. Modo normal y modo de clasificación/apilado Cuando el interruptor principal se enciende, la bandeja se inicializa en su posición superior.
  • Página 382: Modo De Grapado

    MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS 26 de enero de 2001 Modo de grapado B352D204.WMF En el modo de grapado, las pilas de papel grapadas se pueden entregar en cualquier bandeja, pero sólo pueden ir a la salida inferior. Por tanto, si se selecciona la bandeja 1 [A], ésta baja hacia la salida de papel inferior.
  • Página 383: Mecanismo De Liberación De La Bandeja 1

    26 de enero de 2001 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS Mecanismo de liberación de la bandeja 1 Cuando se selecciona la bandeja 1 para el modo de grapado, se debe bajar esta bandeja hasta la salida de papel inferior. Sin embargo, para moverla más allá...
  • Página 384 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS 26 de enero de 2001 Cuando la bandeja 1 está en la salida inferior, el solenoide de bloqueo de la bandeja [F] está activado y la palanca [G] bloquea la bandeja. Esto evita que el usuario mueva la bandeja fuera de su posición (la primera bandeja tiene un cierto movimiento cuando está...
  • Página 385: Bandeja 2

    26 de enero de 2001 MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS 4.5.2 BANDEJA 2 Condición de desbordamiento Modo de grapado con Modo Normal varias bandejas B352D500.WMF B352D109.WMF El motor de elevación de la bandeja 2 [A] controla la posición vertical de dicha bandeja [B] mediante engranajes y correas dentadas [C].
  • Página 386: Mecanismo De Apilado Previo

    MECANISMO DE ASCENSO/DESCENSO DE LAS BANDEJAS 26 de enero de 2001 4.5.3 MECANISMO DE APILADO PREVIO 00MTY.WMF NOTA: Esta función está disponible únicamente cuando se utiliza A4 L, LT L y B5 L. Durante el grapado, la máquina principal se ve obligada a esperar. Este mecanismo reduce el tiempo de espera al retener las dos primeras hojas de un trabajo mientras el trabajo anterior se está...
  • Página 387: Mecanismo De Posicionamiento De Papel En La Unidad Del Emparejador

    26 de enero de 2001MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN LA UNIDAD 26 de enero de 2001 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN LA DEL EMPAREJADOR UNIDAD DEL EMPAREJADOR 4.6 MECANISMO DE POSICIONAMIENTO DE PAPEL EN LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR B352D110.WMF En modo de grapado, cada una de las hojas de papel de copia se alinea vertical y horizontalmente cuando llega a la unidad de la grapadora.
  • Página 388: Mecanismo De Grapado

    MECANISMO DE GRAPADO 26 de enero de 2001 4.7 MECANISMO DE GRAPADO 4.7.1 MOVIMIENTO DE LA GRAPADORA B352D112.WMF B352D113.WMF La grapadora se puede mover horizontalmente o girar de acuerdo con los requisitos del modo de grapado seleccionado. Giro de la grapadora Cuando se pulsa la tecla Inicio (Start), el motor de giro de la grapadora [A] gira la unidad de grapado [B] hasta que se activa el sensor de HP de giro de la grapadora [C].
  • Página 389: Grapadora

    26 de enero de 2001 MECANISMO DE GRAPADO 4.7.2 GRAPADORA B352D208.WMF El motor del martillo para grapado acciona el martillo [A] dentro de la grapadora. Tan pronto como se alinea la pila de papel, se inicia el motor del martillo para grapado.
  • Página 390: Tracción Y Transporte

    MECANISMO DE GRAPADO 26 de enero de 2001 4.7.3 TRACCIÓN Y TRANSPORTE B352D115.WMF B352D114.WMF Cuando comienza el proceso de grapado, el motor de la placa de transporte de salida [A] se activa y abre la placa de transporte de salida [B], para que la pila de papel grapada salga hasta la bandeja.
  • Página 391: Unidad De Perforado (Opción)

    26 de enero de 2001 UNIDAD DE PERFORADO (OPCIÓN) 4.8 UNIDAD DE PERFORADO (OPCIÓN) La unidad de perforado abre orificios en las hojas impresas, una por una. Está provista de un nuevo mecanismo de perforado para mejorar la precisión del perforado.
  • Página 392: Recogida De Residuos De Perforado

    UNIDAD DE PERFORADO (OPCIÓN) 26 de enero de 2001 4.8.2 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO B352D117.WMF Los residuos de perforado se recogen en la tolva de residuos de perforado [A] que se encuentra debajo de la unidad de perforado, dentro de la unidad Finisher. Cuando la parte superior de los residuos de perforado de la tolva alcanzan y activan el sensor de la tolva [B], aparece un mensaje en el panel de mandos cuando termina el trabajo actual.
  • Página 393: Drivers De Impresora/Escáner

    Modelo A-C2 DRIVERS DE IMPRESORA/ESCÁNER (Código de máquina: B361, B362) MANUAL DE SERVICIO 19 de enero de 2001 Sujeto a modificaciones...
  • Página 394 Marcas comerciales ® ® ® Microsoft , Windows y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. ® PostScript es una marca registrada de Adobe Systems, Incorporated. ® es una marca registrada de Hewlett-Packard Company. ®...
  • Página 395 TABLA DE CONTENIDO 1 INSTALACIÓN ................1-1 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN............. 1-1 1.2 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA ............1-1 1.3 UNIDAD POSTSCRIPT (G577) ..............1-7 1.4 MEMORIA (G578/G579)................1-8 1.5 NIB (G574)....................1-9 1.6 INTERFACE IEEE1394 (G590) .............. 1-10 1.7 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES ........... 1-11 2 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ............
  • Página 396 4.4.2 INDICADORES LED ................ 4-8 4.5 INTERFACE IEEE 1394 ................4-9 4.5.1 ESPECIFICACIONES..............4-9 4.5.2 IEEE1394..................4-9 4.5.3 DIAGRAMA DE BLOQUES............4-10 4.5.4 ASIGNACIÓN DE PINS ..............4-10 4.5.5 OBSERVACIONES DE ESTE JUEGO DE INTERFACE ....4-11 4.5.6 NOTAS SOBRE LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ...... 4-11 ESPECIFICACIONES.............
  • Página 397: Instalación

    19 de enero de 2001 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 1. INSTALACIÓN 1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Consulte la sección 1 del manual de servicio de la unidad principal. 1.2 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Comprobación de accesorios Compruebe si la caja contiene los siguientes accesorios: Nº...
  • Página 398: Instalación De La Impresora

    INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 19 de enero de 2001 Instalación del driver de impresora PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal. B361I101.WMF B361I107.WMF 1. Retire la cubierta posterior izquierda [A] (2 tornillos) y deslice hacia afuera el circuito del driver [B] (2 tornillos).
  • Página 399 19 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Instalación del sensor de altura de papel B361I112.WMF B361I113.WMF B361I109.WMF B361I108.WMF 6. Retire la cubierta del conector [A] y la cubierta posterior inferior [B] (5 tornillos). 7. Extraiga las dos bandejas de papel [C]. 8.
  • Página 400: Instalación Del Sensor De Límite De Papel

    INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 19 de enero de 2001 B361I114.WMF B361I115.WMF B361I116.WMF 14. Monte el detector del sensor de altura de papel [A] en el eje de la placa inferior [B] de cada bandeja de papel. 15. Monte la máquina. Instalación del sensor de límite de papel Si la unidad de puente opcional ya está...
  • Página 401 19 de enero de 2001 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Instalación del sensor de papel B358I518.WMF B358I517.WMF B361I110.WMF Realice los pasos del 18 al 20 sólo si la unidad de puente opcional ya está instalada. Si no es así, vaya al paso 21. 18.
  • Página 402 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 19 de enero de 2001 22. No conecte el cable paralelo en este momento. Encienda la máquina y compruebe el ajuste del siguiente modo SP de la copiadora: • SP5-907: Plug & Play Name (Nombre Plug & Play). Seleccione el nombre correcto.
  • Página 403: Unidad Postscript (G577)

    19 de enero de 2001 UNIDAD POSTSCRIPT (G577) 1.3 UNIDAD POSTSCRIPT (G577) PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal. NOTA: Para instalar la opción PostScript debe estar instalada la opción de impresora (B361). Consulte la sección 1.2 para obtener información detallada acerca del procedimiento de instalación de la opción de impresora.
  • Página 404: Memoria (G578/G579)

    MEMORIA (G578/G579) 19 de enero de 2001 1.4 MEMORIA (G578/G579) PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal. NOTA: Para instalar la opción de memoria debe estar instalada la opción de impresora (B361). Consulte la sección 1.2 para obtener información detallada acerca del procedimiento de instalación de la opción de impresora.
  • Página 405: Nib (G574)

    19 de enero de 2001 NIB (G574) 1.5 NIB (G574) PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal. NOTA: Para instalar la opción NIB debe estar instalada la opción de impresora (B361). Consulte la sección 1.2 para obtener información detallada acerca del procedimiento de instalación de la opción de impresora.
  • Página 406: Interface Ieee1394 (G590)

    INTERFACE IEEE1394 (G590) 19 de enero de 2001 1.6 INTERFACE IEEE1394 (G590) PRECAUCIÓN Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina principal. NOTA: Para instalar la opción de IEEE1394 debe estar instalada la opción de impresora (B361).
  • Página 407: Comprobación De Las Conexiones

    19 de enero de 2001 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES 1.7 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES 1. Enchufe el cable de alimentación y encienda el interruptor principal. 2. Acceda al modo de usuario de impresora e imprima la página de configuración. (User Tools / Printer Settings / List Test Print / Config. Page) También se puede imprimir los mismos datos en el modo de servicio de la impresora.
  • Página 408: Localización De Averías

    19 de enero de 2001 ERRORES DEL CONTROLADOR 2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1 ERRORES DEL CONTROLADOR Consulte en la sección 4.1 del manual de servicio de la unidad principal la información de los códigos SC, ya que la arquitectura GW incluye códigos SC de controlador en la tabla de códigos SC de la unidad principal.
  • Página 409: Tablas De Servicio

    19 de enero de 2001 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 3. TABLAS DE SERVICIO 3.1 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO PRECAUCIÓN Antes de acceder al menú de servicio, siga estos pasos: Compruebe que no hay datos en el buffer de impresión (el LED Data In no debe estar encendido ni debe parpadear).
  • Página 410: Modo De Servicio De Impresora

    MODO DE SERVICIO DE IMPRESORA 19 de enero de 2001 3.2 MODO DE SERVICIO DE IMPRESORA 3.2.1 TABLA DE MODOS DE SERVICIO SP Nº Descripción Función y ajuste 1001 BitSw#1 Set Ajusta la configuración del bit switch. Nota: Actualmente, no se utilizan bit switches. 1003 Clear Setting No se utiliza...
  • Página 411: Modo De Servicio Del Escáner

    Cambia el número de puerto de FTP. Después de cambiar este valor, siga estos pasos: Ejecute el editor del Registro Acceda a /HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWARE/ Ricoh/NetworkScanner Cambie el valor de "PortNo" al valor de este modo SP [0 – 65535 / 3670 / 1 paso] 1004* Compression Type Selecciona el tipo de compresión del procesado...
  • Página 412 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 19 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 2002 MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la dirección de (Text / Binary / Main exploración principal para el modo texto. scan) Seleccione un número más alto para aplicar un filtro más potente.
  • Página 413 19 de enero de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER Número de modo Función y [ajuste] 2002 Contrast – Notch 3 Ajusta la densidad de la imagen para cada nivel de (Text / Binary) densidad de imagen en el modo texto al utilizar el modo de procesado binario de imágenes.
  • Página 414 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 19 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 2003 Scanner Gamma Selecciona el tipo de gamma del escáner para el modo (Text/Photo / Binary) texto/imagen al utilizar el modo de procesado binario de imágenes.
  • Página 415 19 de enero de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER Número de modo Función y [ajuste] 2004 MTF Filter Coefficient Selecciona el coeficiente de filtro MTF en la dirección de (Photo / Binary / Main exploración principal para el modo imagen. scan) Seleccione un número más alto para aplicar un filtro más potente.
  • Página 416 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 19 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 2004 Contrast – Notch 4 Ajusta la densidad de la imagen para cada nivel de (Photo / Binary) densidad de imagen en el modo imagen al utilizar el modo de procesado binario de imágenes.
  • Página 417 19 de enero de 2001 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER Número de modo Función y [ajuste] 2005 Brightness – Notch 7 Ajusta la densidad de la imagen para cada nivel de (Grayscale) densidad de imagen al utilizar el modo de procesado de escala de grises.
  • Página 418 MODO DE SERVICIO DEL ESCÁNER 19 de enero de 2001 Número de modo Función y [ajuste] 8001* Delivery Server IP Establece la dirección IP para el servidor de Address entrega. [000.000.000.000] 8002 Delivery Re-try Establece el intervalo de reintentos de la (Interval) entrega.
  • Página 419: Procedimiento De Actualización De Firmware

    19 de enero de 2001 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE 3.4 PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE El procedimiento de actualización de firmware se describe en la sección 5.2 del manual de servicio de la unidad principal. 3.5 PRUEBA AUTOMÁTICA EN EL ENCENDIDO El controlador comprueba los siguientes aparatos durante el encendido.
  • Página 420: Modo De Programa De Usuario

    MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 19 de enero de 2001 3.7 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 3.7.1 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO DE IMPRESORA Pulse la tecla “Printer” en el panel de mandos para activar el modo de impresora. Pulse “User Tools/Counter ”...
  • Página 421: Modo De Programa De Usuario De Escáner

    19 de enero de 2001 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 3.7.2 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO DE ESCÁNER Pulse “User Tools/Counter ” y seleccione “Scanner Settings” (Ajustes del escáner) para cambiar la configuración del escáner. Árbol del modo de usuario Herramientas del usuario / Ajustes básicos Programar/Cambiar...
  • Página 422: Descripciones Detalladas De Secciones

    19 de enero de 2001 ASPECTOS GENERALES 4. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES 4.1 ASPECTOS GENERALES OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN Tarjeta de DIMM de R A M IEEE1284 circuito H D D impresora P S 3 IEEE1394 Flash ROM (32/64 MB) impreso (escáner) (4 MB)
  • Página 423: Funciones Del Driver

    FUNCIONES DEL DRIVER 19 de enero de 2001 4.2 FUNCIONES DEL DRIVER 4.2.1 IMPRESIÓN DE PRUEBA (SAMPLE PRINT) Esta función, que antes recibía el nombre de “Proof Print”, ofrece al usuario la posibilidad de comprobar los resultados antes de iniciar un proceso de impresión de varios juegos.
  • Página 424: Selección Del Origen Del Papel

    19 de enero de 2001 FUNCIONES DEL DRIVER 4.2.3 SELECCIÓN DEL ORIGEN DEL PAPEL Prioridad de bandeja de papel (Selección automática de bandeja) Bandeja superior Selección de bandeja El ajuste Tray Priority (Prioridad de bandeja de papel) determina por qué bandeja Bandeja 1 comenzará...
  • Página 425: Continuación Automática

    FUNCIONES DEL DRIVER 19 de enero de 2001 4.2.4 CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA Cuando se activa esta función, la máquina deja de imprimir y cancela el trabajo de impresión si no hay ninguna bandeja de papel que coincida con el tamaño y tipo de papel especificados por el driver.
  • Página 426: Bandeja De Salida De Papel

    19 de enero de 2001 FUNCIONES DEL DRIVER 4.2.5 BANDEJA DE SALIDA DE PAPEL La bandeja de salida de papel predeterminada de cada aplicación (copiadora, fax e impresora) se puede seleccionar en el menú System Settings (Ajustes del sistema) de las herramientas del usuario.
  • Página 427: Grapado

    FUNCIONES DEL DRIVER 19 de enero de 2001 4.2.7 GRAPADO El grapado está disponible cuando está instalada la unidad Finisher de dos bandejas (2.250 hojas) o la unidad Finisher de 1.000 hojas. Las unidades Finisher tienen las siguientes posiciones de grapado: Finisher de 1000 hojas Dirección de alimentación del papel (Cara impresa)
  • Página 428: Funciones Del Escáner

    19 de enero de 2001 FUNCIONES DEL ESCÁNER 4.3 FUNCIONES DEL ESCÁNER 4.3.1 PROCESADO DE IMAGEN EN MODO ESCÁNER El procesado de imagen en el modo escáner se lleva a cabo en el chip del circuito IPU, en el circuito BICU. El chip del circuito IPU selecciona los métodos de procesado de imagen más adecuados (tablas de gamma, patrones de tramado, etc.) en función de los ajustes realizados en el driver.
  • Página 429: Nib

    19 de enero de 2001 4.4 NIB 4.4.1 DIAGRAMA DE BLOQUES Flash ROM 4 MB Controlador E E P R O M Oscilador DP83846 Módulo de filtro RJ45 B362D503.WMF • La memoria ROM Flash contiene el firmware de NIB. Este firmware puede actualizarse mediante una tarjeta de circuito impreso conectada al circuito del controlador.
  • Página 430: Interface Ieee 1394

    19 de enero de 2001 INTERFACE IEEE 1394 4.5 INTERFACE IEEE 1394 4.5.1 ESPECIFICACIONES Especificaciones de hardware Interface: IEEE1394 (6 pins) (sin fuente de alimentación, alimentación de cable repetida, compatible con IEEE1394a-2000) Puertos: 2 puertos Velocidad de transmisión de datos: 400 Mbps/200 Mbps/100 Mbps Requisitos del sistema PC Windows con puerto IEEE1394 Microsoft Windows 2000 actualizado con Service Pack 1...
  • Página 431: Diagrama De Bloques

    INTERFACE IEEE 1394 19 de enero de 2001 4.5.3 DIAGRAMA DE BLOQUES Circuito IEEE1394 Oscilador E E P R O M del reloj I/F 1394 P H Y Enlace Controlador TSB41AB2 TSB12LV23A I/F 1394 B362D505.WMF • PHY: Dispositivo de control de nivel físico •...
  • Página 432: Observaciones De Este Juego De Interface

    19 de enero de 2001 INTERFACE IEEE 1394 4.5.5 OBSERVACIONES DE ESTE JUEGO DE INTERFACE Tenga presentes los siguientes puntos acerca de esta unidad. • La máquina no imprime informes específicamente para IEEE1394. Para comprobar que la máquina reconoce la tarjeta, en la instalación imprima la página de configuración.
  • Página 433: Especificaciones

    Como máximo 35 ppm (A4/LT LEF): modelo B003/B006 Lenguajes de PCL6/PCL5e impresora: PostScript 3 (opcional) RPCS (Refined Printing Command Stream) - PDL original de Ricoh Resolución: 600 dpi (PCL 6/PCL5e/PS3/RPCS) 300 dpi (PCL5e/PS3) Fuentes residentes: PCL: 35 fuentes Intellifont...
  • Página 434: Tamaños De Papel Admitidos

    ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001 Tamaños de papel admitidos Bandejas de papel Bandeja Unidad principal/ manual Papel Tamaño (A x L) Dúplex Opción EE.UU. Europa/ Asia 297 x 420 mm 257 x 364 mm SEF A4 210 x 297 mm LEF A4 297 x 210 mm SEF B5...
  • Página 435: Escáner

    19 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES 1.2 ESCÁNER Resolución de Exploración principal/secundaria exploración estándar: 600 dpi Gama de resoluciones Modo Twain: disponibles para la Modo libro (Exploración principal/secundaria) exploración: 100 ~ 2.400 dpi Modo ADF (Exploración principal/secundaria) 100 ~ 1.200 dpi Modo de entrega: Modo libro y ADF (Exploración principal/secundaria) 100 ~ 600 dpi...
  • Página 436: Accesorios De Software

    ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001 2. ACCESORIOS DE SOFTWARE 2.1 IMPRESORA Los drivers de impresora y el software de las herramientas se encuentran en el mismo CD-ROM. Un programa de instalación de ejecución automática permite seleccionar los componentes que se desea instalar. DRIVERS DE IMPRESORA Lenguaje de la Windows...
  • Página 437: Escáner

    19 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES 2.2 ESCÁNER El driver del escáner y el software de las herramientas se encuentran en el mismo CD-ROM. DRIVER DEL ESCÁNER • Driver Twain de red para Win95/98/ME/NT3.51/NT4.0/2000 HERRAMIENTAS PARA EL ESCÁNER • Scan Router V2 Lite (Cherry-Lite) for Win95/98/ME/NT4.0/2000 •...
  • Página 438: Configuración De La Máquina

    ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001 3. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 3.1 COMPONENTES DEL SISTEMA DIMM de memoria Circuito de controlador SIMAC NVRAM B362V502.WMF DIMM de D I M M impresora de PS3 o DIMM de Circuito IEEE1394 impresora/ escáner B362V501.WMF Código de Elemento...
  • Página 439: Unidad De Fax Modelo A-C2

    UNIDAD DE FAX modelo A-C2 (Código de máquina: B360) MANUAL DE SERVICIO 19 de enero de 2001 Sujeto a modificaciones...
  • Página 440 TABLA DE CONTENIDO 1. INSTALACIÓN ................1-1 1.1 UNIDAD DE FAX..................1-1 1.1.1 ADVERTENCIAS................1-1 1.1.2 DIAGRAMA DE FLUJO ..............1-2 1.1.3 INSTALACIÓN DE LA OPCIÓN DE FAX TIPO 1045 .......1-3 1.1.4 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERFACE G3 TIPO 1045 ..1-7 1.1.5 INSTALACIÓN DE LA RDSI OPCIONAL TIPO 1045 .....1-11 2 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ............
  • Página 441 3.3 PARÁMETROS DE LA NCU ..............3-65 3.4 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS .........3-76 3.4.1 PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN........3-76 3.4.2 PARÁMETROS ................3-77 3.5 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO............3-81 4. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES ....4-1 4.1 ASPECTOS GENERALES ................4-1 4.2 CIRCUITOS....................4-2 4.2.1 FCU ....................4-2 4.2.2 NCU (ESTADOS UNIDOS) ..............4-4 4.2.3 NCU (EUROPA/ASIA) ..............4-5 4.2.4 CIRCUITO SG3 ................4-6...
  • Página 442: Instalación

    19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX 1. INSTALACIÓN 1.1 UNIDAD DE FAX 1.1.1 ADVERTENCIAS NOTA: 1) No instale nunca el cableado telefónico durante una tormenta con aparato eléctrico. 2) No instale nunca tomas telefónicas en zonas húmedas, salvo en el caso de que la toma haya sido especialmente diseñada para zonas húmedas.
  • Página 443: Diagrama De Flujo

    UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001 1.1.2 DIAGRAMA DE FLUJO Antes de instalar la unidad de fax y otras opciones de fax, consulte el siguiente diagrama de flujo. INICIO ¿Va a instalar la Instale la unidad de actualiza- unidad de actualización de la ción de la función de fax o la O u i...
  • Página 444: Instalación De La Opción De Fax Tipo 1045

    19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX 1.1.3 INSTALACIÓN DE LA OPCIÓN DE FAX TIPO 1045 B360I101.WMF B360I102.WMF B360I103.WMF PRECAUCIÓN Antes de instalar esta opción, siga estos pasos: 1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la información que contenga el buffer de la impresora.
  • Página 445 UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001 B360I105.WMF B360I104.WMF 4. Retire la cubierta de la FCU [A] (2 tornillos) y la unidad del controlador [B] (2 tornillos). 5. Encienda el interruptor de la pila (SW1) [C] del circuito FCU [F] y conecte el cable [D] al circuito.
  • Página 446 19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX B360I106.WMF B360I107.WMF B366I107.WMF 8. Fije las abrazaderas del cable [A] y conecte el cable de la FCU [B] al circuito NCU. A continuación, sujete el cable tal como se indica. 9. Vuelva a fijar la cubierta de la FCU y la unidad del controlador. NOTA: Si está...
  • Página 447 UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001 B360I108.WMF 13. Si está instalado el ADF, inserte el cartucho de estampador [A] en el alimentador, como se muestra en la ilustración. 14. Conecte la línea telefónica a la clavija “LINE” (Línea) situada en la parte posterior de la máquina.
  • Página 448: Instalación De La Unidad De Interface G3 Tipo 1045

    19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX 1.1.4 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERFACE G3 TIPO 1045 B360I101.WMF B360I102.WMF B360I104.WMF PRECAUCIÓN Antes de instalar esta opción, siga estos pasos: 1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la información que contenga el buffer de la impresora.
  • Página 449 UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001 B366I101.WMF B366I109.WMF 4. Quite el cable de la FCU [A] y deslice el circuito FCU [B] hacia el exterior. 5. Conecte los cuatro soportes de fijación [D] al circuito CCUIF [C]. A continuación, conecte el circuito CCUIF al circuito FCU [E] tal como se indica.
  • Página 450 19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX B366I103.WMF B360I103.WMF B366I106.WMF B366I104.WMF 8. Retire la unidad NCU [A] (2 tornillos). 9. Conecte la unidad NCU opcional [B] a la parte inferior de la cara posterior de la unidad NCU (2 tornillos) tal como se indica. Coloque la clavija del teléfono [C] en la pieza de fijación [D], pase el cable por el orificio inferior [E] de la pieza de fijación de la NCU y después coloque con firmeza la pieza de fijación de la clavija del teléfono en la unidad NCU (1 tornillo).
  • Página 451 UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001 B366I105.WMF B366I107-1.WMF B367I504.WMF 13. Recorte la pequeña cubierta [A] de la primera unidad G3 opcional. NOTA: Si hay otra unidad G3 opcional, recorte la cubierta pequeña de la parte superior [B]. 14. Adhiera la etiqueta [C] a la cubierta posterior. 15.
  • Página 452: Instalación De La Rdsi Opcional Tipo 1045

    19 de enero de 2001 UNIDAD DE FAX 1.1.5 INSTALACIÓN DE LA RDSI OPCIONAL TIPO 1045 B366I108.WMF B360I102.WMF B366I101.WMF PRECAUCIÓN Antes de instalar esta opción, siga estos pasos: 1. Si la máquina tiene una impresora opcional, imprima toda la información que contenga el buffer de la impresora. 2.
  • Página 453 UNIDAD DE FAX 19 de enero de 2001 4. Conecte los cuatro soportes de fijación [A] al circuito CCUIF [B]. A continuación, conecte el circuito CCUIF al circuito FCU [C] tal como se indica. 5. Conecte el cable plano [D] a los circuitos FCU y CCUIF.
  • Página 454: Localización De Averías

    19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR 2. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1 CÓDIGOS DE ERROR Si se presenta un código de error, vuelva a intentar la comunicación. Si se produce el mismo problema, trate de solucionarlo con las indicaciones que se presentan a continuación.
  • Página 455 CÓDIGOS DE ERROR 19 de enero de 2001 Código Significado Causa/Acción sugerida • Compruebe la conexión de la línea. El otro terminal no ha 0-06 • Compruebe los conectores de las unidades FCU – respondido a DCS NCU. • Intente ajustar el nivel de transmisión y/o el ecualizador de cable.
  • Página 456 19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR Código Significado Causa/Acción sugerida 0-15 El otro terminal no puede En el otro terminal no se aceptan las funciones realizar determinadas siguientes o la memoria del terminal está llena. • Recepción confidencial funciones.
  • Página 457 CÓDIGOS DE ERROR 19 de enero de 2001 Código Significado Causa/Acción sugerida • Compruebe la conexión de la línea. Demasiados errores durante la 0-23 • Compruebe los conectores de las unidades FCU – recepción NCU. • Sustituya la FCU o la NCU. •...
  • Página 458 19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR Código Significado Causa/Acción sugerida • El terminal emisor de la llamada no ha podido 0-77 El terminal receptor de la llamada ha vuelto al modo detectar JM a causa de ruidos, etcétera. •...
  • Página 459 CÓDIGOS DE ERROR 19 de enero de 2001 Código Significado Causa/Acción sugerida • Sustituya la FCU. Irregularidad en el reloj del 2-12 módem • Apague la máquina y enciéndala de nuevo. 2-13 Error de inicialización del • Actualice la ROM del módem. módem •...
  • Página 460 19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR Código Significado Causa/Acción sugerida • Sustituya la FCU. 5-00 La construcción de los datos no es posible 5-01 La reconstrucción de los datos no es posible 5-10 El temporizador de DCR se ha agotado •...
  • Página 461 CÓDIGOS DE ERROR 19 de enero de 2001 Código Significado Causa/Acción sugerida • Verifique si hay ruidos en la línea. ECM de G3: Todavía se 6-10 • Ajuste el nivel de transmisión (utilice el parámetro 01 reciben tramas de error en el otro extremo tras realizar de NCU o el parámetro de transmisión dedicado de todos los intentos de...
  • Página 462: Códigos De Error Para La Opción De Rdsi

    19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI 2.2 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI Las tablas de las páginas siguientes presentan los códigos de error correspondientes a la opción de RDSI. Los números de la columna Acción tienen el significado siguiente: 1.
  • Página 463: Administración De Los Niveles Del Canal D

    CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI 19 de enero de 2001 2.2.1 ADMINISTRACIÓN DE LOS NIVELES DEL CANAL D Código Causa probable Acción 7-00 Restablecimiento del enlace 7-01 El establecimiento del enlace ha fallado debido a que el intervalo de espera ha finalizado.
  • Página 464: Canal D, Nivel De Red

    19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI 2.2.4 CANAL D, NIVEL DE RED Código Causa probable Acción 7-40 Elementos de información obligatoria insuficientes 7-41 LI anómalo para un elemento de información obligatoria 7-42 Fin de temporización T301; fin de temporización mientras se esperaba R:CONN 7-43 Fin de temporización T303;...
  • Página 465: Canal B, Nivel De Red

    CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI 19 de enero de 2001 2.2.6 CANAL B, NIVEL DE RED Código Causa probable Acción 7-80 Se recibió un paquete con un GFI anómalo 7-81 Se recibió un paquete con un número de canal lógico distinto del canal lógico utilizado para la comunicación 7-82 Se recibió...
  • Página 466: Nivel De Sesión

    19 de enero de 2001 CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI Código Causa probable Acción 8-23 Bloque TDT; se recibió un bloque final sin datos de campo después del indicador de fin “End” 8-26 Fin de temporización durante el estado 0.2 8-27 Fin de temporización durante el estado 1.1 8-28...
  • Página 467: Nivel De Documento

    CÓDIGOS DE ERROR PARA LA OPCIÓN DE RDSI 19 de enero de 2001 2.2.9 NIVEL DE DOCUMENTO Código Causa probable Acción 8-60 Error de formato de codificación T.62 (error de LI) 8-61 Faltaba un PI obligatorio o el LI de un PI obligatorio era 0 El LI de identificación del terminal emisor/receptor era distinto del 8-62 especificado por F.184 (LI = 24)
  • Página 468: Códigos Sc De Fax

    19 de enero de 2001 CÓDIGOS SC DE FAX 2.3 CÓDIGOS SC DE FAX 2.3.1 GENERALIDADES Si la unidad de control del fax (FCU) detecta una condición de Código SC de fax que no sea SC1201 o SC1207, se reinicia automáticamente (ajuste por defecto). De este modo la FCU se inicializa sin borrar los archivos almacenados en la SAF y sin cambiar los ajustes de los switches.
  • Página 469: Tabla De Códigos Sc Del Fax

    CÓDIGOS SC DE FAX 19 de enero de 2001 2.3.4 TABLA DE CÓDIGOS SC DEL FAX Switch de Switch de Código Acción Descripción sistema 1F bit sistema 1F bit sugerida 7 = 0 7 = 1 Reinicio Presentación 1102 Error de establecimiento Inicialice la unidad de comunicación con el de fax.
  • Página 470: Función De Prueba De La Rdsi

    19 de enero de 2001 FUNCIÓN DE PRUEBA DE LA RDSI 2.4 FUNCIÓN DE PRUEBA DE LA RDSI 2.4.1 LED El circuito G4 tiene cuatro LED que describen el estado de la máquina. LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Ajustes iniciales E=Encendido, --=Apagado Comprobación inicial (si se actualiza la memoria flash ROM)
  • Página 471: Prueba En Bucle

    FUNCIÓN DE PRUEBA DE LA RDSI 19 de enero de 2001 2.4.2 PRUEBA EN BUCLE Para realizar una prueba en bucle se requiere lo siguiente: • Dos máquinas, una con circuito CiG4 (circuito G4 utilizado en los modelos FX4, FR4, ADAM, NAD, Stinger y Russian) y otra con circuito SiG4 (circuito G4 utilizado en los modelos Schmidt 3, S4 y Kaiser 1).
  • Página 472: Tablas De Servicio

    19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 3. TABLAS DE SERVICIO PRECAUCIÓN No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de alimentación esté encendido o parpadee. Para evitar dañar el disco duro o la memoria, pulse el interruptor de funcionamiento para desconectar la alimentación, espere a que el LED de alimentación se apague y después desconecte el interruptor de alimentación principal.
  • Página 473: Resumen De Los Botones Del Modo Sp

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 19 de enero de 2001 Resumen de los botones del modo SP A continuación, se ofrece un breve resumen de los botones del panel táctil. B004S500.WMF c c c c Abre todos los grupos y subniveles de SP. d d d d Cierra todos los grupos y subniveles abiertos y restaura la pantalla del modo SP inicial.
  • Página 474: Selección Del Número De Programa

    19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO Cambiar entre el modo SP y el modo de copia para imprimir una prueba 1) En el modo SP, seleccione la impresión de prueba y, a continuación, pulse Ventana de copia (Copy Window). 2) En la ventana de copia (modo de copiadora), seleccione la configuración correcta (por ejemplo, el tamaño del papel) para la impresión de prueba.
  • Página 475: Tablas De Modos Del Programa De Servicio

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 19 de enero de 2001 3.1.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP1-XXX (Bit Switches) Sección 3.2 Bit Switches Nº de modo Función Switch del sistema 001 – 032 00 – 1F Cambia los bit switches correspondientes a los ajustes del sistema de la opción de fax Sección 3.2 Bit Switches Switch de escáner...
  • Página 476: Sp2-Xxx (Datos De La Ram)

    19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP2-XXX (Datos de la RAM) Nº de modo Función Lectura/escritura en la RAM Cambia directamente los datos de la RAM para el circuito de fax. Sección 3.5 Direcciones RAM de servicio Volcado de memoria Volcado de memoria de Imprime los datos de la RAM para el circuito de...
  • Página 477: Sp4-Xxx (Versiones De Rom)

    MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 19 de enero de 2001 Nº de modo Función Número de acceso de Introduce el número de acceso de RTCP para la RTCP (PSTN Access línea G3-2. Number) Desactivar bloqueo de Si el cliente no desea recibir transmisiones con memoria (Memory Lock bloqueo de memoria en esta línea, cambie este Disabled)
  • Página 478: Sp5-Xxx (Inicialización)

    19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP5-XXX (inicialización) Nº de modo Función Inicializar SRAM (Initialize SRAM) Inicializa los bit switches y parámetros de usuario, los datos de usuario en la SRAM, los archivos de la memoria SAF y el reloj. Borrar todos los archivos (Erase All Files) Borra todos los archivos almacenados en la memoria SAF.
  • Página 479 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO 19 de enero de 2001 Nº de modo Función Lista de volcados de protocolos G4 Canal D + Canal B 1 (Dch Imprime las listas de volcados de protocolos para + Bch 1) la línea G4. Canal D (Dch) Nivel de enlace de canal B 1 (Bch 1 Link Layer)
  • Página 480: Sp7-Xxx (Modos De Prueba)

    19 de enero de 2001 MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO SP7-XXX (Modos de prueba) A continuación, se presentan los modos de prueba para la aprobación de PTT. Función Pruebas del módem de G3-1 (G3-1 Modem Tests) Pruebas de DTMF de G3-1 (G3-1 DTMF Tests) Prueba de timbre (Ringer Test) G3-1 V34 (S 2400 baudios) G3-1 V34 (S 2800 baudios)
  • Página 481: Bit Switches

    BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 3.2 BIT SWITCHES ADVERTENCIA No ajuste un bit switch que se describa como “No se utiliza”, ya que la máquina puede dejar de funcionar correctamente o funcionar de forma no aceptable para la normativa local. Estos bits sólo se usan en zonas tales como Japón.
  • Página 482 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de sistema 00 Nº de SP: 1-101-001 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Cálculo del nivel de recepción Ejemplo: 0000 32 V34 288/264 L 01 00 03 04 El valor hexadecimal de cuatro dígitos (N) que aparece después de la “L” indica el nivel de recepción.
  • Página 483: Parámetros De Comunicación De G4

    BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Velocidad de E/S 0: 0 ms/línea 10: 10 ms/línea 25: 2,5 ms/línea 20: 20 ms/línea 5: 5 ms/línea 40: 40 ms/línea Nota: Se muestra “40” cuando se está recibiendo un mensaje de fax usando un protocolo corto AI.
  • Página 484 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de sistema 02 Nº de SP: 1-101-003 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Lectura/escritura en memoria por (0,0): Todos los sistemas RDS están siempre bloqueados. (0,1), (1,0): Normalmente, los sistemas RDS están Bit 7 6 Ajuste Siempre desactivado bloqueados, pero el usuario puede activar...
  • Página 485 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de sistema 09 Nº de SP: 1-101-010 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Incorporación de los datos de Si esta función está activada, la mitad superior de la imagen de las transmisiones primera página de los mensajes confidenciales se confidenciales al informe de imprimirá...
  • Página 486 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de sistema 0A Nº de SP: 1-101-011 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS No se utiliza No cambie los ajustes. Recepción continua de polling Esta función permite realizar polling con una serie de 0: Desactivado 1: Activado estaciones en un ciclo continuo.
  • Página 487 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de sistema 0F Nº de SP: 1-101-016 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Código de país/área para ajustes Este código de país/área determina los ajustes funcionales (Hex) de fábrica de los bit switches y las direcciones de RAM.
  • Página 488 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de sistema 11 Nº de SP: 1-101-018 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Tipo de TTI utilizado para la 1: La máquina usa TTI_2 cuando el usuario marca el transmisión mediante el teclado número del destino con el teclado de diez teclas. de diez teclas También se utiliza para transmisiones de polling y transmisiones manuales con el auricular.
  • Página 489 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de sistema 16 Nº de SP: 1-101-023 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Difusión en paralelo 1: Si está instalada la unidad de G4 y/o G3, la máquina envía mensajes de forma simultánea usando 0: Desactivado los dos puertos disponibles (RTCP/RDSI) durante la 1: Activado difusión.
  • Página 490 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de sistema 1D Nº de SP: 1-101-030 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Visualización de RTI/CSI/CPS 1: RTI/CSI/CPS se visualiza en la línea superior del 0: Desactivado panel LCD durante la comunicación. 1: Activado No se utiliza No cambie los ajustes.
  • Página 491 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de sistema 1E Nº de SP: 1-101-031 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Acción realizada cuando la Si la recepción autorizada está activada pero el usuario recepción autorizada está no ha almacenado ninguna RTI o CSI de remitente activada pero las RTI/CSI aceptables, la máquina no puede recibir mensajes de autorizadas aún no se han...
  • Página 492 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de sistema 1F Nº de SP: 1-101-032 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS No se utiliza No cambie los ajustes. Impresión de un informe 0: Si un original se atasca o se produce el después del atasco de originales desbordamiento de la memoria SAF durante la durante el almacenamiento en exploración, se imprime un informe.
  • Página 493: Switches De Escáner

    BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 3.2.2 SWITCHES DE ESCÁNER Switch de escáner 00 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de escáner 01 Nº de SP: 1-102-002 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Valor de paso de densidad Cuando la densidad de exploración se ajusta manualmente a de exploración un valor distinto del ajuste normal, el valor de umbral del (Modo texto)
  • Página 494 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de escáner 05 Nº de SP: 1-102-006 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Procesamiento binario de Este ajuste determina el valor de umbral para el imágenes: Umbral para el modo procesamiento binario de imágenes en modo de de originales especiales 2 con originales especiales 2 con fondo de color (cuando el fondo de color - Ajuste normal...
  • Página 495 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de escáner 09 Nº de SP: 1-102-010 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Nivel de borrado de píxels El valor puede estar comprendido entre 0 independientes (desactivado) y 7. (modo de originales especiales 1 Si desea un umbral más alto, especifique un valor con fondo de un solo tono) superior (se borran los píxels más grandes).
  • Página 496 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de escáner 0C Nº de SP: 1-102-013 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Acción cuando se atasca el Este bit sólo es efectivo cuando la transmisión en original mientras el original se memoria en paralelo está desactivada (parámetro de explora para una transmisión en usuario 07 - bit 2).
  • Página 497 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de escáner 0E Nº de SP: 1-102-015 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Tiempo de espera para la página Este bit determina el tiempo que la máquina espera siguiente cuando se está por la página siguiente cuando se explora un original explorando y guardando en de libro para la transmisión en memoria.
  • Página 498: Switches De Impresora

    19 de enero de 2001 BIT SWITCHES 3.2.3 SWITCHES DE IMPRESORA Switch de impresora 00 Nº de SP: 1-103-001 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Marca de separación de páginas 0: No se imprimen marcas. 0: Desactivado 1: Si una página recibida se tiene que imprimir en dos 1: Activado hojas, se imprimen un asterisco entre corchetes en el ángulo inferior derecho de la primera hoja y un “2”...
  • Página 499 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Relación entre los tamaños de papel existentes y la anchura de la impresora usada en el protocolo de establecimiento Tamaño de papel existente Anchura de impresora usada en el protocolo (NSF/DIS) A4 u 8,5 x 11" 297 mm de anchura 256 mm de anchura A5 u 8,5 x 5,5"...
  • Página 500 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de impresora 03 Nº de SP: 1-103-004 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Umbral de separación de páginas (con reducción desactivada en el switch 03-0 antes mencionado) Si la longitud de la página que se recibe es hasta x mm mayor que la del papel de copia, el exceso no se imprimirá.
  • Página 501 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de impresora 06 Nº de SP: 1-103-007 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Impresión mientras la bandeja de papel está abierta, si la función Impresión al mismo tamaño (Just Referencia recíproca Size Printing) está activada. Activar/desactivar impresión al mismo tamaño–...
  • Página 502 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de impresora 0E Nº de SP: 1-103-015 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Separación de páginas 1: Si todos los tamaños de papel de la máquina 0: Activado requieren separación de páginas para que se puedan 1: Desactivado imprimir los datos del mensaje de fax recibido, la máquina no imprime el mensaje (se usa la recepción de...
  • Página 503: Switches De Comunicación

    BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 3.2.4 SWITCHES DE COMUNICACIÓN Switch de comunicación 00 Nº de SP: 1-104-001 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Modos de compresión existentes Estos bits determinan las posibilidades de compresión en modo de recepción que se declararán en la fase B (establecimiento de Modos comunicación) del protocolo T.30.
  • Página 504 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de comunicación 01 Nº de SP: 1-104-002 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Si este bit se ajusta a 0, ECM se desconecta para 0: Desactivado 1: Activado todas las comunicaciones. Además, se desconectan automáticamente el protocolo V.8 y la compresión JBIG.
  • Página 505 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de comunicación 02 Nº de SP: 1-104-003 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS 0: La página siguiente se enviará incluso si se reciben Decisión de colgar cuando se recibe un código negativo (RTN o códigos RTN o PIN. PIN) durante una transmisión 1: La máquina enviará...
  • Página 506 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de comunicación 07 Nº de SP: 1-104-008 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Renegociación de G4 a G3 si el Consulte también el switch de sistema 0A, bit 7. otro terminal no es G4 Consulte en el manual de servicio de la opción RDSI G4 0: Desactivado (switches internos G4 17, 18, 1A, 1B y 1C) el conjunto 1: Activado...
  • Página 507 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de comunicación 0B Nº de SP: 1-104-012 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Uso de transmisión económica Estos bits determinan si la máquina usa la función de durante una operación de transmisión económica cuando está realizando una transferencia a receptores finales operación de transferencia como estación de 0: Desactivado...
  • Página 508 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de comunicación 0C Nº de SP: 1-104-013 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Número de dígitos que se 00 - 1F (de 0 a 31 dígitos) comparan para encontrar el Después de recibir una petición de transferencia, la número de fax solicitante en la máquina compara el número de teléfono enviado por memoria de...
  • Página 509 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de comunicación 0F - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de comunicación 10 Nº de SP: 1-104-017 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Transmisión en memoria: 01 - FE (Hex) veces Máximo número de intentos de marcación a un mismo destino Switch de comunicación 11 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de comunicación 12...
  • Página 510 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de comunicación 16 Nº de SP: 1-104-023 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Unidad G3 estándar Establezca este bit en 0 si el usuario desea utilizar 0: Desactivado únicamente la línea RDSI (unidad G4 opcional), 1: Activado incluso para las comunicaciones G3.
  • Página 511 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de comunicación 18 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de comunicación 19 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de comunicación 1A - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de comunicación 1B Nº...
  • Página 512: Switches De G3

    19 de enero de 2001 BIT SWITCHES 3.2.5 SWITCHES DE G3 Switch de G3 00 Nº de SP: 1-105-001 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Altavoz del monitor durante la (0, 0): El altavoz del monitor permanece desconectado comunicación (transmisión y durante toda la comunicación. recepción) (0, 1): El altavoz del monitor permanece conectado Bit 1...
  • Página 513 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de G3 03 Nº de SP: 1-105-004 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Número de detección de DIS 0: La máquina cuelga si recibe la misma trama DIS dos (Contramedida de eco) veces. 0: 1 1: Antes de enviar el DCS, la máquina espera al 1: 2 segundo DIS causado por el eco de la línea.
  • Página 514 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de G3 04 Nº de SP: 1-105-005 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Umbral de detección de error de 0 - F (Hex); 0 - 15 bits establecimiento de comunicación Si el número de bits erróneos de la TCF recibida está por debajo del umbral, la máquina informa al remitente que el establecimiento de la comunicación se ha realizado satisfactoriamente.
  • Página 515 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de G3 06 Nº de SP: 1-105-007 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Velocidad inicial del módem para Estos bits ajustan la velocidad inicial del módem para la recepción la recepción. Bit 3 2 1 0 Ajuste (bps) 0 0 0 1 2,4 k Use un valor menor de ajuste si las velocidades 0 0 1 0 4,8 k...
  • Página 516 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de G3 07 Nº de SP: 1-105-008 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Ecualizador de cable de RTCP Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a altas (modo de recepción: interno) frecuencias debido a la longitud del cable entre el Bit 3 Bit 2 Ajuste módem y la central telefónica.
  • Página 517 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Ecualizador de cable de RDSI Use un ajuste más alto si hay pérdida de señal a altas (modo de recepción: interno) frecuencias debido a la longitud del cable entre el Bit 3 Bit 2 Ajuste módem y la central telefónica.
  • Página 518 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de G3 0B Nº de SP: 1-105-012 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Requisitos de protocolos: Europa La máquina no reajusta automáticamente estos bits 0: Desactivado 1: Activado para cada país después de programarse un código de país (switch de sistema 0F).
  • Página 519 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de G3 0E - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de G3 0F Nº de SP: 1-105-016 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Alarma si se produce un error en Si el cliente desea que se emita una alarma después la fase C o posterior de cada error de comunicación, cambie este bit a “1”.
  • Página 520 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES 3.2.6 SWITCHES DE G3-2 Estos switches requieren una unidad de interface G3 opcional. Switch de G3-2 00 Nº de SP: 1-106-001 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Altavoz del monitor durante la (0, 0): El altavoz del monitor permanece desconectado comunicación (transmisión y durante toda la comunicación.
  • Página 521 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de G3-2 03 Nº de SP: 1-106-004 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Número de detección de DIS 0: La máquina cuelga si recibe la misma trama DIS dos (Contramedida de eco) veces. 0: 1 1: Antes de enviar el DCS, la máquina espera al 1: 2 segundo DIS causado por el eco de la línea.
  • Página 522 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de G3-2 05 Nº de SP: 1-106-006 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Velocidad inicial de transmisión Estos bits ajustan la velocidad inicial del módem para la del módem transmisión. Bit 3 2 1 0 Ajuste (bps) 0 0 0 1 2,4 k...
  • Página 523 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de G3-2 06 Nº de SP: 1-106-007 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Tipos de módem existentes para El ajuste de estos bits sirve para informar al terminal de la recepción transmisión de los tipos de módem existentes para la Bit 7 6 5 4 Ajuste máquina en modo de recepción.
  • Página 524 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de G3-2 08 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de G3-2 09 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de G3-2 0A Nº de SP: 1-106-011 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Máxima caída de carrier...
  • Página 525 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de G3-2 0B Nº de SP: 1-106-012 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Requisitos de protocolos: Europa La máquina no reajusta automáticamente estos bits 0: Desactivado 1: Activado para cada país después de programarse un código de país (switch de sistema 0F).
  • Página 526: Switches Internos De G4

    19 de enero de 2001 BIT SWITCHES 3.2.8 SWITCHES INTERNOS DE G4 Switch interno de G4 00 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Código de país Bit 4 País Alemania (modo 1TR6) Universal (Euro RDSI para Europa) EE.UU. Nota: En Alemania, utilice el ajuste Universal para las líneas Euro ISDN (Euro RDSI). Switch interno de G4 01 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch interno de G4 02 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch interno de G4 03...
  • Página 527 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch interno de G4 05 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS No se utiliza No cambie los ajustes. Comprobación de ID de protocolo El ID de protocolo se encuentra en el paquete 0: Sí 1: No No se utiliza No cambie los ajustes.
  • Página 528 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch interno de G4 13: Nivel 3 de canal D (IE de inclusión en S: SETUP) Nº FUNCIÓN COMENTARIOS No se utiliza No cambie los ajustes. Bajada de la capacidad de 1: La máquina cambia automáticamente la transferencia de información para capacidad de transferencia de información de reintentar la transmisión...
  • Página 529 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch interno de G4 13: Nivel 3 de canal D (IE de inclusión en S: SETUP) Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Condición de renegociación de G4 a 0: La renegociación se produce cuando un código CPS es igual al ajuste de código CPS especificado en los switches internos de G4 0: Hacer referencia al ajuste del 17, 18, 1A, 1B y 1C.
  • Página 530 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch interno de G4 15: Nivel 3 de canal D (R de evaluación: MSG) Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Acción al recibir una señal [SETUP] Este bit depende de los requisitos del usuario. que no contiene la subdirección del Cuando se establece en 1, se detendrá...
  • Página 531 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch interno de G4 16: Nivel 3 de canal D (Aprobación) Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Capacidad de transferencia indicada Este bit determina si la capacidad de (SI) para la transmisión G3 RDSI en transferencia que muestra el indicador de modo 1TR6 servicio (SI) es válida para la transmisión G3 RDSI en modo 1TR6.
  • Página 532 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Renegociación de G4 a G3 El bit 0 del switch de comunicación 07 debe establecerse en 0; de lo contrario, se desactiva la renegociación de G4 a G3. Los códigos CPS para los que se produce la renegociación se deciden de la manera siguiente.
  • Página 533: Switches De Parámetros De G4

    BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 3.2.9 SWITCHES DE PARÁMETROS DE G4 Switch de parámetro de G4 00 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Tipo de red No cambie el ajuste predeterminado. Bit 2 Tipo Conmutación de circuitos RDSI Otros ajustes: No se utiliza No se utiliza No cambie los ajustes predeterminados.
  • Página 534 19 de enero de 2001 BIT SWITCHES Switch de parámetro de G4 05 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS No se utiliza No cambie los ajustes. Temporizador T3 del canal B 1: Este switch es útil cuando se emplea en 0: 30 s 1: 57 s combinación con el bit switch de comunicación 07, bit 4, para resolver problemas de comunicación en los que la...
  • Página 535 BIT SWITCHES 19 de enero de 2001 Switch de parámetro de G4 09 - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de parámetro de G4 0A - No se utiliza (no cambie los ajustes) Switch de parámetro de G4 0B Nº...
  • Página 536: Parámetros De La Ncu

    19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU 3.3 PARÁMETROS DE LA NCU Las tablas siguientes incluyen las direcciones de RAM y las unidades de cálculo de los parámetros que usa la máquina para detectar la señal de llamada y para la marcación automática.
  • Página 537 PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001 Direcció Función Unidad Observaciones 680500 Códigos de país/área para los Use el valor hexadecimal (Hex) para parámetros de NCU programar el código de país/área directamente en esta dirección, o bien use el valor decimal para programarlo usando SP2-103-001 País/área Decimal Hexadecimal...
  • Página 538 19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU Dirección Función Unidad Observaciones 680504 Límite superior de la frecuencia del tono Hz (BCD) Si las dos direcciones de marcación RTCP (byte alto) contienen FF(H), se desactiva la detección del 680505 Límite superior de la frecuencia del tono tono.
  • Página 539 PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001 Direc- Función Unidad Observaciones ción 68051B Tiempo de detección del tono de marcación de 20 ms Si 68051B centralita privada automática (PABX) contiene FF, la máquina hace la Tiempo de reinicio del tono de marcación de 68051C pausa centralita privada automática (PABX) (BAJO)
  • Página 540 19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU Direc- Función Unidad Observaciones ción 680533 Tolerancia de tiempo del estado de la señal del tono de ocupado para todos los rangos y número de ciclos necesarios para la detección (un ajuste de cuatro ciclos significa que ON-OFF-ON u OFF-ON-OFF deben detectarse dos veces).
  • Página 541 PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001 Dirección Función Unidad Observaciones 680543 Tiempo de detección del tono de 20 ms Si 680543 contiene FF, la marcación de país máquina hace la pausa correspondiente al tiempo 680544 Tiempo de reinicio del tono de de pausa (680548 / marcación de país (BAJO) 680549).
  • Página 542 19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU Dirección Función Unidad Observaciones 680556 No se utiliza No cambie los ajustes. 680557 Tiempo entre 68054Dh (parámetro de 1 ms Este parámetro tiene NCU 14) y 68054Eh (parámetro de NCU efecto cuando el código de país se define como Francia.
  • Página 543 PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001 Dirección Función Unidad Observaciones 680572 Frecuencia aceptable de la señal de 1000/ N (Hz). Función 06-2 (parámetro llamada: rango 1, límite superior 02). Frecuencia aceptable de la señal de Función 06-2 (parámetro 680573 llamada: rango 1, límite inferior 03).
  • Página 544 19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU Dirección Función Unidad Observaciones 6805A1 Límite superior de frecuencia BCD (Hz) Si las dos direcciones aceptable de detección CED (byte contienen FF(H), se alto) desactiva la detección del tono. 6805A2 Límite superior de frecuencia aceptable de detección CED (byte bajo) 6805A3...
  • Página 545 PARÁMETROS DE LA NCU 19 de enero de 2001 Dirección Función Unidad Observaciones 6805B8 Centralita privada automática (PABX): - N 6805B7 - 0,5N 6805B8 (dB) Nivel de transmisión del tono de 1100 6805B9 Centralita privada automática (PABX): - N 6805B7 - 0,5N 6805B9 (dB) Nivel de transmisión del tono de 2.100 6805BA RDSI: Nivel de transmisión desde el...
  • Página 546 19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE LA NCU NOTAS 1. Si no se necesita un ajuste, almacene FF en la dirección. 2. Sólo para Italia y Bélgica Dirección RAM 68055E: los cuatro bits inferiores tienen el significado siguiente: Bit 2 -1: detección de cadencia del tono de marcación internacional activada (Bélgica) Bit 1 - no se utiliza Bit 0 - 1: detección de cadencia del tono de marcación RTCP activada (Italia)
  • Página 547: Parámetros De Transmisión Dedicados

    PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 19 de enero de 2001 3.4 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS Cada tecla de memoria de teléfonos y cada código de marcación rápida tiene asignados ocho bytes de parámetros programables. Si en las transmisiones a una máquina determinada se producen problemas con frecuencia, almacene ese número de fax del terminal como memoria de teléfonos o marcación rápida, y ajuste los parámetros asignados a ese número.
  • Página 548: Parámetros

    19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 3.4.2 PARÁMETROS Los ajustes iniciales de los siguientes parámetros son todos FF(H): todos los parámetros están desactivados. Switch 01 FUNCIÓN Y OBSERVACIONES Tiempo T1 de ITU-T (para el modo RTCP G3) Si el tiempo de conexión con un terminal concreto es mayor que el valor ajustado en el parámetro de NCU, ajuste este byte.
  • Página 549 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 19 de enero de 2001 Switch 03 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Velocidad inicial de transmisión Si el establecimiento de la comunicación con un del módem terminal remoto concreto siempre tarda demasiado, Bit3 2 1 0 Ajuste (bps) la velocidad inicial del módem puede ser demasiado 0 0 0 0 No se utiliza alta.
  • Página 550 19 de enero de 2001 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS Switch 04 Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Protocolo V.8 Si las transmisiones a un destino concreto siempre 0: Desconectado finalizan a una velocidad de módem inferior (14.400 1: Desactivado bps o menos), desactive el protocolo V.8 para que no se utilice el protocolo V.34.
  • Página 551 PARÁMETROS DE TRANSMISIÓN DEDICADOS 19 de enero de 2001 Switch 09 - Se necesita el kit opcional G4 para RDSI Nº FUNCIÓN COMENTARIOS Protocolo de nivel 3 Si el ajuste es “Desactivado”, se utiliza el valor Bits 3 2 1 0 Ajuste actual del switch de parámetro 6 de G4 (bit 0).
  • Página 552: Direcciones Ram De Servicio

    19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 3.5 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO PRECAUCIÓN No cambie los ajustes identificados como “No se utiliza” o “Sólo lectura”. De 680001 a 680004(H) - Versión de la ROM (Sólo lectura) 680001(H) - Número de revisión (BCD) 680002(H) - Año (BCD) 680003(H) - Mes (BCD) 680004(H) - Día (BCD)
  • Página 553 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 19 de enero de 2001 6800D3(H) - Switch de parámetro de usuario 03 (SWUSR_03: Impresión automática de informes) Bit 0: Informe de resultado de la transmisión (transmisión en memoria) 0: Desactivado, 1: Activado Bit 1: No se utiliza Bit 2: Informe de almacenamiento en memoria 0: Desactivado, 1: Activado Bit 3: Informe de reserva de polling (recepción por polling) 0: Desactivado, 1: Activado...
  • Página 554 19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 6800D8(H) - Switch de parámetro de usuario 08 (SWUSR_08) Bits 0 y 1: No se utiliza. Bit 2: Recepción autorizada 0: Sólo se aceptan los faxes de remitentes cuyos RTI/CSI se hayan especificado para esta función.
  • Página 555 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 19 de enero de 2001 6800DE(H) - Switch de parámetro de usuario 14 (SWUSR_0E) Bit 0: Impresión de mensajes mientras la máquina está en modo de impresión nocturna 0: Activado, 1: Desactivado Bit 1: Detección de longitud máxima de documento 0: Doble carta, 1: Superior a doble carta (registro de origen) –...
  • Página 556 19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 6800E3(H) - Switch de parámetro de usuario 19 (SWUSR_13) Bit 0: Función de clasificación de desviación para el fax (solamente cuando se utiliza la bandeja de desplazamiento en el finisher de 1.000 hojas) 0: Desactivado, 1: Activado Bit 1: Formato de resumen 0: El resumen se separa en transmisiones y recepciones...
  • Página 557 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 19 de enero de 2001 6800E8(H) - Switch de parámetro de usuario 24 (SWUSR_18) Bits 0 y 1: Tiempo de retención de archivo (Referencia recíproca: Switch del sistema 02, bit 4) Ajuste Retención de archivo imposible 24 horas Retención de archivo imposible 72 horas...
  • Página 558 19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO De 680217 a 680256(H) - TTI 1 (Máx. 64 caracteres - ASCII) – Consulte la nota siguiente. De 680257 a 680296(H) - TTI 2 (Máx. 64 caracteres - ASCII) – Consulte la nota siguiente. De 680297 a 6802AA(H) - RTCP-1 CSI (Máx.
  • Página 559 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO 19 de enero de 2001 680300(H) - Código ID (bajo - Hex) 680301(H) - Código ID (alto - Hex) 680302(H) - ID confidencial (bajo - BCD) 680303(H) - ID confidencial (alto - BCD) 680304(H) - ID de bloqueo de memoria (bajo - BCD) 680305(H) - ID de bloqueo de memoria (alto - BCD) 68030C(H) - Tipo de red utilizado para el número de estación de servicio 0 1 (H) - RTCP-1...
  • Página 560 19 de enero de 2001 DIRECCIONES RAM DE SERVICIO De 680396 a 68039A – Información de ROM del circuito G3 opcional (G3-2) (sólo lectura) 680396(H) - Sufijo (BCD) 680397(H) - Versión (BCD) 680398(H) - Año (BCD) 680399(H) - Mes (BCD) 68039A(H) - Día (BCD) De 68039B a 68039F –...
  • Página 561: Descripciones Detalladas De Secciones

    19 de enero de 2001 ASPECTOS GENERALES 4. DESCRIPCIONES DETALLADAS DE SECCIONES 4.1 ASPECTOS GENERALES Actualización de la función de fax N C U F C U C C U I F N C U Memoria de expansión Controlador B360D501.WMF La unidad básica de fax consta de dos tarjetas de circuito impreso: una unidad de control de fax (FCU) y una unidad de control de red (NCU).
  • Página 562: Circuitos

    CIRCUITOS 19 de enero de 2001 4.2 CIRCUITOS 4.2.1 FCU ISDN S R A M F l a s h R O M (512 kB) (3 MB) BUS CPU FACE M Ó D E M C P U D C R V .
  • Página 563 19 de enero de 2001 CIRCUITOS • Memoria Flash ROM de 3 MB para almacenar el software del sistema 2 MB (16 bits x 1 M) + 1 MB (16 bits x 512 K) DRAM • Los 8 MB de memoria DRAM se reparten de la manera siguiente: Memoria SAF : 2 MB Memoria de trabajo...
  • Página 564: Ncu (Estados Unidos)

    CIRCUITOS 19 de enero de 2001 4.2.2 NCU (ESTADOS UNIDOS) J P 7 Protección contra OHDI SW. sobre- D B 1 TRXD tensiones Filtro Relé Trans- Protección ruido RING Bucle DC formador L Protección contra contra sobre- sobre- intensidad tensiones J P 8 Sensor corriente...
  • Página 565: Ncu (Europa/Asia)

    19 de enero de 2001 CIRCUITOS 4.2.3 NCU (EUROPA/ASIA) Filtro de S H U N T Relé CML ruido D C L S W Filtro (16Hz) DO Sw. Sensor RING TRXD corriente Bucle OHDI Sw. D O S W O H D I S W GS Sw.
  • Página 566: Circuito Sg3

    CIRCUITOS 19 de enero de 2001 4.2.4 CIRCUITO SG3 N C U Circuito estándar Receptor impreso C C P DTMF híbrido UNIDAD DE CONTROL Flash ROM C P U D P R A M D M A C JBIGIF T O N E M ó...
  • Página 567: Circuito Sig4

    19 de enero de 2001 CIRCUITOS 4.2.5 CIRCUITO SIG4 Flash SiG4 DRAM R O M BUS DE SISTEMA SYSTEM BUS D c h B c h Circuito de LAPD Interface ISDN Controlador Reset ICCP RDSI I S D N Circuit reinicio Controller LAPD...
  • Página 568: Trayecto De Datos De Vídeo

    TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 19 de enero de 2001 4.3 TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 4.3.1 TRANSMISIÓN E S C Á N E R B I C U F A C E Memoria de páginas D C R S A F C O D I F I C A C O D I F I C A D C R...
  • Página 569: Transmisión Inmediata

    19 de enero de 2001 TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO Transmisión en memoria y transmisión en memoria en paralelo El escáner de la copiadora base explora el original con la resolución seleccionada en formato de pulgadas. El circuito BiCU procesa los datos y los transfiere a la FCU.
  • Página 570 TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 19 de enero de 2001 Transmisión I-G3 (RDSI G3) La transmisión G3 es posible a través de la línea RDSI si se utiliza la unidad G4 opcional (SiG4). En este caso, se emplea el módem G3 para la transmisión I-G3. Cuando se instala una unidad G3 opcional (SG3), el módem de SG3 también se puede utilizar para la transmisión I-G3.
  • Página 571: Recepción

    19 de enero de 2001 TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 4.3.2 RECEPCIÓN G3 analógico G3 analógico RDSI G3 RDSI G4 N C U N C U SiG4 M ó d e m M ó d e m C O D I F I C A D O R Q M S A F D C R...
  • Página 572 TRAYECTO DE DATOS DE VÍDEO 19 de enero de 2001 En primer lugar, la FCU almacena en la memoria SAF los datos procedentes de una línea analógica o de una línea RDSI (los datos se transmiten a FACE al mismo tiempo y se comprueba la presencia de tramas/líneas con errores). A continuación, la FCU descomprime los datos y los transfiere a la memoria de páginas.
  • Página 573: Funciones Para La Comunicación Por Fax

    19 de enero de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 4.4 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 4.4.1 BUZÓN PERSONAL, DE INFORMACIÓN O DE TRANSFERENCIA Cuando un mensaje entrante va asociado a un código SUB o SEP, la máquina busca un buzón personal, un buzón de transferencia o un buzón de información con el mismo código SUB o SEP.
  • Página 574: Buzón De Transferencia

    FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 19 de enero de 2001 Buzón de transferencia El usuario puede crear buzones de transferencia en la memoria de la máquina para reenviar mensajes de fax entrantes. Cada buzón debe tener un nombre y un código.
  • Página 575: Buzón De Información (Transmisión Por Polling)

    19 de enero de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX Buzón de información (transmisión por polling) El usuario puede configurar documentos de la memoria para que otra máquina los recoja. El usuario crea un buzón de información para cada documento. El buzón de información se identifica mediante un código.
  • Página 576: Puertos Múltiples

    FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 19 de enero de 2001 4.4.2 PUERTOS MÚLTIPLES Cuando se instala la unidad RDSI opcional o la unidad de interface G3 adicional opcional, la comunicación puede realizarse a través de las dos o tres líneas simultáneamente.
  • Página 577: Document Server

    19 de enero de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 4.4.3 DOCUMENT SERVER Escáner Controlador Compresión en M M R Memoria de B I C U páginas UNIDAD DE CONTROL DEL FAX (FCU) F A C E D C R M ó...
  • Página 578: Driver Lan Fax

    FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX 19 de enero de 2001 4.4.4 DRIVER LAN FAX Aplicación Driver de fax Compresión e n M M R Libreta de Número de fax direcciones N I C N I C C O N T R O L A D O R B I C U I M P R E S O R A UNIDAD DE CONTROL...
  • Página 579: Impresión Y Transmisión

    19 de enero de 2001 FUNCIONES PARA LA COMUNICACIÓN POR FAX El driver de fax genera datos de impresión desde una aplicación y después los comprime en datos MMR. A los datos comprimidos se les añade comandos PJL, en los cuales se incluyen el número de teléfono de destino y la selección de la línea.
  • Página 580: Especificaciones

    19 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES 1. ESPECIFICACIONES GENERALES Tipo: Transceptor de tipo sobremesa Circuito: RTCP (máx. 3 canales) PABX RDSI Conexión: Par directo Tamaño de Libro (hacia abajo) originales: Longitud máxima: 432 mm [17 pulgadas] Anchura máxima: 297 mm [11,7 pulgadas] ARDF (Hacia arriba) (documento de una cara) Longitud: 128 - 1.200 mm [5,0 - 47,2 pulgadas]...
  • Página 581 ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001 Protocolo: Grupo 3 con ECM Grupo 4 (se requiere la unidad RDSI) Modulación: V.34, V.33, V.17 (TCM), V.29 (QAM), V.27ter (PHM), V.8, V.21 (FM) Velocidad de G3: 33.600/31.200/28.800/26.400/24.000/21.600/ transmisión de 19.200/16.800/14.400/12.000/9.600/7.200/4.800/2.400 bps datos: Renegociación automática G4: 64 kbps/56 kbps Velocidad de E/S: Con ECM: 0 ms/línea...
  • Página 582: Características De Los Elementos Programables

    19 de enero de 2001 ESPECIFICACIONES 2. CARACTERÍSTICAS DE LOS ELEMENTOS PROGRAMABLES En la siguiente tabla se muestra cómo cambian las características de los elementos programables después de instalar la unidad de actualización de la función de fax opcional. Con la unidad de Elemento Estándar actualización de la...
  • Página 583: Configuración De La Máquina

    ESPECIFICACIONES 19 de enero de 2001 3. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA B360V101.WMF B360V201.WMF Código de Elemento Nº Observaciones máquina Opción de fax tipo 1045 B360 2,10 Unidad de interface G3 B366 1,4,7,8,9 Se puede instalar hasta dos opciones. tipo 1045 Se pueden instalar dos unidades G3 opcionales, o una unidad G3 opcional y Opción de RDSI tipo...

Este manual también es adecuado para:

Aficio 1045A-c2

Tabla de contenido